その九十五
渋江抽斎 (Shibue Chusai) | ||
その九十五
保が師範学校に入ることを願ったのは、大学の業を
卒
(
お
)
うるに至るまでの資金を有せぬがためであった。師範学校はこの年始て設けられて、文部省は上等生に十円、下等生に八円を給した。保はこの給費を仰がんと欲したのである。
然るに
此
(
ここ
)
に一つの
障礙
(
しょうがい
)
があった。それは師範学校の生徒は二十歳以上に限られているのに、保はまだ十六歳だからである。そこで保は森
枳園
(
きえん
)
に相談した。
枳園はこの年二月に福山を去って諸国を漫遊し、五月に東京に来て
湯島切通
(
ゆしまきりどお
)
しの
借家
(
しゃっか
)
に住み、同じ月の二十七日に文部省十等出仕になった。時に年六十六である。
枳園はよほど保を愛していたものと見え、東京に入った第三日に横網町の下宿を訪うて、切通しの家へ来いといった。保が二、三日往かずにいると、枳園はまた来て、なぜ来ぬかと問うた。保が尋ねて行って見ると、切通しの家は
店造
(
みせづくり
)
で、店と次の
間
(
ま
)
と台所とがあるのみで、枳園はその店先に机を据えて書を読んでいた。保が覚えず、「
売卜者
(
ばいぼくしゃ
)
のようじゃありませんか」というと、枳園は面白げに笑った。それからは湯島と本所との間に、
往来
(
ゆきき
)
が絶えなかった。枳園はしばしば保を
山下
(
やました
)
の
雁鍋
(
がんなべ
)
、
駒形
(
こまがた
)
の
川桝
(
かわます
)
などに連れて往って、酒を
被
(
こうむ
)
って世を
罵
(
ののし
)
った。
文部省は当時
頗
(
すこぶ
)
る多く名流を
羅致
(
らち
)
していた。岡本況斎、
榊原琴洲
(
さかきばらきんしゅう
)
、前田
元温
(
げんおん
)
等の諸家が皆九等
乃至
(
ないし
)
十等出仕を拝して月に四、五十円を給せられていたのである。
保が枳園を訪うて、師範生徒の年齢の事を言うと、枳園は笑って、「なに年の足りない位の事は、
己
(
おれ
)
がどうにか話を附けて
遣
(
や
)
る」といった。保は枳園に託して願書を呈した。
師範学校の採用試験は八月二十二日に始まって、三十日に終った。保は合格して九月五日に入学することになった。五百は入学の期日に先だって、浦和から帰って来た。
保の同級には今の
末松子
(
すえまつし
)
の外、
加治義方
(
かじよしかた
)
、
古渡資秀
(
ふるわたりすけひで
)
などがいた。加治は後に渡辺氏を冒し、小説家の
群
(
むれ
)
に投じ、『絵入自由新聞』に
続物
(
つづきもの
)
を出したことがある。作者
名
(
みょう
)
は
花笠文京
(
はながさぶんきょう
)
である。古渡は
風采
(
ふうさい
)
揚
(
あが
)
らず、挙止
迂拙
(
うせつ
)
であったので、これと
交
(
まじわ
)
るものは
殆
(
ほとん
)
ど保
一人
(
いちにん
)
のみであった。
本
(
もと
)
常陸国
(
ひたちくに
)
の農家の子で、地方に初生児を窒息させて殺す
陋習
(
ろうしゅう
)
があったために、まさに害せられんとして僅に免れたのだそうである。東京に来て
桑田衡平
(
くわたこうへい
)
の家の学僕になっていて、それからこの学校に
入
(
い
)
った。
齢
(
よわい
)
は保より長ずること七、八歳であるのに、級の席次は
迥
(
はるか
)
に
下
(
しも
)
にいた。しかし保はその
人
(
ひと
)
と
為
(
な
)
りの
沈著
(
ちんちゃく
)
なのを喜んで厚くこれを遇した。この人は卒業後に佐賀県師範学校に赴任し、
暫
(
しばら
)
くして
罷
(
や
)
め、慶応義塾の別科を修め、明治十二年に『新潟新聞』の主筆になって、一時東北政論家の間に
重
(
おもん
)
ぜられたが、その年八月十二日に
虎列拉
(
コレラ
)
を病んで歿した。その
後
(
のち
)
を
襲
(
つ
)
いだのが
尾崎愕堂
(
おざきがくどう
)
さんだそうである。
この頃矢島優は暇を得るごとに、浦和から母の安否を問いに出て来た。そして土曜日には母を連れて浦和へ帰り、日曜日に車で送り
還
(
かえ
)
した。土曜日に自身で来られぬときは、
迎
(
むかえ
)
の車をおこすのであった。
鈴木の
女主人
(
おんなあるじ
)
は次第に優に
親
(
したし
)
んで、立派な、気さくな
檀那
(
だんな
)
だといって褒めた。当時の優は黒い
鬚髯
(
しゅぜん
)
を蓄えていた。かつて黒田伯
清隆
(
きよたか
)
に謁した時、座に少女があって、
良
(
やや
)
久しく優の顔を見ていたが、「あの
小父
(
おじ
)
さんの顔は
倒
(
さかさ
)
に附いています」といったそうである。
鬢毛
(
びんもう
)
が薄くて
髯
(
ひげ
)
が濃いので、少女は
顋
(
あご
)
を頭と
視
(
み
)
たのである。優はこの容貌で洋服を
著
(
つ
)
け、時計の
金鎖
(
きんぐさり
)
を
胸前
(
きょうぜん
)
に垂れていた。女主人が立派だといったはずである。
或土曜日に優が夕食頃に来たので、女主人が「浦和の檀那、御飯を差し上げましょうか」といった。
「いや。ありがたいがもう済まして来ましたよ。今浅草
見附
(
みつけ
)
の所を
遣
(
や
)
って来ると、
旨
(
うま
)
そうな
茶飯餡掛
(
ちゃめしあんかけ
)
を食べさせる店が出来ていました。そこに腰を掛けて、茶飯を二杯、餡掛を二杯食べました。どっちも五十文ずつで、丁度二百文でした。
廉
(
やす
)
いじゃありませんか」と、優はいった。女主人が気さくだと称するのは、この調子を
斥
(
さ
)
して言ったのである。
その九十五
渋江抽斎 (Shibue Chusai) | ||