University of Virginia Library

Search this document 
The Original Chronicle of Andrew of Wyntoun

printed on parallel pages from the Cottonian and Wemyss mss., with the variants of the other texts: Edited with introduction, notes, and glossary by F. J. Amours

collapse sectionII, III, IV, V, VI. 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
 XXV. 
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 
 XXX. 
CHAPTER XXX.
 XXXI. 
 XXXII. 
 XXXIII. 
 XXXIV. 
 XXXV. 
 XXXVI. 
 XXXVII. 
 XXXVIII. 
 XXXIX. 
 XL. 
 XLI. 
 XLII. 
 XLIII. 
 XLIV. 
 XLV. 
 XLVI. 
 XLVII. 
 XLVIII. 
 XLIX. 
 L. 
 LI. 
 LII. 
 LIII. 
 LIV. 
 LV. 
 LVI. 
 LVII. 
 LVIII. 
 LIX. 
 LX. 
 LXI. 
 LXII. 
 LXIII. 
 LXIV. 
 LXV. 
 LXVI. 
 LXVII. 
 LXVIII. 
 LXIX. 
 LXX. 
 LXXI. 
 LXXII. 
 LXXIII. 
 LXXIV. 
 LXXV. 
 LXXVI. 
 LXXVII. 
 LXXVIII. 
 LXXIX. 
 LXXX. 
 LXXXI. 
 LXXXII. 
 LXXXIII. 
 LXXXIV. 
 LXXXV. 
 LXXXVI. 
 LXXXVII. 
 LXXXVIII. 
 LXXXIX. 
 XC. 
 XCI. 
 XCII. 
 XCIII. 
 XCIV. 
 XCV. 
 XCVI. 
 XCVII. 
 XCVIII. 
 XCIX. 
 C. 
 CI. 
 CII. 
 CIII. 
 CIV. 
 CV. 
 CVI. 
 CVII. 
 CVIII. 
 CIX. 
 CX. 
 CXI. 
 CXII. 
 CXIII. 
 CXIV. 
 CXV. 
 CXVI. 
 CXVII. 
 CXVIII. 
 CXIX. 
 CXX. 
 CXXI. 
 CXXII. 
 CXXIII. 
 CXXIV. 
 CXXV. 
 CXXVI. 
 CXXVII. 
 CXXVIII. 
 CXXIX. 
 CXXX. 
 CXXXI. 
 CXXXII. 
 CXXXIII. 
 CXXXIV. 
 CXXXV. 
 CXXXVI. 
 CXXXVII. 
 CXXXVIII. 
 CXXXIX. 
 CXL. 
 CXLI. 
 CXLII. 
 CXLIII. 
 CXLIV. 
 CXLV. 
 CXLVI. 
 CXLVII. 
 CXLVIII. 
 CXLIX. 
 CL. 
 CLI. 
 CLII. 
 CLIII. 
 CLIV. 
 CLV. 
 CLVI. 
 CLVII. 
 CLVIII. 
 CLIX. 
 CLX. 
 CLXI. 
 CLXII. 
 CLXIII. 
 CLXIV. 
 CLXV. 
 CLXVI. 
 CLXVII. 
 CLXVIII. 
 CLXIX. 
 CLXX. 
 CLXXI. 
 CLXXII. 
 CLXXIII. 
 CLXXIV. 
 CLXXV. 
 CLXXVI. 
 CLXXVI. 
 CLXXVII. 
 CLXXVIII. 
 CLXXIX. 
 CLXXX. 
 CLXXXI. 
 CLXXXII. 
 CLXXXIII. 
 CLXXXIV. 
 CLXXXV. 
 CLXXXVI. 
 CLXXXVII. 
 CLXXXVIII. 
 CLXXXIX. 
 CXCI. 
 CXCII. 
 CXCIII. 
 CXCIV. 
 CXCV. 
 CXCVI. 
 CXCVII. 

CHAPTER XXX.

Off Duke Iosue and of his dedis
Heir may ȝe fynd quha at it redis.
In þis ilk tyme þat I of tell
Wes Iosue duke of Israell.
The watter of Iordane in his dais
Wes all dry, as þe story sais,
Till at his folkis ourepassit fre
Off Ierico þe gret cete;

222

And all þat euer he fand þarin,
Man and best, baith mare and myn,
He vndid and slew all doune,
And brocht it to confusioun;
Bot gold and siluer and weschall,
Clenely maid of fyne metall,
He gert halow with honour
To Goddis vse and his tresour.
That tyme als in þat cete
He gert þe wedow savit be,
That sawit his spyis wysely
Quhen þai come þe toune to spy.
Thare Achor als þe mantill stall,
The siluer and þe reull withall,
And ran in sentens of cursing
For at he stall and brak bidding;
Tharfor Iosue but remeid
Gert him be stanyt þare to deid.
Syne past he furth for till assay
Gif he mycht wyne þe tovne of Hay;
He wan with iuperdy þat toune
And of it slew xii. thousand doune.
Fra þin with his oste onone
He past for to wyne Gabaone,
That throu desait þe Gabonytis
Wer freyndit with Israelitis;
For quhen þai herd at Iosue
Wes to cum with his ryalte,
Thai doutit saire at he wald wyne
There landis and þare ceteis bryne,

224

As he to Ierico had done,
And fra Hay þarefter sone
Messingeris to Iosue
Thai gert of counsall ordanit be,
With auld hoise and revin schone,
And mowllit breid in baggis done;
Be þai takinnis to be kend
That þai wer of fre landis send.
One þis wise þe Gabonytis
Come chargeit to þe Israelitis,
And deliuerit in þare presens
To Iosue plane credens,
And said þai come of landis seir
Quhare þat þai herd of his power,
And þai landis þat þai had
To Iowis wes in premissioun maid;
Bot of þere will to Iosue
In seruice þai wald bundin be,
And þis, þai said, wes þare entent
That þai in message hidder sent.
To þare wordis Iosue
Trowit, and þaim resauit he,
And of his oste þe lordis þare
Be aith to þaim all bundin ware.
Bot within thre dais efter þat
Quhen Iosue full wittering gat
That he dissauit wes but weire,
He argouyt þaim on fell manere;
And þai excusit þame sympilly
And said þai did it for þis quhy;

226

For it wes gert þaim vnderstand
That þai wald occupy þare land,
And hald it in possessioun,
And bring þame to confusioun;
Sen þai wer sa bundin þaim till
Thai mycht do with þaim all þar will.
The multitud þan wes richt laith
For to save þaim for þare aith;
For þai said it wes surreptioun,
Off fraude and circumuentioun
Suorne befor þat, and forthy
Thai wer excusit lauchfully
All þai chullouris for to ca,
And but mercy to pyne or sla.
Bot þe lordis wald nocht vndo
The bandis þat þai wer oblist to,
Bot said at þai thocht wonder laith
For to be argwit of þare aith;
For baith to freynd and fa suld be
Faith evinlik kepit in lawte.
And þus þai ȝude all to counsall,
And alsone þai deliuerit haill
To take þar gudis and þar tovne
Haill in þare possessioun,
And mak þai men þar lauboraris,
Masons, wrychtis and pynowraris,
And sa mycht ȝit revengeit be,
Excusand baith faith and lawte.
Thus maid þai schort deliuerance,
And gert fulfill þis ordinance.

228

Than of þis thing herd kingis five,
That merchit neir þam, and belive
Thai come with þar ost and onone
For till assege Gabaone,
And þai within on set counsall
Askit at Iosue suppowell,
And he with his oste come onone
And chasit þai folkis throu Betherone;
For of him þai had sic dreid
That þai to fle fast can þaim speid.
Hailstanys gret in to þat flycht
Sa hevy gret and sad can licht,
That þare perischit ma in to that schour
Than suerdis stekit in þat stour,
And till þai wer in to þe chace
The sone rycht fast availland was.
Than Iosue with deuocioun
Deuotly maid his vrysoune
To God, and sa þan gert he stand
Baith sone and mone, still vnmovand,
As wer þe space all of a day
That neuer syne, as I herd say,
Sa lang a day wes sene beforne
With all þai þat tyme wes borne.
In þat tyme his fais quyt
Iosue halyly discomfit.
Ay þis tyme in to þat chas,
Quhillis Iosue þus prekand was,

230

His men persauit quhare kingis five
Crap in a coif to sauf þare live.
Off þat coif þe mouth gert he
With gret stanys fast stopit be,
Quhill þat all þe chas wes done;
And syne he gert foroutin hone
Out of þat coif þai kingis bring
And þai apoun a gallo hing.
Of Iosue and of victoryise,
And other sindry iuperdyise
That wer in till his dais done
In till þe Bibill ȝe may sone
Fynd þaim writtin in his buke,
Gif ȝe will all his story luke.