University of Virginia Library

Search this document 
The Original Chronicle of Andrew of Wyntoun

printed on parallel pages from the Cottonian and Wemyss mss., with the variants of the other texts: Edited with introduction, notes, and glossary by F. J. Amours

collapse sectionII, III, IV, V, VI. 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
 XXV. 
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 
 XXX. 
 XXXI. 
 XXXII. 
 XXXIII. 
 XXXIV. 
 XXXV. 
 XXXVI. 
 XXXVII. 
 XXXVIII. 
 XXXIX. 
 XL. 
 XLI. 
 XLII. 
 XLIII. 
 XLIV. 
 XLV. 
 XLVI. 
 XLVII. 
 XLVIII. 
 XLIX. 
 L. 
 LI. 
 LII. 
 LIII. 
 LIV. 
 LV. 
 LVI. 
 LVII. 
 LVIII. 
 LIX. 
 LX. 
 LXI. 
 LXII. 
 LXIII. 
 LXIV. 
 LXV. 
 LXVI. 
 LXVII. 
 LXVIII. 
 LXIX. 
 LXX. 
 LXXI. 
 LXXII. 
 LXXIII. 
 LXXIV. 
 LXXV. 
 LXXVI. 
 LXXVII. 
 LXXVIII. 
 LXXIX. 
 LXXX. 
 LXXXI. 
 LXXXII. 
 LXXXIII. 
 LXXXIV. 
 LXXXV. 
 LXXXVI. 
 LXXXVII. 
 LXXXVIII. 
 LXXXIX. 
 XC. 
 XCI. 
 XCII. 
 XCIII. 
 XCIV. 
 XCV. 
 XCVI. 
 XCVII. 
 XCVIII. 
 XCIX. 
 C. 
 CI. 
 CII. 
 CIII. 
 CIV. 
 CV. 
 CVI. 
 CVII. 
 CVIII. 
 CIX. 
 CX. 
 CXI. 
 CXII. 
 CXIII. 
 CXIV. 
 CXV. 
 CXVI. 
 CXVII. 
 CXVIII. 
 CXIX. 
 CXX. 
 CXXI. 
 CXXII. 
 CXXIII. 
 CXXIV. 
 CXXV. 
 CXXVI. 
 CXXVII. 
 CXXVIII. 
 CXXIX. 
 CXXX. 
 CXXXI. 
 CXXXII. 
 CXXXIII. 
 CXXXIV. 
 CXXXV. 
 CXXXVI. 
 CXXXVII. 
 CXXXVIII. 
 CXXXIX. 
 CXL. 
 CXLI. 
 CXLII. 
 CXLIII. 
 CXLIV. 
 CXLV. 
 CXLVI. 
 CXLVII. 
 CXLVIII. 
 CXLIX. 
 CL. 
 CLI. 
 CLII. 
 CLIII. 
 CLIV. 
 CLV. 
 CLVI. 
 CLVII. 
 CLVIII. 
 CLIX. 
 CLX. 
 CLXI. 
 CLXII. 
 CLXIII. 
 CLXIV. 
 CLXV. 
 CLXVI. 
 CLXVII. 
 CLXVIII. 
 CLXIX. 
 CLXX. 
 CLXXI. 
 CLXXII. 
 CLXXIII. 
 CLXXIV. 
 CLXXV. 
 CLXXVI. 
collapse sectionCLXXVI. 
CHAPTER CLXXVI.
  
  
  
 CLXXVII. 
 CLXXVIII. 
 CLXXIX. 
 CLXXX. 
 CLXXXI. 
 CLXXXII. 
 CLXXXIII. 
 CLXXXIV. 
 CLXXXV. 
 CLXXXVI. 
 CLXXXVII. 
 CLXXXVIII. 
 CLXXXIX. 
 CXCI. 
 CXCII. 
 CXCIII. 
 CXCIV. 
 CXCV. 
 CXCVI. 
 CXCVII. 

CHAPTER CLXXVI.

[_]

The chapter number appears thus in the ms.

Off þe batall of Durhame
And how þe King Davy wes tane.
A thousand and thre hundreth ȝere
And xlvi. þareto cleire,
The King of France set him to raiss
The sege lyand about Calaiss,

170

And wrait in Scotland till our king,
And maid him richt speciall praying
That he wald werray in Ingland;
For, he said, he suld tak on hand
On his syde for to werray;
And sa on baith þe halfis þai
Suld be hard set. Þan King Davy,
That wes stout, ȝoung, and ioly,
And ȝarnyt for to se fechting,
Grantit to fulfill his ȝarnyng,
And gaderit all his ost bedene.
He mycht full weill content haif bene
That he had bene in Ingland thriss
Off were vpon his innemyiss,
And nane þai tymes tuke on hand
To pass agane in till his land.
Quhy couþ he nocht haif bene in pess,
And reullit his land in richtiusnes,
And haldin him self out of dangere?
Quha standis weill, he suld nocht steire.
Bot for he saw weill þat Fortoune
Sa fairely with his folk had done,
That throu wynnyng of iupertyis
Scho had hieyit on sic a wiss,
That þai had wonnyng all his land,
He wend weill scho wald stably stand;

172

Bot þat is nocht of kynd hir law.
Oure King Davy couþ nocht þat knaw.
Quha will of Fortoune vndirstand,
Hir law is ay to be muffand;
Fals scho ware, gif scho suld be
Ay standand steidfast in a gre.
Blamyt scho suld nocht be forþi
Off tressoun or of trechory,
For to ouretirf þat is abuf,
Sen nature makis hir sa to mufe,
Quhile giffand gret thingis, and quhile small,
To gere fullis trow þat scho sall
Ay fermly in þat fredome lest.
Bot quhen þai traist hir all þire best,
All þat is gevin be þat lady,
Scho ourtirffis all sodanely.
Off oure folkis rycht sa befell,
As I but tarying sall ȝow tell.
Quhat wes þar mare? Our King Davy
Gaderit his ost alhalely;
And with þaim of þe north cuntre
To Sanct Iohnestoun cummyn is he.
Ranald of þe Ylis þan,
That haldin wes a worthy man,
Come till him out of his cuntre,
With him at þat raid to be.
The Erll of Ross wes þare alsua,
That to þis Ranald wes heid fa;

174

Tharfor he gert him þare aspy,
And in till Elghow þat nunry,
Quhare Ranald had tane herbery þen,
He slew him out and his sevin men;
And to Ross with his gret menȝe
Agane in hy þan turnyt he.
This Ranald menyt wes gretly,
For he wes gudman and worthy.
And fra þai saw þis mysfortoune,
Syne can in þare hertis schone,
And said it wes rycht euill takenyng,
That in þe first of þar stering
That worthy man suld be slane sa,
And sa gret routtis scaill þaim fra.
And þus amangis þaim murmurit þai;
Ȝit þan þe king held furþ his way,
And for þat tinsale wald nocht let
To do it at he on wes set.
He passit sone þe Scottis Se,
And to þe Marche sa him sped he,
Quhare at þe peill of Liddalisdaill
His oste till him assemblit haill;
Tharein wes Walter of Fesby
Vpon þe Inglismenis party.
That peill þai assalȝeit, and it wan,
And all þat euer were in it þan,
Outtakin childer and women,
Foroutin mercy þai slew þen.
Thai slew þaim all oure cruelly;
Forthy þe pane followit trewly.

176

Than counsalit þaim William of Dowglas,
That of weris mast wesy was,
To turne agane in þare cuntre;
For þai mycht with þare honeste
Turne agane, he said, richt weill,
Sen þai had wone of forss þat peill.
Bot oþer gret men, þat were by,
Said þat he had fillit fully
His baggis, and þairis all twme ware;
And said at þai mycht richt weill faire
To Lundone, for in Ingland þen
Off mycht þare wes leiffit na men,
Bot sowtaris, skinnaris and merchans.
For, þai said, all were farne in Frans.
The Dowglas mycht nocht þare be herd.
Furþ on þar way þis folk þan ferd,
And in þe Abbay of Exhame
All þe ost þai gert þar name,
And in till all þar ost þai fand
Off armyt men bot twa thousand;
And þat wes all to few to fecht
Agane of Ingland þe gret mycht.
Fra þat abbay þai past syne
Evin to Durehame in a lyne,
And in þe park weill neire þarby
Thai lugeit þaim, and tuke herbery.
Than had þai bene in Ingland
Weill xiiii. dais travelland,

178

Bot þai couþ get na wittering
Off Ingliss menis gadering;
The quheþer þai assemblit were
In till a park beside þaim neire,
Fra Trent northwartis all þe floure
Off folkis, þat oucht were of valoure.
The Archbischop of Ȝork wes þare,
The Lord Persy, and wiþ þaim ware
The Lord Feres, and þe Rukby,
And þe Lord alsua de Lucy,
And þe Lord Newill ȝit wiþ þai,
Ogill, Heroun, and mony ma,
That I can nocht reherss ȝow heire.
Off archeris als assemblit were
Xx. thousand, þat rollit ware,
But men of armes, bald as baire,
That were all out fer ma þan þai.
The Scottismen, þat in þe park lay,
Wist na thing of þare gadering,
Bot maid þaim myrth and solasing.
William of Dowglass, þat þan was
Ordanit in forray for to pass,
Held on airely in þe mornyng
With þe mast part of þar gadering.
Evin to þe park he held his way
Quhare þat his fais in haill ost lay;
And þai, þat bovne were weill airely,
With þare batallis all sodanely

180

At þe fery of þe hill þaim met.
Oure forreouris þare hard wes set;
And, for þai were nocht of na mycht,
In to gret hy þai tuke þe flicht.
And [þai] egirly eftir þaim raid,
And sa gret slauchtir of þaim maid
That, quhat þare and at Sondyrsand,
Five hundreth deit throu dynt of hand.
Dowglass eschapit fra þe chass.
Oure ost þan all effrayit was;
Bot nocht forthy þe douchty men
Thare oste stoutly arrayit þen,
And delt þaim in to batallis thre:
The king himself in ane wes he,
And to þe Erll Iohne of Murraif
And Douglas als þe toþer he gaif;
The Stewart had þe toþer batall,
That wes þe mast be mekle daill
Than ony batall þat wes þare;
For mony gud men wiþ him ware.
And quhill þai were arrayand,
The Inglis archeris come sa neirehand
That schute amang þaim weill mycht þai.
Than gud Schir Iohne þe Grahame can say
To þe king: “Gettis me, but ma,
Ane hundreth on horss wiþ me to ga,
And all ȝone archearis scaill sall I;
Sa sall we fecht mare sekirly.”

182

Thus spak he, bot he mycht get nane.
His horss in hy þan has he tane,
And him allane amangis þaim raid,
And rowme rudly about him maid.
Quhen he a quhile had prekit þare,
And feill of þaim had gert sow saire,
He to þe batallis raid agane;
Sa fell it at his horss wes slane.
The Erll of Murray and his menȝe
Wes neire þan at þe assemble;
At hie dykis assemblit þai,
And þat brak haly þare array.
Forthy were þai discomfit sone,
And held þar way withoutin hone
To þe king, þat assemblit was
In till a rycht anoyus place,
That nane, but hurt, mycht lift his hand,
Quhen þai þar fais mycht nocht ganestand.
To þe Stewartis rout went þai,
That wes assemblit by þe way,
Quhare þai had rovme to stand and fycht;
Thare mycht þai stand to pruf þar mycht.
Than baith þe first routtis rycht þare
At þat assemble vincust ware.
For of arowis sic schot þare was
That feill were woundit in þat place.
Thare wes fell fechting; as men sais,
Sic wes nane sene befor þai dais,

184

Nane fellare certis þan wes þare.
For quhen þe flearis twa myle and mare
Were fled, þe baneris were still standand,
Face to face still fechtand
With all þar fors; bot nocht forthy
Ȝit were þai vencust halely;
And mony fled, at neuer agane
Turnyt, and mony als wes slane.
This fell on þe Sanct Lukis evin,
That þis batall wes strikin and gevin.
Thare Iohne of Covpland tuke þe king
Off forss, nocht ȝoldin in taking;
The king twa teith out of his heid
With a dynt of his knyf he revid.
In þat fecht slane wes erllis twa,
Off Murray and Stratherne were þai;
And foure were takin to presoun,
Off Fife þe first, and syne Wigtoun,
Menteth syne, and Sothirland;
Thir foure erllis were tane in hand.
Five hundreth slane wes, as say þai,
But þai þat deit in þe forray;
And sa in all þat slane were þare
Till a thousand reknyt ware.
Than Schir William of Dowglass
Takin in þat fechting was;

186

Bot þe Stewart eschapit þen,
And with him mony of his men,
And þe Erl of þe Marche alsua;
Hame to Scotland come þai twa.
And quhen þis batall þus wes done,
Eftir þat within schort space sone
Tasse Lorane, þat kepit þan
Roxburght Castell, come Inglisman,
And gaif it to þe Lord Persy;
Than turnyt till Inglis fay mony.
Baith of Tevidaill and Tweddaill,
Off Ettrik Forest, and þe Merss haill,
Ananderdaill, Nyddisdaill, and Galloway,
All þir landis to þaim drew þai.
At Cowbrandispeth and at Soltra
That tyme þai can þe marchis ma;
At Carlynlippis and at Corstryne
Thare þai maid þe marchis syne.
Bot of Carrik Iohne Kennedy
Warrayit Galloway sturdely;
Allane Stewart and he, þai twa,
Did þaim of Galloway mekle wa;
Bot ȝit þe Balliole all þat quhile
Wes wonnand still at þe Brint Ile;
Ȝit wes þare mony Scottismen
That held stoutly þar boundis þen.
Bot þe felloun snybbis þai had
Maid þar hertis to be rad,

188

Sa þat þai durst nocht tak on hand
Agane þe gret routtis to fecht or stand.
The Balliole syne and þe Persy,
With mony folkis in cumpany,
Past on weire throu Louthiane,
And sa to þe Fawkirk ar gane;
To Glasgw syne þai held þar way,
And out throu Cunynghame held þai,
And sa furþ to þe toune of Aire;
And syne throu Nyddisdaill can þai faire
Hamewartis to þar avne cuntre.
Bot ȝit þai left of þar menȝe
Syndry þat slane were in seire placis.
That raid nocht gretly scaithand was
To þe cuntre þat þai throu raid;
For þai na gret forrayis maid.
The Stewart of Scotland þan agane
Wes chosin vp, and maid wardane,
And he maid schireffis and balȝeis,
And oþer officiaris on seire wiss.
Than Edinburgh Castell he gaif
In keping to William of Murraif,
That wes stouttare þan myster was;
And þarfor a gret riot raiss
Betuix him and men of þe cuntre.
At Dirltoun eftir þat deit he;
And þan wes Edinburgh Castaill
And þe toune gevin alhaill

190

To Schir Dauid þe Lindsay,
That worthy wes and leill of fay;
And nouþer with þe toune, na ȝit cuntre,
Na riot in his tyme maid he.