University of Virginia Library

Search this document 
The Original Chronicle of Andrew of Wyntoun

printed on parallel pages from the Cottonian and Wemyss mss., with the variants of the other texts: Edited with introduction, notes, and glossary by F. J. Amours

collapse sectionII, III, IV, V, VI. 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
 XXV. 
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 
 XXX. 
 XXXI. 
 XXXII. 
 XXXIII. 
 XXXIV. 
 XXXV. 
 XXXVI. 
 XXXVII. 
 XXXVIII. 
 XXXIX. 
 XL. 
 XLI. 
 XLII. 
 XLIII. 
 XLIV. 
 XLV. 
 XLVI. 
 XLVII. 
 XLVIII. 
 XLIX. 
 L. 
 LI. 
 LII. 
 LIII. 
 LIV. 
 LV. 
 LVI. 
 LVII. 
 LVIII. 
 LIX. 
 LX. 
 LXI. 
 LXII. 
 LXIII. 
 LXIV. 
 LXV. 
 LXVI. 
 LXVII. 
 LXVIII. 
 LXIX. 
 LXX. 
 LXXI. 
 LXXII. 
 LXXIII. 
 LXXIV. 
 LXXV. 
 LXXVI. 
 LXXVII. 
 LXXVIII. 
 LXXIX. 
 LXXX. 
 LXXXI. 
 LXXXII. 
 LXXXIII. 
 LXXXIV. 
 LXXXV. 
 LXXXVI. 
 LXXXVII. 
 LXXXVIII. 
 LXXXIX. 
 XC. 
 XCI. 
 XCII. 
 XCIII. 
 XCIV. 
 XCV. 
 XCVI. 
CHAPTER XCVI.
 XCVII. 
 XCVIII. 
 XCIX. 
 C. 
 CI. 
 CII. 
 CIII. 
 CIV. 
 CV. 
 CVI. 
 CVII. 
 CVIII. 
 CIX. 
 CX. 
 CXI. 
 CXII. 
 CXIII. 
 CXIV. 
 CXV. 
 CXVI. 
 CXVII. 
 CXVIII. 
 CXIX. 
 CXX. 
 CXXI. 
 CXXII. 
 CXXIII. 
 CXXIV. 
 CXXV. 
 CXXVI. 
 CXXVII. 
 CXXVIII. 
 CXXIX. 
 CXXX. 
 CXXXI. 
 CXXXII. 
 CXXXIII. 
 CXXXIV. 
 CXXXV. 
 CXXXVI. 
 CXXXVII. 
 CXXXVIII. 
 CXXXIX. 
 CXL. 
 CXLI. 
 CXLII. 
 CXLIII. 
 CXLIV. 
 CXLV. 
 CXLVI. 
 CXLVII. 
 CXLVIII. 
 CXLIX. 
 CL. 
 CLI. 
 CLII. 
 CLIII. 
 CLIV. 
 CLV. 
 CLVI. 
 CLVII. 
 CLVIII. 
 CLIX. 
 CLX. 
 CLXI. 
 CLXII. 
 CLXIII. 
 CLXIV. 
 CLXV. 
 CLXVI. 
 CLXVII. 
 CLXVIII. 
 CLXIX. 
 CLXX. 
 CLXXI. 
 CLXXII. 
 CLXXIII. 
 CLXXIV. 
 CLXXV. 
 CLXXVI. 
 CLXXVI. 
 CLXXVII. 
 CLXXVIII. 
 CLXXIX. 
 CLXXX. 
 CLXXXI. 
 CLXXXII. 
 CLXXXIII. 
 CLXXXIV. 
 CLXXXV. 
 CLXXXVI. 
 CLXXXVII. 
 CLXXXVIII. 
 CLXXXIX. 
 CXCI. 
 CXCII. 
 CXCIII. 
 CXCIV. 
 CXCV. 
 CXCVI. 
 CXCVII. 

CHAPTER XCVI.

Off þe emperour Archadyus
And of þe emperour Honorius.
Four hundreth winter and thar to sevin
Efter þe birgh of God of Hevin,
The first Innocent þan, pape of Rome
And kepare of all Cristindome,
Xv. winter and twa dayis
He wes pape, as Frere Martyne sayis.
The pax þan first ordanit he
At all messis gevin to be
Euerilk day, bot quhen þe mess
Sanging for Cristin saulis wes.
He ordanit als, quhen men suld de,
Anoyntit with haly oile to be.
He ordanit to fast þe Setterday,
For in his graif þat tyme Crist lay.
That tyme þe emperour Archaid
To wif a wickit woman had;
Scho wes hattyne Euoxia.
Off her selfin þan gert scho ma
Ane ymage like her properly,
In till all fassoune of body;

4

And formyt fyllokis of that land
And damycellis ȝoung and plesand
Befor þat image ilk day
Scho gert cum to danss and play.
Quhen Crisostome, þat gret clerk,
In his preching callit þat werk
A foull vice of mawmentry,
Scho gert þat cunnand clerk forthy
Fra Constantynoplis cete,
Quhare of bischop þan wes he,
Bot put þar fra and bannyst quyte,
Throu her fellony and despyte;
And, for þe emperoure gaif his assent
Thare to, þis pape Innocent
Cursit þis emperour solempnytly,
For he furtherit sic tyrandry.
This pape Innocent alsua
Ordanit þat bischopis suld ma
Ordouris befor Mychaelmes
Ilk ȝere, gif mister wes.
And quhen þis Innocent wes dede
Ȝiȝynnyus sat in his steid
Sevin monethis and twa ȝere,
And xxv. dais clere.
Clerkis þat tyme forbad he
That þai suld tavernaris be.
In to þat tyme Honorius
And ȝoungare Theodosius

6

Wes like a vertuouss gouernall,
And of his gudis full liberall,
And till all men famuliar,
Curtase and keynd in all manere.
Quhen it wes gevin him for counsall
To sla his rebellouris haill,
That raiss him and his stait agane,
He said þame þat he wald be fayne
And he mycht be of sa gret mycht,
Outhere be powere or be slycht,
A man fra deid to lif to raiss,
For men to slaw wes nocht to praiss;
Forthy he chesit of þai twa
Men erare to saufe þan sla.
Pelagyus, borne in till Brettane,
A clerk and a rycht wickit man,
Proponit þat tyme opinly
Conclusionis of gret errasy.
Off thai conclusionis ane þis wes,
Man mycht haif for out Goddis grace,
And haue þe ioy of hevin to meid,
Thocht he in rychtuisnes nocht proceid;
Bot þat is errour, for efter our deid
We sall be iustyfyit, but dreid,
Bot we repent ws of our ill,
Ellis mon we haue as ressoun will.
He said þat barnis abortive,
Quhen thai were borne haiffand þe live,
Were frely quyt, withoutin faill,
Fra Adamis syne originall,
Na þe bapteme, he said, in deid
Did nocht bot ekit þaim to meid.

8

On þis a counsall gret wes sene;
Thre hundreth bischopis and xviii.
In Cartage þat tyme gaderit ware;
Thai errasyis þai condempnit þare.
Than deit þis pape Ȝiȝynnyus,
And nixt him Bonyfacius
Succedit pape, and twa ȝere
And to thai viii. monethis cleire.
Quhen he wes dede þan dais nyne
The se þan vaikit, and Celestyne
Pape of Rome wes xviii ȝere
And xxi. dais cleire.
Iudica me Deus ay
He ordanit þat preistis suld say,
Revestit to þe mess, befor
Or thai began Confiteor.
Sanct Ierome þat tyme, þe doctour,
Deit in Bethlem with honour;
And als Sanct Austyne in þai dais
Deit, as þe story sais,
That wes bischop of Ypone.
That tyme wes ordanit to be done
Off Sanct Petir þe fest alsua
That we call now ad uincula;
Ilk ȝere it fallis ay
Evin vpon þe Lambes day.