University of Virginia Library

Search this document 
The Original Chronicle of Andrew of Wyntoun

printed on parallel pages from the Cottonian and Wemyss mss., with the variants of the other texts: Edited with introduction, notes, and glossary by F. J. Amours

collapse sectionII, III, IV, V, VI. 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
 XXV. 
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 
 XXX. 
 XXXI. 
 XXXII. 
 XXXIII. 
 XXXIV. 
 XXXV. 
 XXXVI. 
 XXXVII. 
 XXXVIII. 
 XXXIX. 
 XL. 
 XLI. 
 XLII. 
 XLIII. 
 XLIV. 
 XLV. 
 XLVI. 
 XLVII. 
 XLVIII. 
 XLIX. 
 L. 
 LI. 
 LII. 
 LIII. 
 LIV. 
 LV. 
 LVI. 
 LVII. 
 LVIII. 
 LIX. 
 LX. 
 LXI. 
 LXII. 
 LXIII. 
 LXIV. 
 LXV. 
 LXVI. 
 LXVII. 
 LXVIII. 
 LXIX. 
 LXX. 
 LXXI. 
 LXXII. 
 LXXIII. 
 LXXIV. 
 LXXV. 
 LXXVI. 
 LXXVII. 
 LXXVIII. 
 LXXIX. 
 LXXX. 
 LXXXI. 
 LXXXII. 
 LXXXIII. 
 LXXXIV. 
 LXXXV. 
 LXXXVI. 
 LXXXVII. 
 LXXXVIII. 
 LXXXIX. 
 XC. 
 XCI. 
 XCII. 
 XCIII. 
 XCIV. 
 XCV. 
 XCVI. 
 XCVII. 
 XCVIII. 
 XCIX. 
 C. 
 CI. 
 CII. 
 CIII. 
 CIV. 
 CV. 
 CVI. 
 CVII. 
 CVIII. 
 CIX. 
 CX. 
 CXI. 
 CXII. 
 CXIII. 
 CXIV. 
 CXV. 
 CXVI. 
 CXVII. 
 CXVIII. 
 CXIX. 
 CXX. 
 CXXI. 
 CXXII. 
 CXXIII. 
 CXXIV. 
 CXXV. 
 CXXVI. 
 CXXVII. 
 CXXVIII. 
 CXXIX. 
 CXXX. 
 CXXXI. 
 CXXXII. 
 CXXXIII. 
 CXXXIV. 
 CXXXV. 
 CXXXVI. 
 CXXXVII. 
 CXXXVIII. 
 CXXXIX. 
 CXL. 
 CXLI. 
 CXLII. 
 CXLIII. 
 CXLIV. 
 CXLV. 
 CXLVI. 
 CXLVII. 
 CXLVIII. 
 CXLIX. 
 CL. 
 CLI. 
 CLII. 
 CLIII. 
 CLIV. 
 CLV. 
 CLVI. 
 CLVII. 
 CLVIII. 
collapse sectionCLIX. 
CHAPTER CLIX.
  
  
  
  
  
 CLX. 
 CLXI. 
 CLXII. 
 CLXIII. 
 CLXIV. 
 CLXV. 
 CLXVI. 
 CLXVII. 
 CLXVIII. 
 CLXIX. 
 CLXX. 
 CLXXI. 
 CLXXII. 
 CLXXIII. 
 CLXXIV. 
 CLXXV. 
 CLXXVI. 
 CLXXVI. 
 CLXXVII. 
 CLXXVIII. 
 CLXXIX. 
 CLXXX. 
 CLXXXI. 
 CLXXXII. 
 CLXXXIII. 
 CLXXXIV. 
 CLXXXV. 
 CLXXXVI. 
 CLXXXVII. 
 CLXXXVIII. 
 CLXXXIX. 
 CXCI. 
 CXCII. 
 CXCIII. 
 CXCIV. 
 CXCV. 
 CXCVI. 
 CXCVII. 


402

CHAPTER CLIX.

How þe batall [strikkin] was
Off Duplyne and quhat þare done was.
A thousand and thre hunder ȝere
And thre and xxx. þarto cleire,
One Sanct Margaret þe Madinis day,
The gud Erll Thomas, þat þan lay
In hard seiknes, [ȝald þan] þe gaist
To God, þat is of mychtis mast.
And eftir þat his dais wes done,
The statis of Scotland gaderit sone,
Bischopis, erllis, and baronis,
And vthire famouss gret personis,
All togidder at Sanct Iohnestoune.
Eftire gret huge discencioun,
At þe last, all þat þare ware,
Ordanit Donald, Erll of Mare,
To be wardane of þe land;
For oure king þan wes haiffand
Bot ix. ȝeris, but ma, of eild,
Oure waik wappinnis for to weild.
And on þe morne eftir Lambes day,
Quhen þis wes ordanit at I say,

404

It wes þaim tald þat at Kingorne,
Bot twa dais þan gane beforne,
Edward þe Ballioll had tane land
With a gret flot of Ingland;
And Alexander of Setoun, þat him set
Than to tak land rycht þare but let,
At ane assalt slane wes he,
And discomfit were his menȝe;
And quhen he þus wes done of daw
Than tuke þai land but dreid or aw.
The wardane and þe statis þare,
Fra þai herd þat sa few þai ware,
That sa aryvit in þare cuntre,
Thai trowit þat lang þai wald nocht be
Bydand in it; ȝit neuerþeles
To land þai come, all þat þare wes,
And restit þaim a quhile; and syne
Thare way thai tuke to Dunfermlyne;
And þarin all a quhile þai lay,
And send þar schippis about to Tay.
And in þis tyme our all þe land
The word raikit fra hand to hand,
That sa few folkis in þar cuntre
Durst tak þe land, and leif þe se.
The Scottismen maid myrth and play,
And oftsyss wald amang þaim say,
Lattand a crak, þat mony mycht heire,
In hething: “Tak a Henhald heire.”
For Henhaldis wiþ þaim wageouris ware;
Forthy dispysit þai þaim þe mare;

406

And for þai few were, and þai mony,
Thai lett of þaim þe maire lichtly.
And sa suld nane do þat were wiss:
Wisemen suld dreid þar innemyss;
For [hethynes] and succudry
Drawis to defoulling commonely.
On south half þe Scottis Se þan
The Erll Patrik wes a wardane,
And had þe land in gouernall,
Ordanit be þe gret counsall.
And quhen he herd þare aryving,
He maid a generall gadering;
And sa athire of þaim with batall
Schupe þare fais till assaill.
With ilkane, as men baire on hand,
Were gaderit weill xxx. thousand.
The Erll of Mare with his folkis ferd
To Sanct Iohnestoune, and þare he herd
That all his fais cummyn ware
To Fortevyot, and þai þare
Had lugeit þaim in litill space;
The Myllaris Akyre it callit was;
And sum men sais baith horss and man
In þat Akyre wes lugeit þan.
Beȝond Erne a litill fra
The Scottis men come to þe bra
Twa bowdraucht, or þan litill mare;
Thai lichtit doune, and restit þare,
For it nychtit þaim fast; and þai
Thocht to byde þare till þe day.
Thai sent to Perth for wyne and aill,

408

And drank and playit, and gaif na taill
Off þare fais at lay þaim by,
That semyt to be stad straitly.
For lyand forouth þaim evin ware
The gret oste with þe Erll of Mare,
And behind þaim v. myle neire
At Vchtireardour lyand were
The Erll Patrik wiþ all his rout,
That wes a gret oste and a stout;
Sa þat it semyt þat þai were set
Amangis þare fais, as fische in net.
I trow þai wald haif bene away.
Bot I haue herd ofttymes say
That dispaire giffis hardyment;
For quhene trowis in þare entent
That þai can se nane oþer remeid
Bot ouþer to do or þan be deid;
To wenge þar deid þai tuke þan will,
And sa takis hardyment þaim till.
Tharfor said Scipio þe wiss
That men suld gif þar innemyss
Laysere to fle, þat were straitly
Stad, for sa men sall lichtly
Ourecum þame; for quha to flycht
[Him] settis, tynis baith hert and mycht.
I trow sa fell it in þis caiss;
For þai few folk, at closit was
With þare fais, as I herd say,
Maid þaim redy befor day,
And withoutin noyiss or cry
Passit þe watter prevely,

410

That nane þat sat vpon þe bra
Wist it, for þai maid myrthis sa
That þai set on þaim na keping;
For þai dred nocht þare ourecuming.
Men sais ane met þaim in þe furd,
That prevely withoutin word
Let þaim by þe watter syne,
Quhill þai to þe Gask come and Duplyne.
Thare mony wes lugeit of Scottis men;
Off þe mast pairt slew þai þen.
Syne to þe gret oste held in hy,
That be þe noyss and be þe cry
Off þaim þat slane or stekit ware,
That þai herd hiely cry and rare,
Thai wist þat þai were by þaim past.
Forthy þai maid þame redy fast,
And to þaim held þai on þar way;
Bot scalit sa þat tyme were þai
That þai togidder were nocht then
Attour aucht hundreth armyt men.
The Erll of Murray, ȝoung Thomas,
In to þat rout a chiftane was;
The Erll of Menteth Murtho alsua,
Alexander þe Fresale ȝounger, with þai
Robert þe Bruss, þat to þe King
Robert wes sone, in þat gadering.
The Erll of Mare, þat wardane was,
Wes neire by in ane oþer place.
The first rout held vp straucht þar way,
And sone as it wes dawing day,

412

Thare fais in þe face þai met;
Thai smat togidder but langer let.
Men sais þat þe Inglismen þare
One bak gret space ruschit ware;
Till at þe Baroune of Stamfurd
On hicht with a full haltand word
Bad stand a put; bot nocht forthy
Sindry men trowit rycht fermely
That, had þai had to fle laysere,
Thai had bene discomfit þare.
Bot Erll Donald come hastely.
Wald he haif anys assemblyt by,
The ourehand þai had had but dout;
Bot he with all his mekle rout
Come on behind, and all doune baire
That euer he fand befor him þare.
Thare wes þe mischeif sa cruell,
That quhasa in þat gret thrang fell
Had neuer laisere to ryss agane.
On þat wiss smorit were and slane
Weill twa thousand, as by gess.
The Erll of Murray slane þare wes,
And Erll Murthow, Bruss, and Fresall,
And a thousand, as I herd tell,
And ma wes smorit in þat place,
Quhare drop of blude nane drawin wes.
The Erll of Mare þare deit alsua.
Hereby men may enssample ta,
That better is ordinance in till fecht

414

Sumtyme, þan ony strenth or mycht.
And Caton sais, of oþer thing
Men may oft mak amending
Quhen men trespast hes; bot in fecht,
Quhen men vnreullit are or vnrycht,
Men may it nocht weill mend agane,
For in þe nek followis þe pane.
And quhen þe feild þus vencust was,
The Inglismen followit on þe chass,
And towart Perth has tane þe way.
A knycht of þaim, as I herd say,
Left on þe feild his cousing slane;
Tharfor with all his men agane
He turnyt, and with oþer ma,
In till entent vengeans to ta
For his cousing, þat slane wes.
And quhen he cummyn wes to the place,
And saw þe lwmp sa lathly ly,
He gert his folkis stand still him by,
And said þare in till audiens:
“Quhat! suld I eik to Goddis vengeans?
It were bot oure gret cruelte;
For quhy all men may opinly se
That þis is Goddis deid playnly.”
Than followit he his folkis in hy.
The Erll Patrik, þat lay þat nycht
At Wchterardour, quhen day wes lycht,
Buskit him till his fais to faire.
And, as he raid, sa met he þare

416

Ane of þe Murrayis, as I herd say,
Off Tulybardy be þe way,
His bowellis him befor berand;
And sone at him þai sperit tythand;
He tald þaim how þe feild wes gane.
Than twa discouerouris haif þai tane,
Ane Schir Adam Mure, þai say,
The toþer Schir Alexander Ramsay.
The erll bad þaim ryde in a lyng
To se quhat done wes of þat thing;
And þai raid to þe batall place,
For all þe Inglismen þan was
Went to Sanct Iohnestoun þar way.
Wonderand a quhile þar huffit þai,
Behaldand how ferlifully
Thai saw þar folk on vthire ly
Sa he, þat quha on a half were
Rydand suld nocht se his feire
On oþer half, sa hie þai lay
Heipit on oþer, þe suth to say.
The Erll Patrik and his menȝe
Syne come þat ferlifull sicht to se.
Fra þin to Londorkyne þai raid,
And þare ilk man a fagot maid,
Syne to Sanct Iohnestoun held þar way
With þai fagotis, and thocht at þai
Suld oure þe dykis sodanely

418

To þare fais pass planely.
Thame semyt ane haire wod to be;
And quhen þai within can þaim se,
Thai were abaisit gretumly,
And schupe þaim stoutly þan in hy
Twnnys and pipis þan to ta,
And durris and wyndois þan alsua,
To mak þaim barress and brettyss.
Thai wrocht a quhile, as I deviss,
Syne saw þe Scottismen in þe bra
Stand, and a lang resting ma.
And quhen þe Bewmond þat can se,
He said till his: “Luke at ȝe sa be
Mery and glaid, and haiffis na dout;
For we haue freyndis in ȝone rout.”
Men sais on þis wiss he spak þare;
And sone þe Scottismen, þat ware
Huffand togidder on þe bra,
Quhen þai a quhile had huffit sa,
Thai turnyt and awaywartis raid.
Men trowit fermly and þai had
Went to þe tovne, wiþ litill pane
Thai mycht haif tane þar fais and slane,
And of þat weire haif maid ending.
Bot fortoune, with hir fals changeing,
That ay werrayis prosperite,
Sufferit nocht at it sa suld be.
Thare takin wes þe Erll of Fife;

420

[Thar] vnder his banere left [þe] lif
Thre hunder and sexti gentilmen,
That armyt at all poynttis were þen.
Thus went þe Scottismen þar way;
Quhat causs þai had, I can nocht say.
Bot quheþer at þai had causs or nane,
Ilkman till his resset is gane.
Quhen þai were went, þe Inglismen,
That in till Perth were lyand þen,
Liffit all at þar liking,
And doutit na mare oure cummyng.
The toune rycht þan þai closit all,
And envyround it with mud wall.
The bodyis at slane were at Duplyne,
Fully nomerit and sovmyt syne,
Passit, men sayis, thre thousand,
Deid on þat feild and left liffand.
The Erll of Fif Duncane þen,
And þe bischop of Dunkelden
William Sinclare, and oþer ma
Prelatis, and mony gentillis alsua
Off Fif, Fothrik, and Gowry,
And of Stratherne halely,
Past with Edward þe Balliole sone,
And crovnit him for king at Scone.
Bot þe crovne, at he þare gat,
He had bot schort quhile eftir þat;
For our King Davy had tane þe crovne,
And ioysit in possessioun

422

Wynteris and ȝeris before gane,
Set Edwart it till him had tane.
That samyn ȝere on ordinance
Oure King Davy wes send in France;
Thare he resauit wes rycht weill,
And tretit in all eiss ilk deill;
And nyne ȝeris fully he wes þare,
Honorit baith with less and mare.
And Dene William of Dalgarnow,
That tyme abbot of Kelsow,
Wes his techour all þis tyme,
Kepit in a castell fyne,
That standis in to Normundy,
Castell Galliard callit suthly.
That ilk ȝere Iames Bene,
Bischop of Sanctandrois then,
To Briggis passit oure þe se;
His latter day þare closit he.
To þe abbay of Armburgh þare
Chanons foundit seculare;
Entyrit þare his body lyis,
His spirit in till Paradiss.
Sanctandrois se ȝeris nyne
Eftire him it vaikit; syne
The chapiter be electioun
Chesit a famouss gret persoune,
Maister William Bell callit þen,
That tyme dene of Dunkelden.
Throu oppositionis agane him wrocht,
And oþer defaltis, it gat he nocht.
For William Landals, þat wes þan
A ȝoung clerk, and a gret gentilman,
Set him for þat stait sa fast
That he optenit it at þe last;

424

And on quhat wiss it wes done,
Ȝe may heire noweftir sone.
Qwhen þis Balliole wes crovnit þen,
In Sanct Iohnestoun þe Inglismen
Ordanit keparis; and syne þai
Southwartis on þai tuke þe way
To Connynghame, and to Erwyne;
Till Anand southwartis held þai syne.
And þare a langtyme can þai ly,
And tuke to þare pess þare sindry
Off gentillis of þat ilk cuntre,
That come and maid þaim þar fewte.
Schire Alexander þe Bruss perfay,
Than lord of Carrik and Galloway,
Come to þar peiss, and oþer seire,
That I can nocht now rekin heire.
Off þis tyme, þat I of tell,
Gud Schir Symond Fresall,
And his broþer with him alsua,
Ȝoung Robert of Keith, and oþer ma,
Past with þaim to Sanct Iohnestoun,
And wan with manly fecht þat tovne.
With stout and manfull assalȝeing
Thai tuke and slew at þar liking;
And kest doune all þe wallis þare,
And left bot as befor þai ware.
The Erll of Fife, callit Duncane,

426

That Edward Balliole left capitane,
And his dochtir, with oþer ma
That pertenit till him alsua,
That Scottis were be natioun,
All þai tuke vp in þat toune.
Andro þai tuke of Tulybard;
But dout wiþ him þe court stude hard:
For he wes conuickit wiþ tressoun
Aganis þe king and his crovne.
For þi to þat deid done he was,
As law wald for sic felloune cass.