University of Virginia Library

Search this document 
The Original Chronicle of Andrew of Wyntoun

printed on parallel pages from the Cottonian and Wemyss mss., with the variants of the other texts: Edited with introduction, notes, and glossary by F. J. Amours

collapse sectionII, III, IV, V, VI. 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
 XXV. 
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 
 XXX. 
 XXXI. 
 XXXII. 
 XXXIII. 
 XXXIV. 
 XXXV. 
 XXXVI. 
 XXXVII. 
 XXXVIII. 
 XXXIX. 
 XL. 
 XLI. 
 XLII. 
 XLIII. 
 XLIV. 
 XLV. 
 XLVI. 
 XLVII. 
 XLVIII. 
 XLIX. 
 L. 
 LI. 
 LII. 
 LIII. 
 LIV. 
 LV. 
 LVI. 
 LVII. 
 LVIII. 
 LIX. 
 LX. 
 LXI. 
 LXII. 
 LXIII. 
 LXIV. 
 LXV. 
 LXVI. 
 LXVII. 
 LXVIII. 
 LXIX. 
 LXX. 
 LXXI. 
 LXXII. 
 LXXIII. 
 LXXIV. 
 LXXV. 
 LXXVI. 
 LXXVII. 
 LXXVIII. 
 LXXIX. 
 LXXX. 
 LXXXI. 
 LXXXII. 
 LXXXIII. 
 LXXXIV. 
 LXXXV. 
 LXXXVI. 
 LXXXVII. 
 LXXXVIII. 
 LXXXIX. 
 XC. 
 XCI. 
 XCII. 
 XCIII. 
 XCIV. 
 XCV. 
 XCVI. 
 XCVII. 
 XCVIII. 
 XCIX. 
 C. 
 CI. 
 CII. 
 CIII. 
 CIV. 
 CV. 
 CVI. 
 CVII. 
 CVIII. 
 CIX. 
 CX. 
 CXI. 
 CXII. 
 CXIII. 
 CXIV. 
 CXV. 
 CXVI. 
 CXVII. 
 CXVIII. 
 CXIX. 
 CXX. 
 CXXI. 
 CXXII. 
 CXXIII. 
 CXXIV. 
 CXXV. 
 CXXVI. 
 CXXVII. 
 CXXVIII. 
 CXXIX. 
 CXXX. 
 CXXXI. 
 CXXXII. 
 CXXXIII. 
 CXXXIV. 
CHAPTER CXXXIV.
 CXXXV. 
 CXXXVI. 
 CXXXVII. 
 CXXXVIII. 
 CXXXIX. 
 CXL. 
 CXLI. 
 CXLII. 
 CXLIII. 
 CXLIV. 
 CXLV. 
 CXLVI. 
 CXLVII. 
 CXLVIII. 
 CXLIX. 
 CL. 
 CLI. 
 CLII. 
 CLIII. 
 CLIV. 
 CLV. 
 CLVI. 
 CLVII. 
 CLVIII. 
 CLIX. 
 CLX. 
 CLXI. 
 CLXII. 
 CLXIII. 
 CLXIV. 
 CLXV. 
 CLXVI. 
 CLXVII. 
 CLXVIII. 
 CLXIX. 
 CLXX. 
 CLXXI. 
 CLXXII. 
 CLXXIII. 
 CLXXIV. 
 CLXXV. 
 CLXXVI. 
 CLXXVI. 
 CLXXVII. 
 CLXXVIII. 
 CLXXIX. 
 CLXXX. 
 CLXXXI. 
 CLXXXII. 
 CLXXXIII. 
 CLXXXIV. 
 CLXXXV. 
 CLXXXVI. 
 CLXXXVII. 
 CLXXXVIII. 
 CLXXXIX. 
 CXCI. 
 CXCII. 
 CXCIII. 
 CXCIV. 
 CXCV. 
 CXCVI. 
 CXCVII. 

CHAPTER CXXXIV.

How Besettis banyst were Scotland
That now ar lordis in Irland.
A thousand twa hundreth and fourty
And twa ȝeris to þai fullely,
Till Alexander oure secund king
Dame Mary baire, þis lady ȝing,
A full faire sone, and hattyn wes he
Alexander eftir his fader fre.
The king syne and þe quene alsua,
And a ryall court with þai,

98

That samyn ȝere in Murray past;
Bot sone agane he come als fast.
And as he come sa fra Elgyne,
A nycht he herbryit in Homwyne
With Schir William Beset, a knycht,
That herbryit þe king weill þat nycht;
And wald at he had biddin langare,
Gif þat þe kingis willis ware,
For þan Schir William halely
Wes lord of all þat barony.
Na langare na þat nycht þe king
Wald on na wiss mak duelling,
Bot þe quene, þat þare of leif beleft,
And baid þare still foure dais eft.
Than in to Lowthiane als fast
In till gret hy þe king þan past;
For he herd þat of Ingland
The king wes northwartis cumand,
As to þe New Castell, or Durehame,
Or þan to Roxburcht, or Norhame.
Thare he thocht for till haif met,
As tryst mycht þarof haif bene set;
For þai twa kingis bundin wes
Togidder in gret tendernes.
The quene eftir to Forfare raid;
Schyre William Beset scho wiþ hir had.
Be a crya þat ilk day
A gret iusting set had þai

100

To be haldin at Hathintoun,
And þidder mony maid þaim boune.
Thare wes ane erll of our kinrik,
Off Athaill hattyn Schir Patrik;
Bot quheþer it wes of reklesnes,
Or it of forthocht fellony wes,
Within his innys, lang or day,
Quhare þis erll in chalmer lay,
A fell fyre him to powdir brynt.
Thus sodanely þis lord wes tynt,
And wiþ him alsua mony ma
In houssis seire wes brynt alsua.
Off þat birnyng Schir Williame
Beset þat tyme bure gret blame,
And with him als his breþir twa,
Schire Walter and Schir Iohne wer þai.
Bot þis Schir William at Forfare
That nycht wes lait at þe supare
With þe quene, and to chalmer hir led,
And in his avne chalmer ȝeid to bed
Fra he had maid þe quene seruice,
And forthy mycht he na wiss
In proper persone þare haif bene.
For to purge him þare þe quene
Proferit to suere bodely;
Bot þat assythit nocht þe party,
That wes hely and of gret mycht,
That said, quhare euer he wes þat nycht,

102

Baith his armouris and his men
In till Hathyntoun were þen,
Quhen þis erll wes brynt wiþ fyre;
Thai said þe Besatis in þare ire
Off auld fede, and gret discord
That wes betuix þaim and þare lord,
Did þat in forthocht fellony.
Schire William Beset gert forthy
His chaplane in his chapell
Denunss, cursing wiþ buke and bell,
All þaim þat euer had rede or part
Off þat birnyng, or ony art.
The bischop of Abirdene alsua,
He gert him denunss and curss all þai
That ouþer be art, or part, or swyk,
Gert byrne þat lord þe Erll Patrik.
In all þe kirkis halely
Throu Abirdenis diocy
Schire William Beset þis process
Gert be led; bot neuerþeles
In a tyme wes a gret counsall
At Sanct Iohnestoun, and þare alhaill
The lordis of þe erllis kyn
Were assemblit, mare and myn,
And askit iustice at þe king
Off þaim þat maid þis fell birnyng.
The king assignyt þaim a day
At Edinburgh, and said at þai

104

Suld haue ansuere of þare instans,
And þare of þe kingis ordinans.
At þat samyn day þame set
Apperit Schir William Beset,
Eftir þat his landis quyt
For þat birnyng were heryit
Baith of nolt, and scheip, and ky,
And oþer gudis halely,
That langit till him and his men,
And of his weill willandis þen,
Off þis erll þe mychti kyne
Had gert baith hery, waist and bryne.
And at Edinburgh þe set day
Befor þe king apperit þai,
All þat wes in þe kinrik
Off kyne to þis Erll Patrik;
And of þat kyne mast wes ane,
That tyme þe Erll of Bouchane.
Thare þai accusit þe blame
To þis Beset Schir Williame.
Thare he profferit with his body
To put it fra him opinly;
Bot he no wald nocht on na wiss
Thare of bynd him till ane assiss.
Bot efter lang and tewgh trete
Bunding to þe king wes he
And till his counsall to fulfill
Off þat challance þe kingis will.
And sa of þe kingis ordinans,
And of his fynall deliuerans,

106

The Besettis were all banyst men,
And exild out of þe cuntre þen;
And all oþer þat had parte
Off þat birnyng, wite or art,
Wer banyst perpetualy
Out of þe cuntre halely;
And xl. dais respitt had þai
For þare passage þaim to purvay.
Thus past þe Besettis of Scotland,
And wan þaim liffing in Irland,
And grew þare to gret stait and mycht,
And raiss vp ay to hieare hicht.
A thousand and twa hundreth ȝere
And xl. to þai to rekin cleire,
The ferd Innocent pape of Rome,
And kepare of all Cristindome,
In Lyons sur Rone a counsall
Held that ilk ȝere generall.
Thare put he doune for gret errour
Schire Frederik þe emperour.
A thousand twa hundreth xl. and nyne
Fra lichtare wes þe sweit Virgyne,
The secund Alexander our king
Off his dais maid ending.