University of Virginia Library

Search this document 
The Original Chronicle of Andrew of Wyntoun

printed on parallel pages from the Cottonian and Wemyss mss., with the variants of the other texts: Edited with introduction, notes, and glossary by F. J. Amours

collapse sectionII, III, IV, V, VI. 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
 XXV. 
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 
 XXX. 
 XXXI. 
 XXXII. 
 XXXIII. 
 XXXIV. 
 XXXV. 
 XXXVI. 
 XXXVII. 
 XXXVIII. 
 XXXIX. 
 XL. 
 XLI. 
 XLII. 
 XLIII. 
 XLIV. 
 XLV. 
 XLVI. 
 XLVII. 
 XLVIII. 
 XLIX. 
 L. 
 LI. 
 LII. 
 LIII. 
 LIV. 
 LV. 
 LVI. 
 LVII. 
 LVIII. 
 LIX. 
 LX. 
 LXI. 
 LXII. 
 LXIII. 
 LXIV. 
 LXV. 
 LXVI. 
 LXVII. 
 LXVIII. 
 LXIX. 
 LXX. 
 LXXI. 
 LXXII. 
 LXXIII. 
 LXXIV. 
 LXXV. 
 LXXVI. 
 LXXVII. 
 LXXVIII. 
 LXXIX. 
 LXXX. 
 LXXXI. 
 LXXXII. 
 LXXXIII. 
 LXXXIV. 
 LXXXV. 
 LXXXVI. 
 LXXXVII. 
 LXXXVIII. 
 LXXXIX. 
 XC. 
 XCI. 
 XCII. 
 XCIII. 
 XCIV. 
 XCV. 
 XCVI. 
 XCVII. 
 XCVIII. 
 XCIX. 
 C. 
 CI. 
 CII. 
 CIII. 
 CIV. 
 CV. 
 CVI. 
 CVII. 
 CVIII. 
 CIX. 
 CX. 
 CXI. 
 CXII. 
 CXIII. 
 CXIV. 
 CXV. 
 CXVI. 
 CXVII. 
 CXVIII. 
 CXIX. 
 CXX. 
 CXXI. 
 CXXII. 
 CXXIII. 
 CXXIV. 
 CXXV. 
 CXXVI. 
 CXXVII. 
 CXXVIII. 
 CXXIX. 
 CXXX. 
 CXXXI. 
 CXXXII. 
 CXXXIII. 
 CXXXIV. 
 CXXXV. 
 CXXXVI. 
 CXXXVII. 
 CXXXVIII. 
 CXXXIX. 
 CXL. 
 CXLI. 
 CXLII. 
 CXLIII. 
 CXLIV. 
 CXLV. 
 CXLVI. 
 CXLVII. 
 CXLVIII. 
 CXLIX. 
CHAPTER CXLIX.
 CL. 
 CLI. 
 CLII. 
 CLIII. 
 CLIV. 
 CLV. 
 CLVI. 
 CLVII. 
 CLVIII. 
 CLIX. 
 CLX. 
 CLXI. 
 CLXII. 
 CLXIII. 
 CLXIV. 
 CLXV. 
 CLXVI. 
 CLXVII. 
 CLXVIII. 
 CLXIX. 
 CLXX. 
 CLXXI. 
 CLXXII. 
 CLXXIII. 
 CLXXIV. 
 CLXXV. 
 CLXXVI. 
 CLXXVI. 
 CLXXVII. 
 CLXXVIII. 
 CLXXIX. 
 CLXXX. 
 CLXXXI. 
 CLXXXII. 
 CLXXXIII. 
 CLXXXIV. 
 CLXXXV. 
 CLXXXVI. 
 CLXXXVII. 
 CLXXXVIII. 
 CLXXXIX. 
 CXCI. 
 CXCII. 
 CXCIII. 
 CXCIV. 
 CXCV. 
 CXCVI. 
 CXCVII. 

CHAPTER CXLIX.

Off þe batall of Roslyne,
And how þe Inglismen þare couþ tyne.
A thousand and thre hunder ȝere
And twa to þai to rekin cleire,
Eftir þe batall, as ȝe herd say,
Done apon þe Magdalene day
At þe Fawkirk, quhare Inglismen
All þe victory had þen,
The king of Ingland come be north
In proper persone þe wattir of Forth,
And throu his powere fra Fyffysnes
All þe cuntre distroyit wes

328

Be slauchter and distructioun,
Till it come to Sanct Iohnestoun.
With gret hereschip at þe last
This tyrand hame in Ingland past;
And þat, I trow, wes Goddis will;
For till þat he wes bydand still,
Fra he had vndone Balliole king,
Quhare þat euer he maid byding
Within oure land, he did gret scaith,
Off slauchter and of hereschip baith;
And maid him oure all lord and syre,
And gert all bow till his empyre.
And quha till him wald nocht do sa,
Outhire he gert his men þaim sla,
Or he þame heryit, sparand nane,
Levand behind him bot wattir and stane.
Bot Goddis grace and pete syne,
That of all caris is medicyne,
Till his purposs maid gret let.
For on vthire curis his hert he set,
Sa þat he mycht nocht all his will,
As he etlit, þat tyme fulfill,
That wes till haue subiectioun
Oure our realme on till his crovne;
Till haue it in to properte
In his entent þat first thocht he.
Quha castis his thocht to sindrynes,
In ilk thing it is þe less.
Off Ingland þis king forthy
For gret erandis and hasty

330

Sped him sone out of our land.
And, as he hamewartis wes passand,
Vpon south half þe Scottis Se
All maid him aith of fewte;
Baith þe schireffis of þe land,
And þai þat castellis were kepand
Be south half Forth all generaly,
Obeyit till his senȝeory.
Ȝit sum withdrew þaim in exile,
That wald nocht obey him þat quhile;
And mony vthire Scottismen
Withdrew þaim to woddis þen.
Young Iohne Cumin, þat wes þan
Off Scotland chosin a wardane,
And Symond Fresale, a gud knycht,
Stout and manly, bald and wycht,
Fra þis tyrand hame wes past,
His suorne men þai distrublit fast,
As schireffis, balȝeis, and keparis
Off castellis, and oþer officiaris,
That were þe king of Inglandis men;
Gretly þai disesit þaim þen.
For þis Iohne Cumin and Fresale
Did þaim scaith and harmys fell,
And cessit noþer day nor nycht
To disess þaim at þar mycht,
Haldand þaron full foure ȝere,
As vre of weire maid þaim to steyre,
Baith be slauchter and hereschip þen
That ay at vndir were Inglismen.

332

And quhen þis tyrand King Edward
Herd of thire tythingis eftirwart,
He send in Scotland his tresorere,
Callit be name Schir Rauf Caunfeire,
A manly man, and wiss and wycht,
And commendit of gret forsycht,
And with him xxx. thousand men
Horssit weill and armyt þen,
And gaif him bidding to tak vengeance
Off þaim þat maid þat distrublance
Off þaim þat wes his suorne men,
[That] wonnand were in Scotland þen,
He bad sla all doune, and nane spaire,
That brekaris of his pess þan ware,
And seik þaim baith in holme and hicht,
And sla þaim all doune, gif þai mycht,
Foroutin mercy and ransoun;
And þai suld haif þar warysoun.
Thire Inglismen þan held on fast,
Quhill þai to Roslyne at þe last
Come, and þare þai lichtit doune,
And styntit tent and palȝeoune,
And ordanit in to batallis thre
Thare ost to departit be.
Iohne Cumin and Symond then
Assemblit sone oure Scottismen,
That were bot vii. thousand, but ma,
And with oure men assemblit sa
The space of a nycht fra Bygare
Thai raid to Roslyne, and fand þare
Off Inglismen a gret batall
Bowne to defend or till assaill.

334

Than with þaim þare þe Scottismen
Fersly faucht, and laid on then
With mony doure dyntis and keyne,
Till feill lay gaspand on þe grene.
Oure Scottismen þaim arrayit sa
That þai gert þaim þe bak all ta;
And presoneris þai tuke mony,
And partit amang þaim halely
Armouris, wappinnis, and oþer geire,
That wes wonnyng in þat weire;
And wend at þai had bene all quyte
Off ma batallis. Bot eftir tyte,
Or þai had partit þis and done,
Ane oþer batall come on þaim sone
Off Inglismen all redy boune.
Forthy þire presoneris þai slew doune;
For, as it stude, sa þaim behuffit;
And to þaim stoutly þan þai muffit.
Thare þai dang on dusche for dusche,
With mony rap and mony rusche;
On basnettis burnist all brycht
Men mycht se seire wappinnis licht;
Mony suerd and mony speire
In pecis brokin lyand were,
And mony a semely persoune
Off Inglismen were slane doune.
And, for to reherss ȝow schortly,
Oure Scottismen had þe victory,

336

And tuk þare mony presonere.
Bot quhill þai þusgatis partand were
The geire, and wend þai had bene quyte
Off all þare fais discomfite,
The thrid batall þan sone saw þai
Cumand on þaim in gud array,
For to fecht all redy bovne,
Thinkand to sla our men all doune.
Oure Scottismen were þan agast,
For þai had fochtin befor sa fast
That sum were woundit, and sum slane,
And sum had bled baith blude and brayne,
And sum were wery for travaling,
And sum hungerit for lang fasting,
And wery were and tyrit þare,
And sum granand with woundis saire.
Na wonder wes þocht þai were mad;
For, in þat steid quhare þai were stad,
Thai saw of multitude fer ma
Than ony of þe toþer twa
Cumand on þaim in stout array,
And pressand to be at assay.
And þan Iohne Cumin sone on ane,
That of þe Scottismen wes wardane,
And gud Schir Symond Fresale,
Comfort þar men as I sall tell.

338

Thire twa chiftanis befor þat stoure
Summond our men, as frere prechoure,
For to be worthy, bald and wicht;
And þus þai spak to þaim on hicht:
“Lordingis, masteris, and fallowis, now
With stalwart hand ilkane of ȝow
Stand agane þis ane assay;
Gif God will, ouris salbe þis day.
In God alhaill ȝour hope ȝe set,
Sanct Andro, Sancte Ninian, and Sanct Margret;
And alsua for ȝour lemmanis luf
A poynt ȝit in þis press ȝe prufe.
Na better hap haif may we
Na for our rycht to lif or dee,
And it is fere mare honeste
To stand agane our fais þan fle,
And we seand vthiris visage;
And ȝit haif we heire awantage.
For on oure awne ground for our rycht
We may baldly byde and fecht;
And foullare deid may na man tak
Than to be slane in to þe bak.
Oure elderis, quhill þai liffand were,
Wan þaim worschip our all quhare;
And ȝe sall weill trow all and ken
That we are cummyn of gentilmen.
The sempillest now our oste within
Has gert gentillis in his kyn;
And or we suld be in thrillage,
Ȝit better de for oure heretage.
Oure elderis ware of ald lynnage,
Lordis of fee and heretage,

340

That thocht na thing maire vgsum
Than for to lif in to thrildome.”
Quhat wes þar mare? þe Scottismen
Off þire wordis were comfort then.
The Inglismen fast to þaim drew.
The Scottis men þare presoneris slew,
And with þare armouris þai armyt þen
Thare pure and vnarmyt ȝemen.
Than þe thrid tyme of þat day
The Scottismen in gud array
Togidder knyt þaim sarrely,
And tuke þe feild full apertly;
Syne semblit with þar fais in fecht,
That come on þaim with all þar mycht.
Thare þai dang on dynt for dynt;
Thai myssit seildin quhare þai mynt.
Thai laid and dang on dusche for dusche,
With mony a rap and mony a rusche.
The Scottismen baire þaim sa in þe feild
That few askit, “Will þov þe ȝeild?”
Thai had na thocht presoneris to ta.
Sa fersly were þai fechtand sa
That þe Inglis baronis slane were doune,
That had thare banere or pennone;
And quhen þe small folkis saw þat sicht,
Thai tuke all hert to tak þe flycht.

342

The Scottismen sa wery was
That few of þaim followit þe chass,
Bot baid stane still in to þe feild,
And to God gret thanking þai ȝeild
At þai sa sone þat a day thriss
In playne fecht vencust þar innemyss.
Throu hie manheid and gret bounte
Discomfit þai gret batallis thre.
I trow þare wes na man liffand,
That euer couþ tell in ony land,
Or euer herd, or saw befor,
A maire commendable memore,
As þai did of þis pure kinrik,
In þat batall bodin vnlike.
For in sum cornikillis writtin I fand
That þare wes xxx. full thousand
That come in Scotland with Counfeire,
The king of Inglandis thesaurere,
And bot vii. thousand Scottismen
That assemblit agane þaim þen.
Sua triblit or contriblit were þai
Agane our Scottismen þat day.

344

Armouris and gudis, þat were left
In to þe feild, þai tuke vp eft
All at laisere, and oþer pelf,
And departit amangis þar self,
And to þar awne syne maid þaim bovne
With worschip, honour and renovne.