University of Virginia Library

Search this document 
The Original Chronicle of Andrew of Wyntoun

printed on parallel pages from the Cottonian and Wemyss mss., with the variants of the other texts: Edited with introduction, notes, and glossary by F. J. Amours

collapse sectionII, III, IV, V, VI. 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
 XXV. 
CHAPTER XXV.
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 
 XXX. 
 XXXI. 
 XXXII. 
 XXXIII. 
 XXXIV. 
 XXXV. 
 XXXVI. 
 XXXVII. 
 XXXVIII. 
 XXXIX. 
 XL. 
 XLI. 
 XLII. 
 XLIII. 
 XLIV. 
 XLV. 
 XLVI. 
 XLVII. 
 XLVIII. 
 XLIX. 
 L. 
 LI. 
 LII. 
 LIII. 
 LIV. 
 LV. 
 LVI. 
 LVII. 
 LVIII. 
 LIX. 
 LX. 
 LXI. 
 LXII. 
 LXIII. 
 LXIV. 
 LXV. 
 LXVI. 
 LXVII. 
 LXVIII. 
 LXIX. 
 LXX. 
 LXXI. 
 LXXII. 
 LXXIII. 
 LXXIV. 
 LXXV. 
 LXXVI. 
 LXXVII. 
 LXXVIII. 
 LXXIX. 
 LXXX. 
 LXXXI. 
 LXXXII. 
 LXXXIII. 
 LXXXIV. 
 LXXXV. 
 LXXXVI. 
 LXXXVII. 
 LXXXVIII. 
 LXXXIX. 
 XC. 
 XCI. 
 XCII. 
 XCIII. 
 XCIV. 
 XCV. 
 XCVI. 
 XCVII. 
 XCVIII. 
 XCIX. 
 C. 
 CI. 
 CII. 
 CIII. 
 CIV. 
 CV. 
 CVI. 
 CVII. 
 CVIII. 
 CIX. 
 CX. 
 CXI. 
 CXII. 
 CXIII. 
 CXIV. 
 CXV. 
 CXVI. 
 CXVII. 
 CXVIII. 
 CXIX. 
 CXX. 
 CXXI. 
 CXXII. 
 CXXIII. 
 CXXIV. 
 CXXV. 
 CXXVI. 
 CXXVII. 
 CXXVIII. 
 CXXIX. 
 CXXX. 
 CXXXI. 
 CXXXII. 
 CXXXIII. 
 CXXXIV. 
 CXXXV. 
 CXXXVI. 
 CXXXVII. 
 CXXXVIII. 
 CXXXIX. 
 CXL. 
 CXLI. 
 CXLII. 
 CXLIII. 
 CXLIV. 
 CXLV. 
 CXLVI. 
 CXLVII. 
 CXLVIII. 
 CXLIX. 
 CL. 
 CLI. 
 CLII. 
 CLIII. 
 CLIV. 
 CLV. 
 CLVI. 
 CLVII. 
 CLVIII. 
 CLIX. 
 CLX. 
 CLXI. 
 CLXII. 
 CLXIII. 
 CLXIV. 
 CLXV. 
 CLXVI. 
 CLXVII. 
 CLXVIII. 
 CLXIX. 
 CLXX. 
 CLXXI. 
 CLXXII. 
 CLXXIII. 
 CLXXIV. 
 CLXXV. 
 CLXXVI. 
 CLXXVI. 
 CLXXVII. 
 CLXXVIII. 
 CLXXIX. 
 CLXXX. 
 CLXXXI. 
 CLXXXII. 
 CLXXXIII. 
 CLXXXIV. 
 CLXXXV. 
 CLXXXVI. 
 CLXXXVII. 
 CLXXXVIII. 
 CLXXXIX. 
 CXCI. 
 CXCII. 
 CXCIII. 
 CXCIV. 
 CXCV. 
 CXCVI. 
 CXCVII. 

CHAPTER XXV.

Heire it tellis of þe teyne wrakis
Off Egipt and full mentioun makis.
A thousand and fif hundreth ȝere
And sevin and xl. haill, but weire,
Or God wes of þe Virgin borne,
That sauffit mankynd þat wes forlorne,
The wraikkis tenne in Egipt raiss;
For Israell þat anoyit was
In seruitude and foull thrillage,
Throuch king Pharo and his barnage,
That in till Egipt raiss of new
And of Ioseph na thing knew.
Thai thocht ill þat sic multitud
Off alienis þat about þaim stude,
Quhen Iacob, as ȝe herd me tell,
That callit wes alsa Israell,
His sone Ioseph for to se
Past in Egipt with his menȝe
And brocht in with him, tald and seyne,

184

Thre score of ladyis and fiftene,
With him þat in till Egipt past.
Thare syne þai grew vp sa fast
Off ymagyne and engyne,
Off berth and of vertu syne,
Off welth at will wiþ sufficians,
And of riches in haboundans,
That þe Egiptis for invy
Anoyit þaim dispitously,
And in all werkis þaim pynouris maid,
Quhen þai were growin to manhaid.
The king gert command but remeid
The knaif child suld be put to dede
Off all þe Israelitis ilkane,
That borne were þare suld be sauf nane;
Bot all þe madyne barnis he
That were to beire suld sauffit be.
And thus þat king þat wes sawage
Held þis folkis in hard thirlage,
Na wald nocht thole þaim on na wiss
Thame for to mak þare sacrifiss
To God of mycht in wildernes,
As he wes chargeit be Moyses,
Quhill first þare watter is turnyt in blude,
Paddois syne þare landis oure ȝude,
Syne were þai bittyne with synyfeis,
That a kynd of cleggis is,
[OMITTED]

186

That gert þaim ȝuke baith heid and hals.
Syne in þar bledderis bolnyt bylis
And alkyne bruke as scab þat wyle is;
Syne commone qwalme as of þar fee,
As scheip or nolt or gait suld be,
And at þe last in generall
All þar airis deid doune haill
Be sa ferss mortalite
That nane in all þat land wes fre.
Than his eldest sone wes deid
For ony manere of remeid
Till of þat land þai leit þaim pass.
Moyses þan þare ledare was,
And gaif þame lawis to lif by
Writtin in to þe mont of Synay.
In Egipt als, quha couth it ken,
Thare wes ma wraikis all out na ten,
As tellis þe buke of Exodie,
Quhasa lukis it perfitlye;
Bot þat þai were all sa fell,
In ten of þame were maist cruell,
Wthire were forȝet for autouris seire
That makis mentioun of þat matere;
Bot efter þan, as sum men sais,
Were notit þe forbodin dais
In ilk moneth of þe ȝere,
Begynnand first in Ianuere.
Bot Egiptis nocht forthy
Sa wyss were in astronomy
That wes nocht to trow þai tald
All thire dais forbodin to hald.

188

Than men suld in þame begyne
And at þai saw proffit in,
As to begyn or tak wyage,
Ony gud werk or pilgremage;
Bot of þe elymentis seire
Thai þat haiffis þar matere,
Or feillis þar complexioun
Muffit to constillatioun
Discordand, it were nocht bot skill
That þare dais were kepit till
The Egiptis in till perplexite,
For dout þar land suld perist be
And with þai wrakis all vndone.
Sum of þame tuke purposs of sone
Out of þat land for to pass;
And Denyss Bachus ane þan was,
At for þat dout all Egipt left,
And duelling maid in Grece þareft.
Thare kend he þaim of þat cuntre
Off wyne wynnyng þe subtilte,
Quhare in þe cunnand wes at all;
Tharfor þar god of wyne him call.
That tyme alsua Trikokis king
Off Egipt dred þe vndoying,
And in to Grece efter him can pass,
And duelling maid in Athenas.