University of Virginia Library

Search this document 
The Original Chronicle of Andrew of Wyntoun

printed on parallel pages from the Cottonian and Wemyss mss., with the variants of the other texts: Edited with introduction, notes, and glossary by F. J. Amours

collapse sectionII, III, IV, V, VI. 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
 XXV. 
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 
 XXX. 
 XXXI. 
 XXXII. 
 XXXIII. 
 XXXIV. 
 XXXV. 
 XXXVI. 
 XXXVII. 
 XXXVIII. 
 XXXIX. 
 XL. 
 XLI. 
 XLII. 
 XLIII. 
 XLIV. 
 XLV. 
 XLVI. 
 XLVII. 
 XLVIII. 
 XLIX. 
 L. 
 LI. 
 LII. 
 LIII. 
 LIV. 
 LV. 
 LVI. 
 LVII. 
 LVIII. 
 LIX. 
 LX. 
 LXI. 
 LXII. 
 LXIII. 
 LXIV. 
 LXV. 
 LXVI. 
 LXVII. 
 LXVIII. 
 LXIX. 
 LXX. 
 LXXI. 
 LXXII. 
 LXXIII. 
 LXXIV. 
 LXXV. 
 LXXVI. 
 LXXVII. 
 LXXVIII. 
 LXXIX. 
 LXXX. 
 LXXXI. 
 LXXXII. 
 LXXXIII. 
 LXXXIV. 
 LXXXV. 
 LXXXVI. 
 LXXXVII. 
 LXXXVIII. 
 LXXXIX. 
 XC. 
 XCI. 
 XCII. 
 XCIII. 
 XCIV. 
 XCV. 
 XCVI. 
 XCVII. 
 XCVIII. 
 XCIX. 
 C. 
 CI. 
 CII. 
 CIII. 
 CIV. 
 CV. 
 CVI. 
 CVII. 
 CVIII. 
 CIX. 
 CX. 
 CXI. 
 CXII. 
 CXIII. 
 CXIV. 
 CXV. 
 CXVI. 
 CXVII. 
 CXVIII. 
 CXIX. 
 CXX. 
 CXXI. 
 CXXII. 
 CXXIII. 
 CXXIV. 
 CXXV. 
 CXXVI. 
 CXXVII. 
 CXXVIII. 
 CXXIX. 
 CXXX. 
 CXXXI. 
 CXXXII. 
 CXXXIII. 
 CXXXIV. 
 CXXXV. 
 CXXXVI. 
 CXXXVII. 
 CXXXVIII. 
 CXXXIX. 
 CXL. 
 CXLI. 
 CXLII. 
 CXLIII. 
 CXLIV. 
 CXLV. 
 CXLVI. 
 CXLVII. 
 CXLVIII. 
 CXLIX. 
 CL. 
 CLI. 
 CLII. 
 CLIII. 
 CLIV. 
 CLV. 
 CLVI. 
 CLVII. 
 CLVIII. 
 CLIX. 
 CLX. 
 CLXI. 
 CLXII. 
 CLXIII. 
 CLXIV. 
 CLXV. 
 CLXVI. 
 CLXVII. 
 CLXVIII. 
 CLXIX. 
 CLXX. 
 CLXXI. 
 CLXXII. 
 CLXXIII. 
 CLXXIV. 
 CLXXV. 
 CLXXVI. 
 CLXXVI. 
 CLXXVII. 
 CLXXVIII. 
 CLXXIX. 
 CLXXX. 
 CLXXXI. 
 CLXXXII. 
 CLXXXIII. 
 CLXXXIV. 
 CLXXXV. 
 CLXXXVI. 
 CLXXXVII. 
 CLXXXVIII. 
 CLXXXIX. 
 CXCI. 
 CXCII. 
 CXCIII. 
 CXCIV. 
 CXCV. 
 CXCVI. 
 CXCVII. 

The Erll Patrik, þat lay þat nycht
At Wchterardour, quhen day wes lycht,
Buskit him till his fais to faire.
And, as he raid, sa met he þare

416

Ane of þe Murrayis, as I herd say,
Off Tulybardy be þe way,
His bowellis him befor berand;
And sone at him þai sperit tythand;
He tald þaim how þe feild wes gane.
Than twa discouerouris haif þai tane,
Ane Schir Adam Mure, þai say,
The toþer Schir Alexander Ramsay.
The erll bad þaim ryde in a lyng
To se quhat done wes of þat thing;
And þai raid to þe batall place,
For all þe Inglismen þan was
Went to Sanct Iohnestoun þar way.
Wonderand a quhile þar huffit þai,
Behaldand how ferlifully
Thai saw þar folk on vthire ly
Sa he, þat quha on a half were
Rydand suld nocht se his feire
On oþer half, sa hie þai lay
Heipit on oþer, þe suth to say.
The Erll Patrik and his menȝe
Syne come þat ferlifull sicht to se.
Fra þin to Londorkyne þai raid,
And þare ilk man a fagot maid,
Syne to Sanct Iohnestoun held þar way
With þai fagotis, and thocht at þai
Suld oure þe dykis sodanely

418

To þare fais pass planely.
Thame semyt ane haire wod to be;
And quhen þai within can þaim se,
Thai were abaisit gretumly,
And schupe þaim stoutly þan in hy
Twnnys and pipis þan to ta,
And durris and wyndois þan alsua,
To mak þaim barress and brettyss.
Thai wrocht a quhile, as I deviss,
Syne saw þe Scottismen in þe bra
Stand, and a lang resting ma.
And quhen þe Bewmond þat can se,
He said till his: “Luke at ȝe sa be
Mery and glaid, and haiffis na dout;
For we haue freyndis in ȝone rout.”
Men sais on þis wiss he spak þare;
And sone þe Scottismen, þat ware
Huffand togidder on þe bra,
Quhen þai a quhile had huffit sa,
Thai turnyt and awaywartis raid.
Men trowit fermly and þai had
Went to þe tovne, wiþ litill pane
Thai mycht haif tane þar fais and slane,
And of þat weire haif maid ending.
Bot fortoune, with hir fals changeing,
That ay werrayis prosperite,
Sufferit nocht at it sa suld be.
Thare takin wes þe Erll of Fife;

420

[Thar] vnder his banere left [þe] lif
Thre hunder and sexti gentilmen,
That armyt at all poynttis were þen.
Thus went þe Scottismen þar way;
Quhat causs þai had, I can nocht say.
Bot quheþer at þai had causs or nane,
Ilkman till his resset is gane.
Quhen þai were went, þe Inglismen,
That in till Perth were lyand þen,
Liffit all at þar liking,
And doutit na mare oure cummyng.
The toune rycht þan þai closit all,
And envyround it with mud wall.
The bodyis at slane were at Duplyne,
Fully nomerit and sovmyt syne,
Passit, men sayis, thre thousand,
Deid on þat feild and left liffand.
The Erll of Fif Duncane þen,
And þe bischop of Dunkelden
William Sinclare, and oþer ma
Prelatis, and mony gentillis alsua
Off Fif, Fothrik, and Gowry,
And of Stratherne halely,
Past with Edward þe Balliole sone,
And crovnit him for king at Scone.
Bot þe crovne, at he þare gat,
He had bot schort quhile eftir þat;
For our King Davy had tane þe crovne,
And ioysit in possessioun

422

Wynteris and ȝeris before gane,
Set Edwart it till him had tane.
That samyn ȝere on ordinance
Oure King Davy wes send in France;
Thare he resauit wes rycht weill,
And tretit in all eiss ilk deill;
And nyne ȝeris fully he wes þare,
Honorit baith with less and mare.
And Dene William of Dalgarnow,
That tyme abbot of Kelsow,
Wes his techour all þis tyme,
Kepit in a castell fyne,
That standis in to Normundy,
Castell Galliard callit suthly.
That ilk ȝere Iames Bene,
Bischop of Sanctandrois then,
To Briggis passit oure þe se;
His latter day þare closit he.
To þe abbay of Armburgh þare
Chanons foundit seculare;
Entyrit þare his body lyis,
His spirit in till Paradiss.
Sanctandrois se ȝeris nyne
Eftire him it vaikit; syne
The chapiter be electioun
Chesit a famouss gret persoune,
Maister William Bell callit þen,
That tyme dene of Dunkelden.
Throu oppositionis agane him wrocht,
And oþer defaltis, it gat he nocht.
For William Landals, þat wes þan
A ȝoung clerk, and a gret gentilman,
Set him for þat stait sa fast
That he optenit it at þe last;

424

And on quhat wiss it wes done,
Ȝe may heire noweftir sone.