University of Virginia Library

Search this document 
The Original Chronicle of Andrew of Wyntoun

printed on parallel pages from the Cottonian and Wemyss mss., with the variants of the other texts: Edited with introduction, notes, and glossary by F. J. Amours

collapse sectionII, III, IV, V, VI. 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
 XXV. 
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 
 XXX. 
 XXXI. 
 XXXII. 
 XXXIII. 
 XXXIV. 
 XXXV. 
 XXXVI. 
 XXXVII. 
 XXXVIII. 
 XXXIX. 
 XL. 
 XLI. 
 XLII. 
 XLIII. 
 XLIV. 
 XLV. 
 XLVI. 
 XLVII. 
 XLVIII. 
 XLIX. 
 L. 
 LI. 
 LII. 
 LIII. 
 LIV. 
 LV. 
 LVI. 
 LVII. 
 LVIII. 
 LIX. 
 LX. 
 LXI. 
 LXII. 
 LXIII. 
 LXIV. 
 LXV. 
 LXVI. 
 LXVII. 
 LXVIII. 
 LXIX. 
 LXX. 
 LXXI. 
 LXXII. 
 LXXIII. 
 LXXIV. 
 LXXV. 
 LXXVI. 
 LXXVII. 
 LXXVIII. 
 LXXIX. 
 LXXX. 
 LXXXI. 
 LXXXII. 
 LXXXIII. 
 LXXXIV. 
 LXXXV. 
 LXXXVI. 
 LXXXVII. 
 LXXXVIII. 
 LXXXIX. 
 XC. 
 XCI. 
 XCII. 
 XCIII. 
 XCIV. 
 XCV. 
 XCVI. 
 XCVII. 
 XCVIII. 
 XCIX. 
 C. 
 CI. 
 CII. 
 CIII. 
 CIV. 
 CV. 
 CVI. 
 CVII. 
 CVIII. 
 CIX. 
 CX. 
 CXI. 
 CXII. 
 CXIII. 
 CXIV. 
 CXV. 
 CXVI. 
 CXVII. 
 CXVIII. 
 CXIX. 
 CXX. 
 CXXI. 
 CXXII. 
 CXXIII. 
 CXXIV. 
 CXXV. 
 CXXVI. 
 CXXVII. 
 CXXVIII. 
 CXXIX. 
 CXXX. 
 CXXXI. 
 CXXXII. 
 CXXXIII. 
 CXXXIV. 
 CXXXV. 
 CXXXVI. 
 CXXXVII. 
 CXXXVIII. 
 CXXXIX. 
 CXL. 
 CXLI. 
 CXLII. 
 CXLIII. 
 CXLIV. 
 CXLV. 
 CXLVI. 
 CXLVII. 
 CXLVIII. 
 CXLIX. 
 CL. 
 CLI. 
 CLII. 
 CLIII. 
 CLIV. 
 CLV. 
 CLVI. 
 CLVII. 
 CLVIII. 
 CLIX. 
 CLX. 
 CLXI. 
 CLXII. 
 CLXIII. 
 CLXIV. 
 CLXV. 
 CLXVI. 
 CLXVII. 
 CLXVIII. 
 CLXIX. 
 CLXX. 
 CLXXI. 
 CLXXII. 
 CLXXIII. 
 CLXXIV. 
 CLXXV. 
 CLXXVI. 
 CLXXVI. 
 CLXXVII. 
 CLXXVIII. 
 CLXXIX. 
 CLXXX. 
 CLXXXI. 
 CLXXXII. 
 CLXXXIII. 
 CLXXXIV. 
 CLXXXV. 
 CLXXXVI. 
 CLXXXVII. 
 CLXXXVIII. 
 CLXXXIX. 
 CXCI. 
 CXCII. 
 CXCIII. 
 CXCIV. 
 CXCV. 
 CXCVI. 
 CXCVII. 

[T]han come thre breþer of Normondy,
Faire ȝoung men and rycht ioly:
With þe King Richart of Ingland
The eldest broþer baid wonand;
In till Irland past þe toþer;
In Scotland baid þe ȝoungest broþer,
William wes his proper name.
Thus duelt he with þe King Williame,
The quhilk saw him a faire persoune;
Forthy in gret effectioun
The king þan had þis ilk man.
For vertu he saw in him þan,
He maid him, for he wes stark and sture,
Kepare of his chalmer dure.
Na langage couth he speke clerely,
Bot his avne langage of Normundy;
Neuerþeles ȝit quhen þat he
Wald opin þe dure to mak entre,
“Cum in, cum in,” þan wald he say,
As he herd oþer bid perfay.
Be þis oiss þai callit him þen
William Cumyn with all men.
The King William of Scotland
Than gaif him in till Tindall land,

234

And gert him alsua weddit be
With Donaldis dochtir fre,
That in þe quenys chalmer baid,
As I forouth þis mentioun maid.
The Erll of Sanct Paulis sone,
Quhen þis, as I ȝow tald, wes done,
Weddit Bettow till his wif,
That Donald gat in till his lif;
And on þis Bettow eftir þat
This erllis sone a dochtir gat;
And syne þis erllis sone throu cass
Deid befor his fader was;
And sa, be custum of þat land,
To þe erll at wes liffand
His breþer airis were of det.
Than Bettow, þat hir saw hard set,
For quhy hir dochtir and scho alsua
Behuffit all þe land forga,
Come hame agane in to Scotland
To þe King William than regnand;
And in his chalmer baith þai baid,
And to þe quene þare seruice maid.
Vpon þis madin, þat weddit was
With William Cummyn, in schort space
A sone callit William Cummyn he gat;
And þat sone William eftir þat
Gat lauchfull oþer sonnis twa;
Richart and Walter callit wer þai.
Baith þai twa were mychti men;
Erll of Menteith Walter wes þen.
This Walter worth mychti eftir þat,
And mony landis be conquest gat.

236

Aire had he nane of his body;
His eldare broþer Richart forthy
Aire he maid of all his land.
The thrid broþer ȝit I fand,
Callit Alexander Erll of Buchane;
And he a sone had hecht William;
And þis William had sonnis twa;
Iohne and Alexander were þai.
And þis Alexander eftir þat
In spouss twa faire dochteris he gat:
Henry þe Bewmond þe eldest
Weddit, and nixt hir þe ȝoungest
Schire Iohne þe Ross tuke till his wif,
And furþ wiþ hir he led his lif.
Bot Iohne, þat wes þe eldest broþer,
Erll of Bughane befor þe toþer,
Off lauchfull bed had sisteris five.
The Erll Patrik till his wif
The eldest had; on hir he gat
Patrik, þat erll wes eftir þat
Off Dunbar; and in likwiss
Off Stratherne þe Erll Maliss
The secund sister had, and scho
A sone hecht Malice had him to.
The thrid Schir Robert Vmfravile,
That Erll of Anguss wes þat quhile;
Off Anguss and of Ryddisdaill
Erll he wes of baith alhaill.
On þat lady ȝit eftirwart
Off Vmfrawile he gat Robert;
On þat lady he gat alsua
Vthire breþer to Robert ma.

238

The ferd Schir William of Brethrin
Spousit, and gat Schir Davy syne.
Schire Nycholl þe Foulis till his wif
Weddit þe fift in till his lif,
And on hir he gat sonnis twa;
Schire William and Schir Iohne were þai.