University of Virginia Library

Search this document 
The Original Chronicle of Andrew of Wyntoun

printed on parallel pages from the Cottonian and Wemyss mss., with the variants of the other texts: Edited with introduction, notes, and glossary by F. J. Amours

collapse sectionII, III, IV, V, VI. 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
 XXV. 
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 
 XXX. 
 XXXI. 
 XXXII. 
 XXXIII. 
 XXXIV. 
 XXXV. 
 XXXVI. 
 XXXVII. 
 XXXVIII. 
 XXXIX. 
 XL. 
 XLI. 
 XLII. 
 XLIII. 
 XLIV. 
 XLV. 
 XLVI. 
 XLVII. 
 XLVIII. 
 XLIX. 
 L. 
 LI. 
 LII. 
 LIII. 
 LIV. 
 LV. 
 LVI. 
 LVII. 
 LVIII. 
 LIX. 
 LX. 
 LXI. 
 LXII. 
 LXIII. 
 LXIV. 
 LXV. 
 LXVI. 
 LXVII. 
 LXVIII. 
 LXIX. 
 LXX. 
 LXXI. 
 LXXII. 
 LXXIII. 
 LXXIV. 
 LXXV. 
 LXXVI. 
 LXXVII. 
 LXXVIII. 
 LXXIX. 
 LXXX. 
 LXXXI. 
 LXXXII. 
 LXXXIII. 
 LXXXIV. 
 LXXXV. 
 LXXXVI. 
 LXXXVII. 
 LXXXVIII. 
 LXXXIX. 
 XC. 
 XCI. 
 XCII. 
 XCIII. 
 XCIV. 
 XCV. 
 XCVI. 
 XCVII. 
 XCVIII. 
 XCIX. 
 C. 
 CI. 
 CII. 
 CIII. 
 CIV. 
 CV. 
 CVI. 
 CVII. 
 CVIII. 
 CIX. 
 CX. 
 CXI. 
 CXII. 
 CXIII. 
 CXIV. 
 CXV. 
 CXVI. 
 CXVII. 
 CXVIII. 
 CXIX. 
 CXX. 
 CXXI. 
 CXXII. 
 CXXIII. 
 CXXIV. 
 CXXV. 
 CXXVI. 
 CXXVII. 
 CXXVIII. 
 CXXIX. 
 CXXX. 
 CXXXI. 
 CXXXII. 
 CXXXIII. 
 CXXXIV. 
 CXXXV. 
 CXXXVI. 
CHAPTER CXXXVI.
 CXXXVII. 
 CXXXVIII. 
 CXXXIX. 
 CXL. 
 CXLI. 
 CXLII. 
 CXLIII. 
 CXLIV. 
 CXLV. 
 CXLVI. 
 CXLVII. 
 CXLVIII. 
 CXLIX. 
 CL. 
 CLI. 
 CLII. 
 CLIII. 
 CLIV. 
 CLV. 
 CLVI. 
 CLVII. 
 CLVIII. 
 CLIX. 
 CLX. 
 CLXI. 
 CLXII. 
 CLXIII. 
 CLXIV. 
 CLXV. 
 CLXVI. 
 CLXVII. 
 CLXVIII. 
 CLXIX. 
 CLXX. 
 CLXXI. 
 CLXXII. 
 CLXXIII. 
 CLXXIV. 
 CLXXV. 
 CLXXVI. 
 CLXXVI. 
 CLXXVII. 
 CLXXVIII. 
 CLXXIX. 
 CLXXX. 
 CLXXXI. 
 CLXXXII. 
 CLXXXIII. 
 CLXXXIV. 
 CLXXXV. 
 CLXXXVI. 
 CLXXXVII. 
 CLXXXVIII. 
 CLXXXIX. 
 CXCI. 
 CXCII. 
 CXCIII. 
 CXCIV. 
 CXCV. 
 CXCVI. 
 CXCVII. 


154

CHAPTER CXXXVI.

Off a message þat ordanit was
In till Norway for to pass.
[A] thousand ȝere and hundrethis twa
Foure score and þe sext to þai,
The sextene day eftir Pasche,
The statis of Scotland semblit was,
And gaderit haly þan at Scone,
Fra þe King Alexanderis dais wes done,

156

As to þat a set Parliament.
Thare þai ordanit wiþ ane assent
And maid þare wardanis thre,
Quham throu þe land suld gouernyt be:
Twa bischopis, and erllis twa,
Twa baronis gret to þaim alsua.
The bischop of Sanctandrois se,
William Fresall hattyne wes he;
The Erll of Fif, þe first Duncane,
Alexander Cummyn̄, Erll of Bughane;
Thir gret mychti lordis thre
Wer wardanis anentis þe Scottis se.
Besouth, þe bischop of Glasgw,
Robert, a man of gret vertew;
Iohne Cummyn̄, and þe Stewart Iames;
Thir of þai thre wer þe names.
To þir sex in þat counsall
Off Scotland wes gevin þe gouernall.
Off Dunkelden̄ þe bischop þen
A wardane wes to þir, be sū men.
Till þe kinrik wes þus wacand,
Off Ingland þe king wes þan thinkand,
With þe langshankis callit Edwart,
How he mycht euir wiþ strenth or art
Apply our kinrik till his crovne;
This wes his ymaginatioun.
Than kest he till haif a mariage,
And þaron ordanit gret message

158

In Scotland to cum. Bischopis twa,
Off Durhame and Carleill wer þai,
Twa erllis, and twa gret baronis,
Famouss and mychty personis,
Come in Scotland in message,
To trete and mak a mariage,
With gret profferis, to be done
Betuix þe king of Inglandis sone,
Edwart callit of Carnauerane,
Prince of Walis he wes þan,
For to be weddit with þat may
The kingis dochter of Norway,
Mergret callit, þe madyn faire,
To Scotland and Norway rychtuiss aire.
This wes þe sowme of þar erand,
Fra þar king chargeit of Ingland,
Proponit be þare instructionis,
Thir forsaid famouss gret personis.
Than þe estatis assemblit of our land,
That herd þis charge and þis erand,
And sone assentit to þare will
That ilk mariage to fulfill
With specifiit condicionis,
Vnder gret protestacionis
That þare chargis and þare tretiss,
Na þare assent vpon̄ na wiss,
Suld na preiudice þan be
To þe kinrik of Scotland fre;
Bot it suld ioiss in all fredomes
Thare franchis, proffectis and customes

160

Als frely as þai befor,
In þe tyme of gud memor
Off Alexander last our king,
That Scotland had in gouernyng,
Or forouth him on̄ ony wiss
Maist vsit þare franchis.
Baith þir partyis wiþ trew entent
Gaif to þis þare full assent.
And als fast as þis wes done,
A message wes ordanit to pas sone
Oure þe see þan in Norway
To bring in Scotland þat faire may,
The king of Norwayis dochtir faire,
Off Scotland and Norway richtuiss aire,
Margret callit þe madin ȝing,
The dochtir dochtir of our king
Alexander of gud memor,
As ȝe haif herd rehersit befor.
To do þis message wes ordanit then
Twa honorable knychtis, twa wiss men;
Duelland in Fife were þai twa,
And þir þe names were of þai:
Off þe Wemys Schir Davy,
Schire Mychell Scot of Balwery;
Thir twa weill commendit men,
And trowit weill of lawte þen.
Thus chargeit oure þe se pass þai,
And come weill sone in to Norway.

162

Bot deid wes þan þis madin faire,
That of law suld haif bene aire,
And apperit till haif bene
Be þare lawis of Norway quene.
Bot þis madin sueit forthy
Wes put to deid full prevely,
And cruelly with fell poisoun
Be þaim þat did þat fell tressoun;
For þai wald þat of na nacioun
Bot of þare avne suld ioiss þe crovne,
Na on na wiss at þe female
Suld be þar cheif, gif ony male
Off kingis blude mycht fundin be
To bruke and ioiss þat ryalte.
Thare lawis writtin ȝit neuirþeles
All contrar and agane þis wes.
The Norwayis has a writtin buke
Off þar lawis, quharein þai luke
All casis happinnand, as þai fall,
And be þat text þai hald þaim all
Thai casis but excepcionis;
By þat is nane evasionis.
And be þare lawis þan þai fand
That þe female to aire þar land
Be lyne discendand, forouth maill
Succeid suld befor collaterall.
Bot þouch þis writtin wes in þar buke,
This wald þai noþir hald nor luke,
For fellony þai wald nocht hald
Thare lawis, þat writtin were of ald;
And þus þir knychtis, þat passit in vane,
Come hame in Scotland sone agane.