University of Virginia Library

Search this document 
The Story of England

by Robert Manning of Brunne, A.D. 1338. Edited from mss. at Lambeth Palace and the Inner Temple, by Frederick J. Furnivall

collapse section
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
Exe pugnum inter Taurum Troie & Taurum Grecie.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Exe pugnum inter Taurum Troie & Taurum Grecie.

Ilkon oþer gan faste assaille,
& Parys biheld þeir bataille;
Þey foughte so longe, hit was a wonder,
Bot at þe laste þey ȝede a sonder.
An oþer day he com ageyn,
& foughte to-gydere, þys boles tweyn;
So foughte þei mani daies longe,
ffelenous batailles & fol stronge.
Paris seide, “Now schal y se
“Whilk is worthi to haue þe gre,
“& whilk of hem maistri schal haue,
“To coroune hym y vouche hit saue.”
A day þei foughte fol felonlike,
& stalworly to-gyder gon stryke;
So longe þey foughte, þat atte laste
Þe bole of Troye doun was caste.

18

When Parys saugh his bole doun,
þe bole of Grece he gaf þe croun;
& þat was gret curtesye,
To gyue þe bole þe maistrie,
& late hym gon corouned quit
Þat hadde ydon his bole despit.
Þere biside þre wicches ware,
Ladies were cald, & in þe eyr dide fare;
þyse þre stoden & byheld
þe boles bataille in þe feld,
& praised mikel sire Paris
Þat he gaf þat bole þe pris;
Þey seide he was a man of skyl
Þat gaf þe dom as fel þer til;
ffor he þat was þe pris worþy,
He corouned hym, and gaf þe maistri.
Þyse þre leuedies were of might;
Þe principale, Iuno scheo hight;
Þat oþer Pallas, þe þrydde Venus,
Alle þre leuedies highten þus.
Iuno, scheo was gyuere of myght,
Pallas gaf wysdam & right,
Dame Venus, sche gaf loue til man.
Bytwyxte þise þre a strif bigan,
Whilk of hem were fayrest:
At Paris dom þei wolde hit kest.
Dame Iuno seide, “hit am y;”
Þat oþer seid, “nay truely!
“To Paris dom we graunten alle,
“Þe whilk of vs fairest schal falle.”