University of Virginia Library

Search this document 
The Plan of St. Gall

a study of the architecture & economy of & life in a paradigmatic Carolingian monastery
  
  
  
  
 II. 
  
  
  

collapse sectionV. 
  
collapse sectionV. 1. 
collapse sectionV.1.1.. 
  
  
  
collapse section 
  
  
  
collapse section 
  
  
  
collapse sectionV.1.2. 
  
  
  
  
  
collapse sectionV.1.3. 
  
 V.1.4. 
collapse sectionV. 2. 
collapse sectionV.2.1. 
  
collapse section 
  
collapse section 
 10. 
 10. 
collapse section 
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
collapse sectionV.2.2. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionV. 3. 
collapse sectionV.3.1. 
  
  
  
 V.3.2. 
collapse sectionV.3.3. 
  
  
  
  
collapse sectionV. 4. 
 V.4.1. 
 V.4.2. 
 V.4.3. 
collapse sectionV. 5. 
 V.5.1. 
collapse sectionV.5.2. 
  
  
collapse sectionV. 6. 
 V.6.1. 
 V.6.2. 
 V.6.3. 
 V.6.4. 
collapse sectionV. 7. 
collapse sectionV.7.1. 
  
THE MEANING OF LOCUS FOCI AND TESTU
  
  
  
  
  
collapse sectionV.7.2. 
  
  
  
  
  
  
collapse sectionV.7.3. 
  
  
 V.7.4. 
 V.7.5. 
 V.7.6. 
collapse sectionV. 8. 
 V.8.1. 
 V.8.2. 
collapse sectionV.8.3. 
  
  
 V.8.4. 
 V.8.5. 
collapse sectionV.8.6. 
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
 V.8.7. 
collapse sectionV.8.8. 
  
  
  
  
collapse sectionV. 9. 
collapse sectionV.9.1. 
  
  
  
collapse sectionV.9.2. 
  
  
 V.9.3. 
collapse sectionV. 10. 
collapse sectionV.10.1. 
  
  
  
 V.10.2. 
 V.10.3. 
collapse sectionV.10.4. 
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionV. 11. 
collapse sectionV.11.1. 
  
  
collapse sectionV.11.2. 
collapse section 
  
  
  
collapse section 
  
  
 V.11.3. 
collapse sectionV. 12. 
 V.12.1. 
 V.12.2. 
 V.12.3. 
collapse sectionV. 13. 
 V.13.1. 
 V.13.2. 
collapse sectionV. 14. 
 V.14.1. 
 V.14.2. 
collapse sectionV. 15. 
collapse sectionV.15.1. 
  
collapse sectionV.15.2. 
  
  
  
  
collapse sectionV.15.3. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 V.15.4. 
collapse sectionV. 16. 
 V.16.1. 
 V.16.2. 
collapse sectionV.16.3. 
  
collapse sectionV.16.4. 
collapse section 
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionV. 17. 
 V.17.1. 
collapse sectionV.17.2. 
  
collapse section 
  
  
  
collapse sectionV.17.3. 
  
  
collapse section 
  
  
  
  
collapse sectionV.17.4. 
  
  
  
collapse sectionV.17.5. 
  
  
collapse sectionV.17.6. 
  
  
  
collapse sectionV.17.7. 
  
  
  
collapse sectionV.17.8. 
  
  
collapse sectionV. 18. 
 V.18.1. 
collapse sectionV.18.2. 
  
  
  
collapse sectionV.18.3. 
  
collapse section 
  
  
collapse sectionV.18.4. 
  
  
  
collapse sectionV.18.5. 
  
  
  
  
  
  
collapse sectionVI. 
  
collapse sectionVI. 1. 
 VI.I.I. 
collapse sectionVI.1.2. 
  
  
 VI.1.3. 
 VI.1.4. 
collapse sectionVI. 2. 
 VI.2.1. 
collapse sectionVI.2.2. 
collapse section 
  
  
  
  
  
collapse sectionVI.2.3. 
  
  
  
  
  
 VI.2.4. 
collapse sectionVI. 3. 
 VI.3.1. 
 VI.3.2. 
collapse sectionVI.3.3. 
  
  
  
  
  
collapse sectionVI. 4. 
 VI.4.1. 
 VI.4.2. 
 VI.4.3. 
 VI. 5. 
  
  
collapse sectionVI.6. 
  
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
  

THE MEANING OF LOCUS FOCI AND TESTU

One of the striking typological characteristics of the guest
and service buildings on the Plan is the squares in the
center of these houses referred to varyingly as locus foci and
testu (fig. 358A-C). The first of these terms clearly refers
to the "fireplace" or open hearth in the middle of the floor
which heats the house. The second, testu, requires some
explanation. It has generally been taken to be an abbreviation
for the word testudo ("turtle" or "roof"),[226] but I do
not think that this is the correct interpretation. Testu, as an
abbreviation for testudo, with no sign given to indicate that
a part of the word is missing, is not consistent with the
author's other abbreviations,[227] and there is no reason to
assume that he departed from his normal procedure because
of the smallness of the space in which the word had
to be inscribed. The testu square in the Hospice for Pilgrims
and Paupers (fig. 358B) is large enough to accommodate
the whole word testudo and several other words if
necessary. What the scribe had in mind, in my opinion, was
the word testu, exactly as it is written—a rare yet perfectly
meaningful term.

Testu (indeclinable) means the "lid of a pot."[228] It is
closely related to testa, which means "shell," either the
shell that covers a testaceous animal, the human skull
(testa hominis), or human artifacts of comparable construction,


118

Page 118
[ILLUSTRATION]

359. WIJCHEN, GELDERLAND, THE NETHERLANDS

This Iron Age house of modest design was unearthed on a chain of hills skirting
a moor that once may have formed an outer arm of the Maas. The house was
internally divided into two areas one of which contained its hearth. Four
independent posts surrounding the hearth are most reasonably explained as the
supports of a small roof protecting an opening in the main roof admitting light
and air and also allowing the smoke to escape.

NEAR THE RIVER MAAS (10KM WEST OF NIJMEGEN)

PLAN. IRON AGE HOUSE [after F. Bloemen, 1933, 5, fig. 5]

such as clay bowls or pots. Testudo is a derivative of
both these words. It shares with them the basic meaning
of "protective cover." In everyday language testudo meant a
"tortoise" or "turtle"; in military language it was the name
for the protective covering formed when soldiers held their
shields overhead and locked them together. By analogy, in
architectural terminology—both classical and medieval—
testudo came to be the word used for "roof," usually a roof
of timber, but also by extension, a "vaulted roof."[229]

Even supposing that the author of the Plan had in mind
testudo, rather than testu, it is unlikely that he referred to
the principal roof of the building; rather, he must have
meant a roof equal in size with the square in which
the term was written; and since this square is designated
both as testu and as locus foci, it is most probably to be understood
as "a protective shield above the hearth," the purpose
of which must have been to form a cover for a central smoke
outlet. Such openings in the roof above the hearth are, in
fact, a feature of the protohistoric and early medieval building
tradition just discussed, and they remained an intrinsic
part of vernacular buildings throughout the Middle Ages.

[ILLUSTRATION]

360. KRAGHEDE, VENDSYSSEL, DENMARK

This Danish Iron Age House is of very similar design to the Dutch specimen
shown in the preceding figure. It shows four independent inner posts related to
the hearth in an identical manner. In houses of relatively small dimensions it
made sense to support the hearth-protecting lantern by poles rising from the
ground. In larger houses, as the subsequent figures show, this was accomplished
by timbers forming part of the roof frame.

PLAN. IRON AGE HOUSE

[after Hatt, 1928, 254, fig. 25]

 
[226]

Cf. above, p. 3ff.

[227]

The scribe is very careful with his abbreviations and in general
designates contractions or omissions by the customary symbols. I
would draw attention especially to the word longitudo in one of the
explanatory titles of the Church (cf. Vol. I, p. 77); it is contracted into
LONGĪT̄·, but the fact that the letters UDO are missing is indicated by a
horizontal bar over the IT and a point beside the T·. In two other titles
of the same Church the word latitudo is spelled out. The word pedum
in the same titles is either spelled out or contracted into pedū (a horizontal
bar indicating the missing m). The Plan, it is true, contains a few
capricious abbreviations (cf. III, 12) and in some cases (I am aware
of six, (cf. III, 11) the horizontal bar, standing for m, is omitted over
a terminal vowel; but it appears to me unlikely that an entire syllable
would be dropped, either intentionally or inadvertently, from a technical
term that appears on three crucial places of the Plan, that was not used
in this sense in classical times, and must have been relatively rare even
in Medieval Latin.

[228]

For testa, testu, and testudo, see Walde and Hofmann, II, 1938, 675,
677; Forcellini, IV, 1940, 710, 714; Lewis and Short, 1945, 1862, 1864.

[229]

For the occurrence of the term in medieval literature, see the indices
in Lehmann-Brockhaus, II, 1938, 332; and Schlosser, 1896, 481. The
word-index in Lehmann-Brockhaus, 1955ff, was not yet published at
the time of this writing.