University of Virginia Library

Search this document 
Han shih wai chuan

Han Ying's Illustrations of the didactic application of the Classic of songs
  
  
  
collapse section 
  
  

collapse sectionI. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
 23. 
 24. 
 25. 
 26. 
 27. 
 28. 
collapse sectionII. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
 23. 
 24. 
 25. 
 26. 
 27. 
 28. 
 29. 
 30. 
 31. 
 32. 
 33. 
 34. 
collapse sectionIII. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11-12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
 23. 
 24. 
 25. 
 26. 
 27. 
 28. 
 29. 
 30. 
 31. 
 32. 
 33. 
 34. 
 35. 
 36. 
 37. 
 38. 
collapse sectionIV. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
 23. 
 24. 
 25. 
 26. 
 27. 
 28. 
 29. 
 30. 
 31. 
 32. 
 33. 
33
collapse sectionV. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
 23. 
 24. 
 25. 
 26. 
 27. 
 28. 
 29. 
 30. 
 31. 
 32. 
 33. 
collapse sectionVI. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
 23. 
 24. 
 25. 
 26. 
 27. 
collapse sectionVII. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
 23. 
 24. 
 25. 
 26. 
 27. 
collapse sectionVIII. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
 23. 
 24. 
 25. 
 26. 
 27. 
 28. 
 29. 
 30. 
 31. 
 32. 
 33. 
 34. 
 35. 
 36. 
collapse sectionIX. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
 23. 
 24. 
 25. 
 26. 
 27. 
 28. 
 29. 
collapse sectionX. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
 23. 
 24. 
 25. 

  
  
  
  
  

157

33[1]

There was a visitor[2] who had an interview with the Duke of
Chou. Meeting him at the door, the Duke of Chou said, "How
are you going to instruct me?"

The man said, "Outside I would speak of externals; inside,
of essentials. Shall I come in or not?"

The Duke of Chou said, "Please come in."

The guest said, "Standing, I would speak of i; sitting, of jên.
Shall I sit or not?"

The Duke of Chou said, "Please take a seat."

The guest said, "Speaking distinctly will result in trouble;
speaking softly, in not being heard.[3] Shall I speak or not?"

The Duke of Chou said, "Yes, yes. I understand." And next


158

day he mobilized troops and punished [the princes of] Kuan and
Ts`ai.

Truly the visitor was good at giving counsel without speech,
and the Duke of Chou was good at listening to counsel without
speech. A person like the Duke of Chou may be called capable
of listening to subtle discourse. Truly what the superior man tells
others is subtle, and the aid he offers people in difficulty is indirect.
The Ode says,[4]

How would I dare not march?
It is only that I fear not being able to go on.
 
[1]

Versions of this story occur in LSCC 18.6b and SY 15.15b-16a. As the latter
resolves some of the ambiguities of HSWC, I append a translation:

"Master Wang Man of Ch`i had an interview with the Duke of Chou. The Duke
of Chou came out to see him and said, `You, sir, have had the trouble of coming a
long way. What is it you have to teach me?'

Master Wang Man said, "One speaks of essentials inside, and of external outside.
Now shall I speak of essentials or of externals?'

The Duke of Chou led him inside. Master Wang Man (delete [OMITTED]) respectfully
followed him and spread out his mat, but the Duke of Chou did not lead him to a
seat. Master Wang Man said, `One speaks of important affairs sitting, and of minor
affairs standing. Now shall I speak of important affairs or of minor ones?'

The Duke of Chou led him to a seat. When Master Wang Man had sat down, the
Duke of Chou said, "What is it, sir, you have to teach me?'

Master Wang Man said, `I have heard that the saint knows without being told,
and that one who is not a saint does not know even with telling. Now do you want
me to speak or not?'

The Duke of Chou lowered his head for some time in thought without answering.
Master Wang Man took brush and tablet and wrote, `The state is in danger, take
it to heart.' The Duke of Chou looked up. Seeing what was written he said, `Yes, yes.
I respectfully attend your command.' Next day he punished [the princes of] Kuan and
Ts`ai."

[2]

Shêng Shu [OMITTED] according to LSCC; SY has [OMITTED].

[3]

[OMITTED] LSCC has [OMITTED]
[OMITTED]. "The court is small and people are many. If I speak softly you will not hear;
if I speak distinctly people will know what I say." The context fixes the meanings
of [OMITTED] and [OMITTED]. For [OMITTED] cf. Shih 331 No. 195/2: [OMITTED], where Han Ying
understood [OMITTED]. (Legge's note.)

[4]

Shih 419 No. 230/2.