Yu Xuanji Shi Ji | ||
26 魚玄機 重陽阻雨 The Double Ninth Festival Delayed by Rain
滿庭黃菊籬邊拆(折)。
兩朵芙蓉鏡裏開。
落帽臺前風雨阻。
不知何處醉金杯。
兩朵芙蓉鏡裏開。
落帽臺前風雨阻。
不知何處醉金杯。
The courtyard is full of yellow chrysanthemums all broken and drooping along the hedge
two flowers, hibiscus and image, gape at each other's reflections
I put my hat back on the table— no going out in this wind and rain
and I'm too tipsy to recall where I put down my golden cup.
two flowers, hibiscus and image, gape at each other's reflections
I put my hat back on the table— no going out in this wind and rain
and I'm too tipsy to recall where I put down my golden cup.
Yu Xuanji Shi Ji | ||