Yu Xuanji Shi Ji | ||
14 魚玄機 冬夜寄溫飛卿 Sent to Wen Feiqing on a Winter Night
苦思(憶)搜詩(思)燈下吟。
不眠長夜怕寒衾。
滿庭木葉愁風起。
透幌紗窗惜月沈。
疏散未閑終遂願。
盛衰空見本來心。
幽棲莫定梧桐處。
暮雀啾啾空繞(繞竹)林。
不眠長夜怕寒衾。
滿庭木葉愁風起。
透幌紗窗惜月沈。
疏散未閑終遂願。
盛衰空見本來心。
幽棲莫定梧桐處。
暮雀啾啾空繞(繞竹)林。
I've racked my brains for a poem chanting here by the lamp
spending a sleepless night away from my chilly quilt
blown leaves fill the courtyard the night wind makes me gloomy
through the cotton curtain and window screen shines a deep and beautiful moon
we're distant and lack leisure time to accomplish our mutual wishes
love rises and falls like a wave and usually leaves our hearts helpless
a sparrow may live alone unable to nest in a parasol tree
I heard one chirping at sunset circling the woods in vain.
spending a sleepless night away from my chilly quilt
blown leaves fill the courtyard the night wind makes me gloomy
through the cotton curtain and window screen shines a deep and beautiful moon
we're distant and lack leisure time to accomplish our mutual wishes
love rises and falls like a wave and usually leaves our hearts helpless
a sparrow may live alone unable to nest in a parasol tree
I heard one chirping at sunset circling the woods in vain.
Yu Xuanji Shi Ji | ||