University of Virginia Library

Search this document 
  

 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
二十二
 23. 

二十二

 「痘瘡の中に白眼を剥いて、よた/\と立上つて、憤つた聲ながら、

 (可懷いわ、若旦那、盲人の悲しさ顏は見えぬ。觸らせて下され、つかまらせて下され、一撫で、撫でさせて下され。)

 と言ふ。

 いや、撫られて堪りますか。

 摺拔けようとするんだがね、六疊の狹い座敷、盲目でも自分の家だ。

 素早く、階子段の降口を塞いで、無手と、大手を擴げたらう。……影が天井へ懸つて、充滿の黒坊主が、汗膏を流して撫でうとする。

 いや、其の嫉妬執着の、險な不思議の形相が、今以て忘れられない。

 (可厭だ、可厭だ、可厭だ。)と、此方は夢中に出ようとする、よける、留める、行違ふで、やはな、かぐら堂の二階中みし/\と鳴る。風は轟々と當る。唯黒雲に捲かれたやうで、可恐しくなつた、凄さは凄し。

 衝と、引潜つて、ドンと飛び摺りに、どゝゝと駈け下りると、ね。

 (袖や、止めませい。)

 と宗山が二階で喚いた。皺枯聲が、風でぱつと耳に當ると、三四人立騷ぐ女の中から、すつと美しく姿を拔いて、格子を開けた門口で、しつかり掴まる。吹きつけて揉む風で、颯と紅い褄が搦むやうに、私に縋つたのが、結綿の、其の娘です。

 背中を揉んでた、薄茶を出した、あの影法師の妾だらう。

 ものを言ふ清い、張のある目を上から見込んで、構ふものか、行きがけだ。

 (可愛い人だな、おい、殺されても死んでも、人の玩弄物にされるな。)

 と言捨てに突放す。

 (あれ。)と云ふ聲がうしろへ、ぱつと吹飛ばされる風に向つて、砂塵の中へ、や、躍込むやうにして、一散に駈けて返つた。

 後に知つた、が、妾ぢやない。お袖と云ふ其の可愛いのは、宗山の娘だつたね。其れを娘と知つて居たら、いや、その時だつて氣が付いたら、按摩が親の仇敵でも、私あ退治るんぢやなかつたんだ。」

 と不意にがツくりと胸を折つて俯向くと、按摩の手が、肩を辷つて、ぬいと越す。……其の袖の陰で、取るともなく、落した杯を探りながら、

 「もしか、按摩が尋ねて來たら、堅く居らん、と言へ、と宿のものへ吩附けた。叔父のすや/\は、上首尾で、竝べて取つた床の中へ、すつぽり入つて、引被つて、可心持に寐たんだが。

 あゝ、寐心の好い思ひをしたのは、其晩切さ。

 何故ツて、宗山が其の夜の中に、私に辱められたのを口惜しがつて、傲慢な奴だけに、ぴしりと、もろい折方、憤死して了つたんだ。七代まで流儀に祟る、と手探りでにじり書した遺書を殘してな。死んだのは鼓ケ嶽の裾だつた。あの廣場の雜樹へ下つて、夜が明けて、漸ツと小止に成つた風に、ふら/\とまだ動いて居たとさ。

 此方は何にも知らなからう、風は凪ぐ、天氣は可。叔父は一段の上機嫌。……古市を立つて二見へ行つた。朝の中、朝日館と云ふのへ入つて、いづれ泊る、……先へ鳥羽へ行つて、ゆつくりしようと、直ぐに車で、上の山から、日の出の下、二見の浦の上を通つて、日和山を棧敷に、山の上に、海を青疊にして二人で半日。やがて朝日館へ歸る、……と何うだ。

 旅籠の表は黒山の人だかりで、内の廊下もごつた返す。大袈裟な事を言ふんぢやない。伊勢から私たちに逢ひに來たのだ。按摩の變事と遺書とで、其の日の内に國中へ知れ渡つた。別に其の事について文句は申さぬ。藝事で宗山の留を刺したほどの豪い方々、是非に一日、山田で謠が聞かして欲しい、と羽織袴、フロツクで押寄せたらう。

 いや、叔父が怒るまいか。日本一の不處存もの、恩地源三郎が申渡す、向後一切、謠を口にすること罷成らん。立處に勘當だ。さて宗山とか云ふ盲人、己が不束なを知つて屈死した心、斯くの如きは藝の上の鬼神なれば、自分は、葬式の送迎、墓に謠を手向けう、と人々と約束して、私は其の場から追出された。

 あとの事は何も知らず、其の時から、津々浦々をさすらひ歩行く、門附の果敢い身の上。」