歌行燈 (Uta andon) | ||
十四
「兩袖で口を塞いで、風の中を俯向いて行く。……其の女の案内で、つい向う路地を入ると、何處も吹附けるから、戸を鎖したが、怪しげな行燈の煽つて見える、ごた/\した兩側の長屋の中に、溝板の廣い、格子戸造りで、此の一軒だけ二階屋。
軒に、お手輕御料理としたのが、宗山先生の住居だつた。
(お客樣。)と云ふ女の送りで、づツと入る。直ぐ其處の長火鉢を取卷いて、三人ばかり、變な女が、立膝やら、横坐りやら、猫板に頬杖やら、料理の方は隙らしい。……上框の正面が、取着きの狹い階子段です。
(座敷は二階かい、)と突然頬被を取つて上らうとすると、風立つので燈を置かない。眞暗だから一寸待つて、と色めいてざわつき出す。と其の拍子に風のなぐれで、奴等の上の釣洋燈がぱつと消えた。
其處へ、中仕切の障子が、次の室の燈にほのめいて、二枚見えた。眞中へ、ぱつと映つたのが、大坊主の額の出た、脣の大い影法師。むゝ、宗山め、居るな、と思ふと、憎い事には……影法師の、其の背中に掴まつて、坊主を揉んでるのが華奢らしい島田髷で、此の影は、濃く映つた。
火燧々々、と女どもが云ふ内に、
(えへん、)と咳を太くして、大な手で、灰吹を持上げたのが見えて、離れて烟管が映る。――最う一倍、其の時圖體が擴がつたのは、袖を開いたらしい。此奴、寢ん寢子の廣袖を着て居る。
漸と臺洋燈を點けて、
(お待遠でした、さあ、)
つて二階へ。吹矢の店から送つて來た女はと、中段から一寸見ると、兩膝をづしりと、其處に居た奴の背後へ火鉢を離れて、俯向いて坐つた。
(あの娘で可いのかな、他にもござりますよつて。)
と六疊の表座敷で低聲で言ふんだ。――はゝあ、商賣も大略分つた、と思ふと、其奴が、
(お誂は。)
と大な聲。
(あつさりしたもので一寸一口。其處で……)
實は……御主人の按摩さんの、咽喉が一つ聞きたいのだ、と話した。
(咽喉?)……と其奴がね、異に蔑んだ笑ひ方をしたものです。
(先生樣の……でござりますか、早速然う申しませう。)
で、地獄の手曳め、急に衣紋繕ひをして下りる。少時して上つて來た年紀の少い十六七が、……こりや何うした、よく言ふ口だが芥溜に水仙です、鶴です。帶も襟も唐縮緬ぢやあるが、もみぢのやうに美しい。結綿のふつくりしたのに、淺黄鹿の子の絞高な手柄を掛けた。やあ、三人あると云ふ、妾の一人か。おゝん神の、お膝許で沙汰の限りな! 宗山坊主の背中を揉んでた島田髷の影らしい。惜しや、五十鈴川の星と澄んだ其の目許も、鯰の鰭で濁らう、と可哀に思ふ。此の娘が紫の袱紗に載せて、薄茶を持つて來たんです。
いや、御本山の御見識、其の咽喉を聞きに來たと成ると……客に先づ袴を穿かせる仕向をするな、眞劒勝負面白い。で、此方も勢、懷中から羽織を出して着直したんだね。
やがて、又持出した、杯と云ふのが、朱塗に二見ケ浦を金蒔繪した、杯臺に構へたのは凄からう。
(先づ一ツ上つて、此方へ。)
と按摩の方から、此の杯の指圖をする。其の工合が、謹んで聞け、と云つた、頗る權高なものさ。
どかりと其處へ構へ込んだ。其の容子が膝も腹もづんぐりして、胴中ほど咽喉が太い。耳の傍から眉間へ掛けて、小蛇のやうに筋が畝くる。眉が薄く、鼻がひしやげて、ソレ其の脣の厚い事、お剩に頬骨がギシと出て、齒を噛むとガチ/\と鳴りさう。左の一眼べとりと盲ひ、右が白眼で、ぐるりと飜つた、然も一面、念入の黒痘瘡だ。
が、爭はれないのは、不具者の相格、肩つきばかりは、みじめらしく悄乎して、猪の熊入道もがつくり投首の拔衣紋で居たんだよ。」
歌行燈 (Uta andon) | ||