University of Virginia Library

Search this document 
  

 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
十四
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
 23. 

十四

 「兩袖で口を塞いで、風の中を俯向いて行く。……其の女の案内で、つい向う路地を入ると、何處も吹附けるから、戸を鎖したが、怪しげな行燈の煽つて見える、ごた/\した兩側の長屋の中に、溝板の廣い、格子戸造りで、此の一軒だけ二階屋。

 軒に、お手輕御料理としたのが、宗山先生の住居だつた。

 (お客樣。)と云ふ女の送りで、づツと入る。直ぐ其處の長火鉢を取卷いて、三人ばかり、變な女が、立膝やら、横坐りやら、猫板に頬杖やら、料理の方は隙らしい。……上框の正面が、取着きの狹い階子段です。

 (座敷は二階かい、)と突然頬被を取つて上らうとすると、風立つので燈を置かない。眞暗だから一寸待つて、と色めいてざわつき出す。と其の拍子に風のなぐれで、奴等の上の釣洋燈がぱつと消えた。

 其處へ、中仕切の障子が、次の室の燈にほのめいて、二枚見えた。眞中へ、ぱつと映つたのが、大坊主の額の出た、脣の大い影法師。むゝ、宗山め、居るな、と思ふと、憎い事には……影法師の、其の背中に掴まつて、坊主を揉んでるのが華奢らしい島田髷で、此の影は、濃く映つた。

 火燧々々、と女どもが云ふ内に、

 (えへん、)と咳を太くして、大な手で、灰吹を持上げたのが見えて、離れて烟管が映る。――最う一倍、其の時圖體が擴がつたのは、袖を開いたらしい。此奴、寢ん寢子の廣袖を着て居る。

 漸と臺洋燈を點けて、

 (お待遠でした、さあ、)

 つて二階へ。吹矢の店から送つて來た女はと、中段から一寸見ると、兩膝をづしりと、其處に居た奴の背後へ火鉢を離れて、俯向いて坐つた。

 (あの娘で可いのかな、他にもござりますよつて。)

 と六疊の表座敷で低聲で言ふんだ。――はゝあ、商賣も大略分つた、と思ふと、其奴が、

 (お誂は。)

 と大な聲。

 (あつさりしたもので一寸一口。其處で……)

 實は……御主人の按摩さんの、咽喉が一つ聞きたいのだ、と話した。

 (咽喉?)……と其奴がね、異に蔑んだ笑ひ方をしたものです。

 (先生樣の……でござりますか、早速然う申しませう。)

 で、地獄の手曳め、急に衣紋繕ひをして下りる。少時して上つて來た年紀の少い十六七が、……こりや何うした、よく言ふ口だが芥溜に水仙です、鶴です。帶も襟も唐縮緬ぢやあるが、もみぢのやうに美しい。結綿のふつくりしたのに、淺黄鹿の子の絞高な手柄を掛けた。やあ、三人あると云ふ、妾の一人か。おゝん神の、お膝許で沙汰の限りな! 宗山坊主の背中を揉んでた島田髷の影らしい。惜しや、五十鈴川の星と澄んだ其の目許も、鯰の鰭で濁らう、と可哀に思ふ。此の娘が紫の袱紗に載せて、薄茶を持つて來たんです。

 いや、御本山の御見識、其の咽喉を聞きに來たと成ると……客に先づ袴を穿かせる仕向をするな、眞劒勝負面白い。で、此方も勢、懷中から羽織を出して着直したんだね。

 やがて、又持出した、杯と云ふのが、朱塗に二見ケ浦を金蒔繪した、杯臺に構へたのは凄からう。

 (先づ一ツ上つて、此方へ。)

 と按摩の方から、此の杯の指圖をする。其の工合が、謹んで聞け、と云つた、頗る權高なものさ。

 どかりと其處へ構へ込んだ。其の容子が膝も腹もづんぐりして、胴中ほど咽喉が太い。耳の傍から眉間へ掛けて、小蛇のやうに筋が畝くる。眉が薄く、鼻がひしやげて、ソレ其の脣の厚い事、お剩に頬骨がギシと出て、齒を噛むとガチ/\と鳴りさう。左の一眼べとりと盲ひ、右が白眼で、ぐるりと飜つた、然も一面、念入の黒痘瘡だ。

 が、爭はれないのは、不具者の相格、肩つきばかりは、みじめらしく悄乎して、猪の熊入道もがつくり投首の拔衣紋で居たんだよ。」