University of Virginia Library

Search this document 
Coyote and Turtle, Mescalero Apache Text

excerpted from Chiricahua Apache Texts, with Ethnological Notes

collapse section 
 4.1. 
 4.2. 
 4.3. 
 4.4. 
 4.5. 
 4.6. 
 4.7. 
Then, at his camp, his wife and his children came out.
 4.8. 
 4.9. 
 4.10. 
 4.11. 
 4.12. 
 4.13. 
 4.14. 
 4.15. 
 4.16. 
 4.17. 
 4.18. 
 4.19. 
 4.20. 
 4.21. 
 4.22. 
 4.23. 
 4.24. 
 4.25. 
 4.26. 
 4.27. 
 4.28. 
 4.29. 
 4.30. 
 4.31. 
 4.32. 
 4.33. 
 4.34. 
 4.35. 
 4.36. 
 4.37. 
 4.38. 
 4.39. 
 4.40. 
 4.41. 
 4.42. 
 4.43. 
 4.44. 
 4.45. 
 4.46. 
 4.47. 
 4.48. 
 4.49. 
 4.50. 
 4.51. 
 4.52. 
 4.53. 
 4.54. 
 4.55. 
 4.56. 
 4.57. 
 4.58. 
 4.59. 
  
  

Then, at his camp, his wife and his children came out.

(4.7)[7]
'Ákoo, bikooghaͅshíͅ, bi'isdzáńń bi'éłchinéyił ch'éͅkaná'a.
'Ákaa bikéyá daashdee'íͅná'a.
'Íńtiní yik'ech'óͅóͅt'iná'a.
T'óot'áͅyánádeesgaldaná'a.
Then, at his camp, his wife and his children came out.
From there they watched him.
He was going along the road.
He did not look back.
 
[_]
(4.7) Linguistic Notes

The second line of this passage is 1iterally as follows: "There / to after him / they looked, it is said:"