University of Virginia Library

Search this document 
Coyote and Turtle, Mescalero Apache Text

excerpted from Chiricahua Apache Texts, with Ethnological Notes

collapse section 
 4.1. 
 4.2. 
 4.3. 
 4.4. 
 4.5. 
 4.6. 
 4.7. 
 4.8. 
 4.9. 
 4.10. 
 4.11. 
 4.12. 
 4.13. 
 4.14. 
 4.15. 
 4.16. 
 4.17. 
 4.18. 
 4.19. 
 4.20. 
 4.21. 
 4.22. 
 4.23. 
 4.24. 
 4.25. 
 4.26. 
 4.27. 
 4.28. 
 4.29. 
 4.30. 
 4.31. 
 4.32. 
 4.33. 
 4.34. 
 4.35. 
 4.36. 
 4.37. 
 4.38. 
 4.39. 
 4.40. 
 4.41. 
 4.42. 
 4.43. 
 4.44. 
 4.45. 
 4.46. 
 4.47. 
Then Coyote:
 4.48. 
 4.49. 
 4.50. 
 4.51. 
 4.52. 
 4.53. 
 4.54. 
 4.55. 
 4.56. 
 4.57. 
 4.58. 
 4.59. 
  
  

Then Coyote:

(4.47)[47]
'Ákoo Shóͅóͅdé:
"Déshzhaa."
ndiná'a..

K'aaí yajishgo, ch'édátinyá ch'éńyáná'a.
'Áshíͅ'a 'ákaa naanóozhaná'a.
Gólijenłchiníshíͅ hanshcha'yeyił hansht'a'yeídó 'áshíͅ dahiigoheídó łáͅgo 'izisí yeenáyíńłtáͅná'a.
Goba'isht'enyíń'iͅiͅná'a.
Then Coyote:
"I am going hunting."
he said.

Taking his arrows, he went out of doors.
And then he went about there hunting.
He brought back a bag full of many beetles, grasshoppers, butterflied, and moths.
He put them away for [Turtle].
 
[_]
(4.47) Linguistic Notes

1. ch'édátinyá 'out of doors'; ch'é- 'out' [see note 4.19].

2. gólijenłchiní 'beetles' [see note 4.9].

hanshcha'ye 'grasshoppers' [no analysis but cf. the theme -chá 'to hop', cont. imp. and perf. stems -cha].

hansht'á'ye 'butterflies' [no analysis but cf. the above and the theme -t'á 'to fly'].

dahiigohe 'moths' [no analysis].