University of Virginia Library

Search this document 
Coyote and Turtle, Mescalero Apache Text

excerpted from Chiricahua Apache Texts, with Ethnological Notes

collapse section 
 4.1. 
 4.2. 
 4.3. 
 4.4. 
 4.5. 
 4.6. 
 4.7. 
 4.8. 
 4.9. 
 4.10. 
 4.11. 
Just as [Beetle] said:
 4.12. 
 4.13. 
 4.14. 
 4.15. 
 4.16. 
 4.17. 
 4.18. 
 4.19. 
 4.20. 
 4.21. 
 4.22. 
 4.23. 
 4.24. 
 4.25. 
 4.26. 
 4.27. 
 4.28. 
 4.29. 
 4.30. 
 4.31. 
 4.32. 
 4.33. 
 4.34. 
 4.35. 
 4.36. 
 4.37. 
 4.38. 
 4.39. 
 4.40. 
 4.41. 
 4.42. 
 4.43. 
 4.44. 
 4.45. 
 4.46. 
 4.47. 
 4.48. 
 4.49. 
 4.50. 
 4.51. 
 4.52. 
 4.53. 
 4.54. 
 4.55. 
 4.56. 
 4.57. 
 4.58. 
 4.59. 
  
  

Just as [Beetle] said:

(4.11)[11]
"'Iłtséda!"
dábiłch'indiná'a,

Bídó:
"'Iłtséda!"
dóͅóͅndiiná'a,
"Dooshaa'isdánádáda!"

Just as [Beetle] said:
"Wait!"
to him,

He also said:
"Wait! You will not get away from me again!"
he said[2].

 
[_]
(4.11) Linguistic Notes

dooshaa'isdánádáda 'you will not get away from me again'. The negative of the 2nd person imp. of 0aa-'isdá--...[hi- perf.]- 'one person gets away from, escapes from' [act. intr.]. See Linguistic Note to Chiricahua text 15.8, §2.

[A literal translation of the Apache construction would read: "'Wait!' he [Beetle] said to him. Also [Coyote]: 'Wait!' he had said, 'You will not get away from me again!'--MEC]

[_]
Ethnological Note 2
This refers to a previous episode wherein Beetle made believe he was receiving a message concerning Coyote from people beneath the earth and thus out-witted and escaped from Coyote. See Chiricahua Apache Text 15: "Coyote and Beetle".