University of Virginia Library

Search this document 

collapse section 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
 XXV. 
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 
 XXX. 
 XXXI. 
 XXXII. 
 XXXIII. 
 XXXIV. 
 XXXV. 
 XXXVI. 
 XXXVII. 
 XXXVIII. 
 XXXIX. 
 XL. 
 XLI. 
 XLII. 
 XLIII. 
 XLIV. 
 XLV. 
 XLVI. 
 XLVII. 
 XLVIII. 
 XLIX. 
 L. 
 LI. 
 LII. 
 LIII. 
 LIV. 
 LV. 
 LVI. 
 LVII. 
collapse sectionLVIII. 
 [1]. 
 2. 
 3. 
 4. 
collapse sectionLIX. 
LIX.
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 LX. 
 LXI. 
 LXII. 
 LXIII. 
 LXIV. 
 LXV. 
 LXVI. 
 LXVII. 
 LXVIII. 
 LXIX. 
 LXX. 
 LXXI. 
 LXXII. 
 LXXIII. 
 LXXIV. 
 LXXV. 
 LXXVI. 
 LXXVII. 
 LXXVIII. 
 LXXIX. 
 LXXX. 
 LXXXI. 
 LXXXII. 
 LXXXIII. 
 LXXXIV. 
 LXXXV. 
 LXXXVI. 
 LXXXVII. 
 LXXXVIII. 
 LXXXIX. 
 XC. 
 XCI. 
 XCII. 
 XCIII. 
 XCIV. 
 XCV. 
 XCVI. 
 XCVII. 
 XCVIII. 
 XCIX. 
 C. 
 CI. 
 CII. 
 CIII. 
 CIV. 
 CV. 
 CVI. 
 CVII. 
 CVIII. 
 CIX. 
 CX. 
 CXI. 
 CXII. 
 CXIII. 
 CXIV. 
 CXV. 
 CXVI. 
 CXVII. 
 CXVIII. 
 CXIX. 
 CXX. 
 CXXI. 
 CXXII. 
 CXXIII. 
 CXXIV. 
 CXXV. 
 CXXVI. 
 CXXVII. 
 CXXVIII. 
 CXXIX. 
 CXXX. 
 CXXXI. 
 CXXXII. 
 CXXXIII. 
 CXXXIV. 
 CXXXV. 
 CXXXVI. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 CXXXVII. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 CXXXVIII. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
 23. 
 CXXXIX. 
 CXL. 
 CXLI. 
 CXLII. 
 CXLIII. 
 CXLIV. 
 CXLV. 
 CXLVI. 
 CXLVIII. 
 CXLIX. 
 CL. 

LIX.

[1]

God, þou outpute vs, and fordid vs þus;
Þou ert wrath with vs, and rewes of vs.

2

Þou stired þe erthe, and droued it yhite;
Hele his forbrekinges, for stired es ite.

3

Þou schewed to þi folke hard thinge,
Þou dranke vs with wine of stinginge.

4

Þou gaf takeninge to dredeand þe,
Fra face of bow þat þai suld fle;

5

Þat lesed þi chosen be,
Sauf make þi righthand, and here me.

6

God spak in his halegh swa:
“.I. sal faine, and dele in twa
Dried, and þe dale with-al
Ofe þe teldes mete .I. sal.

7

Mine es Galaad, Manasse mine leued,
And Effraim strenght of mi heued.

8

Iuda mi kinge es of blisse,
Moab pot of mi hope isse.

9

In Ydume sal .I. þinne mi scho;
Outen vndreloute ere me to”

10

Wha sal lede me to warned cite?
Vntil Ydume wha sal lede me?

191

11

Noghtne þou, god, þat output vs swa?
And in oure mightes, god, noght saltou outga?

12

Gif til vs helpe of drouinge,
For hele ofe man ful vnnait thinge.

13

In god might make sal we;
And to noght vs drouand lede sal he.

LX.

[1]

Here, god, mi besekinge nou;
Vnto mi bede bihald þou.

2

Fra endes of erthe witerli
Vnto þe þan cried .I.,
Whil þat swnken es mi herte;
In stane vphuue þou me with querte.

3

Þou led me, for mi hope made ert swa,
Tour ofe strenghte fra face of faa.

4

In þi teldes in werldes in sal .I. won,
Be forhild in hilinge of þi wenges .I. mon.

5

For þou, ert mi god, herdes bede mine;
Þou gafe heritage to dredand name þine.

6

Dayes ouer daies, to be ma,
Of þe kinge eke saltou swa;
Yheres of him for to wende
Til in dai of strend and strende.

7

He es in ai in sight of god al.
His merci and his sothnes wha seke sal?

8

Swa salme saie sal .I., þe same
In werld of werld vnto þi name,
Þat .I. yhelde sa als .I. mai
Mi hetes fra dai in dai.

LXI.

[1]

Noghtne to god mi saule vnderlaide be sal?
Fra him sothlike mi hele al.

2

For and he mi god, and mi hele for-þi,
Mi fanger; be stired namare sal .I..

3

Til þat ye onrese in man swa,
Yhe al, vnto yhe sla,
Als a heldeand wagh mai be
And a stanewalle douneput to se.

4

Bot mi worth þai thoght to schouue awai;
In thrist ran .I. night and dai;

192

With þaire mouth þan blissed þai,
And with þair hert þai weried ai.

5

Bot to god, mi saule, vnderlaide þou be,
For fra him al þe þild of me.

6

For he es mi god and mi beryher al,
Mi helper; noght outga .I. sal.

7

In god mi hele and mi blisse;
God of mi helpe, and mi hope in god isse.

8

Hopes in him stedfasteli,
Alle sameninge of folk, for-þi;
Bifor him your hertes yhet yhe;
God oure helper in ai es he.

9

Bot fantom, sones of men ere þai,
Liyhers sones of men are ai
In weghtes, þat biswike þa
Of fantom in him-seluen swa.

10

Nil þou hope in wickednes,
And reuinges nil yhern mare ne les.
Welthes if þai stremen smert,
Nil þou set on þam þi hert.

11

Anes spak god, twa þese herd .I.:
For might of god es ite, and merci
To þe, lauerd: for þou yhelde salle
Til ilkan after his werkes alle.

LXII.

[1]

God, mi god ai ful of might,
Vnto þe wake .i. fra light.

2

Thristed mi saule in þe to be;
þan manifalde mi flesche to þe!

3

In þe land of wildernesse,
In-wai, and vnwattri esse,
Swa in haligh .i. schewed to þe,
Þi blisse and þi mighte þat .i. suld se.

4

For bettre ouer liues is þi merci,
Mine lippes looue þe sal for-þi.

5

Swa sal .I. saine þe in life mine,
And sal lift mi handes in name þine.

6

Als with grees and fathed fild be mi saule al,
And with lippes of gladnes mi mouth looue sal.

7

Swa was .i. mined of þe ai
Ouer mi straile þare .i. lai;
In morninges sal .i. thinke in þe;
For þou was helper to me.

8

And in hilinge of þi wenges ai
Sal .i. glade bath night and dai:
Kliued mi saule after þe,
Þi righthand onfanged me.

193

9

And in vnnait mi saule soght þa:
In inereste of þe erth sal þai ga,
Be giuen in hend of swerd with-al,
Deles of foxes be þai sal.

10

Þe king sothlik faine sal he
In god; looued al sal be
Þat sweres in him thurgh þe land,
For stopped es mouth of qued spekand.

LXIII.

[1]

Here, god, mi bede when .i. biseke swa;
Outake mi saule fra drede of fa.

2

Þou forhiled me fra herd of liþerand,
Fra mikelhed of wickenes wirkeand.

3

For als swerd þair tunges scharped þai;
Þai bent bow, thing bitter ai,
Þat þai schote and make vnquerte
In hiddles vnwemmed of herte.

4

Ferinkli schote him sal þai swa,
And noght drede; qued sagh to him feste þa.

5

Þai talde þate snares hide suld þai,
And saide: “wha se þam nou mai?”

6

Þai ransaked wicnesse and iuel thinge:
Þai waned ransakand of ransakinge.

7

Come sal man to hegh herte;
And vphouen sal god be in querte.

8

Arwes of smale made ere þair woundes sare,
And vnfest ogaine þam þaire tunges are.

9

Droued ere alle þat þam segh,
And dred was ilkaman þat was negh;

10

And schewed goddes werkes gode,
And his dedes þai vnderstode.

11

Faine sal rightwise in lauerd al,
And hope in him euer he sal;
And looued sal þai be in querte
Alle þat rightwis ere of herte.

LXIV.

[1]

Þe feres loftsang, god, on-on
For to haue in Syon,
And to þe, brighte als bem,
Be yolden hote in Ierusalem.

2

Here mi bede, what it mai be;
Alle flesche sal come to þe.

3

Wordes of wike bettred ouer vs nou;
And til our quednesses neghtsom saltou.

194

4

Seli wham þou ches and nam to þe:
In þi porches wone sal he.

5

We sal be fild in godes of þi hous es;
Hali es þi kirke, selkouth in euennes.

6

Here vs, god, our hele; hope es he
Of alle endes ofe erthe, and fer in se.

7

Graiþand hilles in þi thew righte;
Gird with mightinge dai and nighte;
Þat todreues depnes of se,
Dinne of his stremes þate be.

8

Be dreued sal genge, and drede þare
Þat erden meres lesse and mare,
Of þi taknes; outgang of morninge
Lust saltou, and of eueninge.

9

Þou soght þe land, and dronkened it yhite;
Þou manifalded to stedful ite.

10

Streme ofe god with mikel blisse
Fulfilled with watres it isse;
Þou graiþed þe mete of þa;
For forgraiþand of him is swa.

11

Brokes of it indronkenand,
Felefalde his estres in þe land,
In his goters night and dai
Faine sal he sproutand ai.

12

Blisse saltou þe croune þat es
Of yhere of his frendsomnes,
And þine feldes, als þou wilte,
With fulhede sal be fulfilte.

13

Fat sal faire of wildernes,
And gird sal be knolles with faines.

14

Kled ere weþres of schepe þat blete.
And mightsom sal dales with whete;
Krie dai and night sal þai,
And sothlike ympne sal þai sai.

LXV.

[1]

Mirthes to god, alle land þat is;
Salme saies to his name, to his loof giues blis.

2

Saies to god: “hou dredful are
Þine werkes, lauerd, lesse and mare!
In þe mikelhed of þi mighte
Lighed to þe þine faas vnrighte.

3

Alle land loute þe and sing to þe sal,
And salme sai to þi name with-al.

4

Come and sees, goddes werkes mones;

195

Dredful in redes ouer menes sones.

5

Whilk þat tornes þe se
In mikel drihed for to be;
In streme on fote sal we forthfare,
In him sal we faine þare.

6

Þat lauerdes in his might in ai,
His eghen on genge bihald þai;
Þat smert, noght vphouen al
In þam-seluen be þai sal.

7

Genge, our god al ye blisse,
Herd makes steuen of loof hisse.

8

Þat set mi saule at lif to be,
And mi fete in stiring noght gaf he.

9

For þou fanded vs; with fire, god of blisse,
Þou fraisted vs, als siluer fraisted isse.

10

Þou led vs in snare to ga;
Þou set drouinges in our bake ma;
Þou insete men mani swa
Ouer our heuedes to be þa:

11

Bi watre and fire ferde we,
And þou led vs in kaldhed to be.

12

In þi hous inga sal .I.
In offranded sothfastli;
Yhelde .I. sal to þe mi hotes swa
Whilke twifalded mi lippes twa;

13

And spoken has mi mouth som thinge
When .i. was in mi drouinge:

14

“Offrandes merghed bede .i. sal
To þe, brinninge of schepe with-al;
Bede sal .i. oxen vnto þe
With buckes, gode and fate þat be”.

15

Comes and heres, and .i. sal telle, al yhe
Þat dredes god, what to mi saule dide he.

16

To him with mi mouth cried .I.,
And .i. gladed vnder mi tunge for-þi.

17

In mi hert if .i. biheld wikenes,
Noght here lauerd sal, what ite es.

18

For-þi herd god of heuen kinge,
And biheld to steuen of mi bisekinge.

19

Blissed god, for noght stires he
Mi bede, ne his merci fra me.

LXVI.

[1]

God milþe of vs, and blis vs þus;
Light ouer vs his face, and milþe vs;

2

Þat we knawe in erthe þi wai,
In alle genge þi helinge ai.

3

Schriuen to þe, god, folke be,
Schriuen alle folke be to þe.

196

4

Faine and glade genge, mare and lesse,
For þou demes folke in euennesse,
And genge in erthe with þi mighte
Steres þou, þat þai do righte.

5

Schriuen to þe, god, be folke; al folke to þe schriue.
Þe erthe gaf his fruite biliue.

6

Blisse vs, god, oure god, vs blisse,
And drede him alle endes of erthe þisse.

LXVII.

[1]

Rise god, and skatered his faas be;
And þat him hated, fra his face fle.

2

Als wanes reke, als wane þa;
Als meltes wax face of fire fra,
Swa sinful forworthe þai
Fra þe likam of god in ai.

3

And rightwise ete, and glade in sighte
Of god, and like in fainnes righte

4

Singes to god, salme saies to his name;
Waie makes to him, þe same
Þat vpstegh ouer setelgange;
Lauerd name to him be lange.

5

Glades in his sighte to seen:
Fra his face sal letted been;
Of fadre of foundlinges ma,
Of domesman of widous swa.

6

God in his hali stede; god þat inwon
Makes in hous of a won;

7

Þat outeledes bonden-in-wa
In stalworthede in for to ga,
Als-swa þai þat smertes ai,
Þat herde in throghtes night and dai.

8

God, when þou gas in sight of þi folke es,
When þou forthfares in wildernes,

197

9

Þe erthe es stired: for þat heuen
Droppes, fra þe face ful euen
Of god of Sinay somdel,
Fra face of god of Irael.

10

Wilful raine sundre þou sal
Vntil heritage þine al;
Sothlik vnfest es ite yhite:
For þat, þou fulmaked ite.

11

Þine bestes erde in it sal nou;
In swetnes, god, to poure graiþed þou.

12

Lauerd sal gif worde to godspelland,
With mikel might, in ilka land;

13

Of loued of loued al-mighti kinge;
And of wlite hous twinne robed thinge.

14

If ye slepe bitwix middes clerkes,
Of feþre of douue of siluered werkes,
And baft of bak of him be
In golnes of gold to se.

15

Whil schedes of ai lastand kinge
Oure it, for-bi ani thinge
Snawe whittened in Selmon be þa,
Godes hille, hil fat als-swa;

16

Lopered hil, hil fat als-swa.
Whi ilhope ye lopered hilles ma?

17

Hil in whilk welqueminge yhite
Is to god to won in ite;
For þat sothlike lauerd þat is
Wone in ende he sal with blis.

18

Goddes wayne to tenthousande
Felefalded, thousandes of fainande;
Lauerd he is ai in þa
In Sinay in halw swa.

19

Þou stegh in heght, toke wrecchednesse,
Name giftes in men mare and lesse:

20

For noght leuand night ne dai
Inwon lauerd god suld þai.

198

21

Blissed lauerd to-dai, ilkedai! smart wai
Sal make to us god of oure heles ai.

22

God our god sauf of makand qued;
And of lauerd of lauerd outgang of ded.

23

Bot god sal breke heuedes of his ilwilland,
Scalp of hare in þair giltes gaand.

24

Saide lauerd: “of Basan torne, torne sal .i.
In depnesse of þe se; for-þi

25

Þat þi fote be lited in blode o lim,
Þe tunge of þi hundes fra faas, of him”.

26

Þai sagh þi steppes, god, steppes of god mine,
Of mi king, þat halw es ine.

27

Bifor come princes samened to sing-and þar,
In midde wenches of timpans war.

28

In kirkes lauerd blisses wele,
Lauer[d] of welles of Iraele.

29

Þare Beniamin, yhongest es he,
In outgang of thoght to be;

30

Princes of Iuda forthga þai,
Dukes of þa, with am ai;
Princes of Ȝabulon wele ma,
Princes of Neptalim als-swa.

31

Sende, god, to mighte þine þus;
Fest, god, þat whilke þou wroght in vs.

32

Fra þi kirke in Ierusalem,
Sal bede giftes kinges to þe als lem.

33

Snibbe bestes of rede þat are,
Sameninge of bules lesse and mare
In kye of folke, þat outsteke þa
Þat fanded er with siluer swa.

34

Scater genge þat fightings wilen al.
Come legates fra Egipte sal;
Ethiop bifor come sal he,
Hand of him to god to be.

199

35

Rikes of erthe, to god yhe singe;
Salmes to lauerd of alle thinge;

36

Salmes to god, þat vpstegh mest
Our heuen of heuen, vnto þe este.

37

Loke, he sal giue vnto his steuen
Steuen of might: giues blisse ful euen
To god of Irael; mikelnes his
And might of him in kloudes is.

38

God in his haleghs selkouth to se;
God of Irael giue sal he
Might and strenghte to his folke al.
Blissed god, þat liue sal al!

LXVIII.

[1]

Beryhed make me, god, of pine,
For income watres in saule mine.

2

.I. am festened in slime depe esse,
And es þare na staþelnesse.

3

.I. come in heghnes of þe see,
And þe storme it sanke me.

4

.I. swanke criand, haase ere made
Chekes mine for pine .i. hade;
Mine eghen waned me of sighte,
Whil .i. hope in mi god of mighte.

5

Felefalded our hare of mi heued ere þai
Þat wilfulli hated me ai;

6

Samen-strenghted ere þai þa
Whilk þat me fileghen, mi faa—
Vnrightwiselike þai dide; for þi,
Þat .i. noght robbed, þan yhald .i..

7

God, mine vnwisedome þou wate bitid;
And mi giltes fra þe noght ere hid.

8

Noght schame in me þam sal bitide,
Lauerd of mightes þat þe abide;

9

[Þai sal be shente in me na-del,
Þat seke þe, god of Israel.]

10

For vpbraidinge tholed .i. for þe;
Oure-hiled schenschip þe face of me.

11

Fremed am .i. made to mi breþer al,
Mi moder sones pilgrime me kal.

12

For loue of þi hous swa gode
Ete me ai als ani fode,
And vpbraidinges of vpbraidand þe
Alle þai fellen ouer me.

13

And .i. hiled mi saule in fastinge,
And it es made to me in vpbraidinge.

14

And .i. set mi kleþinge haire swa,
And in forbisen am .i. made to þa.

15

Againe [me] spaken þat yhate sat inne,
And in me songen þat drunken wine.

16

.I. sothlike, lauerd, mi bede to þe;

200

Time welquemed, god, ite be:

17

In mikelhed of merci þine
Here me, in sothnes of hele þine.

18

Outake me fra fen of sinne,
Þat .i. be noghte feste þare-inne;
Þat me hates lese me fra þa,
And fra depenesses of watres ma.

19

Noght þai sinke me amange
Storme of watres stith and strange;
Ne oureswelyhe me depenes þat is;
Ne schouue ouer me þe pit mouth his.

20

Here me, lauerd, witterli,
For frendsome es þi merci;
After mikelhed þat be
Of þine rewthes bihald in me.

21

Ne torne þi face fra þi childe dere;
For .i. am droued, swifteli me here.

22

Bihald to mi saule, and lese ite;
For mi faas, outake me yhite.

23

Þou wate mine vpbraidinge,
Mi schenschip, and mi schoninge.

24

In þi sight ere alle þat droues me;
Vpbraidinge and wrecchednes abade mi hert to se.

25

And .i. abade wha samen was mornand
And nane was; wha roned, and .i. ne fand.

26

And in mi mete gaue þai galle to be,
And in mi thriste with aysile dranke þai me.

27

Þaire borde be in snare bifore þa,
And in foryheldinges, and in schame als-swa.

28

Dimmed be þair eghen, þat þai ne se;
And þaire bak ai croked be.

29

Yhet ouer þam þi wreth,
And vmgripe þam mote þi breth.

30

Wildernesse be mad þaire woninge,
And in þaire teldes wone nathinge.

31

For wham þou smate, forthfiliyhed þa,
And ouer sorwe of þair(!) wondes eked þai swa.

32

Set wickednesse ouer þaire wickednes,
And noght inga þai in þi rightwisenes.

33

Of boke of liuand be þai done awai,
And with rightwise noght writen be þai.

34

.I. am pouer and sorwand to se;
Þi hele, god, onfanged me.

35

Loof sal .i. name of mi god with sang,
And mikel him in loof amange;

36

And it sal queme to god ouer kalf newe is,
Forthledand hornes and klees his.

37

Se mote pouer and faine with-al;
Sekes god, and yhoure saule liue sal,

38

For lauerd herd pouer if þai wald oghte,
And his bonden forsoke he noghte.

201

39

Loof him heuens and erthe als-swa,
Þe se, and alle crepand in þa.

40

For god Syon sauf make sal he,
And bigge þe cites of Iude;

41

And inwone þare sal þai yhite,
And in eritage winne ite.

42

And sede of his hine agh it mone,
And þat loue his name, in it wone.

LXIX.

[1]

God, bihald in helpe of me;
Lauerd, to helpe me high þou þe.

2

Schent and schoned be þai, þa
Þat sekes mi saule to do it wa.

3

Þai torne hindward and schame mote þai,
Þat willen to me iuels ai.

4

Þat be went sone and schamed swa
Þat saies to me: “wa, wa!”

5

Þai glade and faine þai mote in þe,
Alle þat sekes þe to se;
And saies: “lauerd be mikled ai”,
Whilk loues þi hele night and dai.

6

Sothlik nedeful and pouer am .i.;
God, helpe þou me for-þi.

7

Mi helper and mi leser arte þou;
Lauerd, dwelle þou noght nou.

LXX.

[1]

In þe, lauerd, hoped .i.; noght schent .i. be
In ai; in þi rightwisenes lese me, and outake me.

2

Helde to me þine ere of mighte,
And sauue me, bi dai and nighte.

3

In god forhiler to me be,
And in stede warned, þat þou sauf make me;

4

For mi festnesse ai and nou
And mi toflight best ertou.

5

God, outake [me] fra sinful hand,
And fra hand ogain lagh and iuel doand.

6

For þou ert mi þilde, lauerd, in nede;
Lauerd, mi hope fra mi yhouthede.

7

In þe fra wambe fest am .i. nou,
Fra magh of mi moder mi forhiler ertou;

8

In þe ai alle mi singinge.
Made am .i. als fortakeninge
Vnto mani and ful lange;
And þou helper euer strange.

9

Be fulfilled mi mouth with loof, þat

202

Þi blisse, þi mikelhed alle dai.

10

Ne forwerpe me in vnwelde,
In time when .i. am of elde;
When mi might it wanes oghte,
Lauerd, þou forlete me noghte.

11

For saide vnto me mi faane,
And þat gete mi saule rede made in ane,

12

Saiand: “god forsoke him ai;
Filiyhes bathe be night and dai,
And vmlappes him on-ane,
For þat outakes es it nane”.

13

God, ne fer þou fra me;
Mi god, in mi helpe bihalde to se.

14

Schent and wanande be þa
Bakbitand to mi saule swa;
Ouerhiled with schenschipe and schame be
Þat sekes iuels vnto me.

15

.I. sothlik ai hope sal inwardeli,
And eke ouer al þi loofe sal .i.

16

Mi mouth sal schewe þi rightwisenes,
Alle þe dai þi hele þat es.

17

For .i. knewe noght boke writen al,
Ingo in mightinges of lauerd .i. sal;
Lauerd, .i. sal mine witterli
Ofe þine rightwisenes aneli.

18

God, þou taght me fra yhouþe mine;
And to nou sal .i. schewe [wondres] þine.

19

And til in vnelde and alderelde,
God, ne forlete [me] in vnwelde,

20

Til .i. schew þine arme with blis
To strende alle þat towarde is;

21

Þi mightinge, and þi rightwisenes,
God, in til heghist ai þat es;
Whilke grete thinges þou made to be—
God, wha like is to þe?

22

Hou fele þou schewed me drouynges,
And mani oþer iuel thinges!
And turned, þou quikened me to be,
And fra depenes of erthe led þou me.

23

Þou felefalded þi mikelnes;
And turned, roned me þou es.

24

For and in lomes sal .i. to þe schriue
Of salme þi sothnes, god on liue,
And singe sal .i. to þe wel
In harpe, halgh of Irael.

25

Glade sal mi lippes when .i. hafe sungen to þe,
And mi saule þat þou boght fre.

26

Bot and mi tunge sal thinke alle daie
Þi rightwisenes, whiles liue .i. maie,
When þai schent and schoned be
Þat iuels seken vnto me.

203

LXXI.

[1]

God, gif þi dome to kynge þat es,
And to þe kinges son þi rightwisenes.

2

In rightwisenes þi folk deme þou,
And þi poure in dome nou.

3

Nime hilles pais to folke to go,
And knolles rightwisenes als-so.

4

Deme þe poure ofe folke sal he,
And saufe sal he make to be
Sones of poure men with-alle,
And meke þe crauere so he salle.

5

And with þe sunne sal he wende,
And bifore þe mone, in strende and strende.

6

He sal douncome als in flesche raine,
Als goters droppand þe erthe ogaine.

7

Springe sal in his daies alle
Rightwisenes to grete and smalle,
And mightsomnes ofe pees, in ai,
Vnto þe mone be borne awai.

8

And lauerd fra see to see he sal,
And fra streme to meres ofe werld al.

9

Bifor hime falle sal Ethiopes thicke,
And his faas þe erthe sal licke.

10

Kyngis of Thars and of isle lede,
Giftes gode þen sal þai bede;
Kynges of Arabie and of Saba
Giftes lede þai sal als-swa;

11

And loute hime sal kynges alle,
Alle genge hime-to serue salle.

12

For lese sal he poure fra mightand,
And poure þat had na helpe in land.

13

To poure and helplesse forbere sal he,
And saules of poure make saufe to be.

14

Ofe okres and wickednes alle
Saules of þam bie he salle;
And worschepfulle þe name of þa
Bifore hime it sal be swa.

15

And he salle liue, and be gyuen for-þi
To him sal gold of Arabi;
And bid of him sal þai ai,
Blisse him sal þai alle þe dai.

16

Be festenes in erthe sal he
In heghiste of hilles; ouerhouen sal be
Ouer Yban his fruyte, and blome sal þai
Fra cite als fra erthe does hai.

17

In werldes name of him haue blis;
Bifore sunne name of him it is;

18

And blissed be in him sal kyndes alle,
Alle genge mykel him þai salle.

204

19

Blissed lauerd, god of Irael,
Þat does wondres aneli wel.

20

And blissed name bi night and dai
Of his mastehede sal be in ai,
And be filled with his mastehede so fre
Sal alle erthe, swa be, swa be.

LXXII.

[1]

Hou gode god of Irael es,
To þa of hert þat ere rightwis!

2

Mi fete sothlyke negh stired ere þai,
Negh yhoten ere mi steppes ai;

3

For .i. loued oure wicke in land,
Pees of sinful men seand.

4

For noght es bihalte to dede of þa,
And festenes in þare woundes ma.

5

In swynke of men noght ere þai alle,
And with men noght [be] swongen þai salle.

6

Forthi helde þam pride; hiled ere þai
With wickednes and þar quednes ai.

7

Forthyhode als of fattenes wickednes of þa;
Þai fore in ȝerninge of hert swa.

8

Þai thought and spake quedenes vnrighte;
Quedenes spake þai on heghte.

9

Þai sete þair mouth to be in heuen,
And þair tunge in erthe it ferde ful euen.

10

For-þi be torned mi folke hider alle,
And fulle daies in þam be funden salle.

11

And þai saide: “hou wate god þis?
And wher wisdome in heght is?”

12

Bihald, þai sinfulle, and in werld mightsomand,
Haden welthes fulle þaire hand.

13

And .i. saide: “withouten skille for-þi
Mi hert with-inne me righted .i.,
And bitwix vnderand ware
Mine handes wesche .i. þare,

14

And .i. was swongen al þe dai,
And in vghteninges mi þhraying ai.

15

Ife .i. saide: “.i. salle telle swa”,
Lo, birthe of mennes sones schoned .i. þa.

16

.I. wend þat .i. knewe þisse;
Swynke bifore me mikel isse:

17

Til in god halines in .i. ga,
And vndirstand in newest of þa.

205

18

Noght-forþi for swikedomes [þou] set to þam ai;
Þou outþhrew þam when vphouen ware þai.

19

Hou ere þai made in vnronyngnesse!
Ferinkli bathe mare and lesse
Waned þai, forworþed þare
For þaire wickenes þai in ware.

20

Als of risand of slepe, lauerd, in þi cite nou
Liknes of þa to noght thryng sal tou.

21

For inlowed es mi hert,
And mi neres ere torned for vnquert;
And .i. am to noghte for-þi
Thrungen, and na thinge wiste .i.;

22

Als mere made .i. am at se,
And .i. am ai with þe to be.

23

Þou toke mi righthand, and in þi wille
Led me, and toke me with blisse mi fille.

24

What sothlyke to me es in heuen,
And on erthe fra þe, þat .i. wild neuen?

25

Waned mi flesche and mi hert al dai;
God of mi hert, and mi dele god in ai.

26

For loke, þa þat þam ferre þe fra,
Forworth sal þai euer swa;
Þou forlest alle saufe to be
Þat strenen with-outen þe.

27

And me, cliue to god gode isse,
And set mi hope in lauerd god of blisse;

28

Þat .i. schewe þi spellinges ilkon
In yhates of doghtre of Syon.

LXXIII.

[1]

Whare-to outpote þou in ende, god gode,
Wrathe es þi breth ouer schepe ofe þi fode?

2

Mined be þou ofe þi sameninge,
Þat þou aght fra biginninge.

3

Þou agaynboghte yherde ofe þine eritage yhite,
Syon hille whilke þou woned in ite.

4

Heue þi handes in þar pride in ende.
Hou lithered in halew es þe fende!

5

And mirthed er þat hated þe
In midde of þi solempnite.

6

Þai set þaire takenes, taknes wrange;
And noght knewe þai ouer heght als in outgange.

7

Als in wodes of trees þat are,
Þaire yhates with axes þai doune schare

206

In him-seluen; at þe laste
In ax and in thixil þai ite dounecaste.

8

Þai brent þi halines with fire; in erthe same
Þai fortrade telde ofe þi name.

9

Þai saiden in þaire herte swa
Samen þe kynered ofe þa:
“To reste make we mesdaies alle
Ofe god fra erthe, for oght mai falle”.

10

Oure taknes noght se we; nou profete nane is;
And vs knawe namare sal he for his.

11

Towhen, god, vpbraide sal þe fende?
Gremes wiþerthret þi name in ende?

12

Wharto tornes þou þi hand, and righthand ofe þe
Fra mide þi bosome in ende to be?

13

Bifore werldes god oure kinge, with hand
Wroght has hele in midde þe land.

14

Þou feste in þi might þe se swa;
Þou droued dragunes heuedes in watres ma.

15

Þou brake dragoun heuedes, mete gafe him
To folke of Ethiope ilka lim.

16

Þou brake welles and weles nou;
Stremes ofe Etham dried þou.

17

Þine es dai, and þine es nighte;
Þou smiþed griking and sunne brighte.

18

Þou made al meres ofe erthe ma;
Somer and ware, þou schope þa.

19

Mined be ofe þis dai and nighte:
Þe faa vpbraided lauerd ofe mighte,
And folke vnwis als-swa þe same
Þai schoned þi hali name.

20

Ne giue þou to bestes til be
Saules schriuand vnto þe,
And saules of þi poure frend
Ne forgete þou neuer in end.

21

Bihald in þi witeworde swa,
For fulfilled er þai þa
Þat sestrede er in mirkenes
Of erthe til houses of wickednes.

22

Ne be turned þe mekemade yotten same;
Poure and helples sal looue þi name.

23

Ris, god, deme þi skille in querte:
Mined be þou in þi herte
Of þine vpbraidinges, of þa whilke ai
Are fra þe biginnand alle dai.

24

Ne forgete steuens of þi faas;
Pride of þas þat þe hates ai vpstegh þas.

207

LXXIV.

[1]

We salle schriue to þe, lauerd, we sal schriue,
And we salle kalle þi name biliue;

2

We salle telle þi wondres. ‘When time tane hafe .i.,
.I. rightwisenes deme sal sothli.

3

Molten es erthe and alle þat erd in ite;
.I. festened pilers of it yhite.

4

I saide to wicked: “nilles do wicli”;
And to gilti: “nilles heue horne for-þi;

5

Nilles heue in heghte your horne þat es,
Nilles speke ogaynes god wickednes”’.

6

For ne fra este, ne fra weste, ne fra wilde hilles;
For god demer at his wille es.

7

Þis mekes he ful ofte,
And þis vpheues he olofte.
For drinke hand of lauerd es ine
Ful menged with ripe wyne;

8

And he helded fra þis in þis;
Bot drege of him noght is
Litteled, drinke sal al þa
Sinfulle of erthe þat ere swa.

9

.I. sothlike in werld schewe salle,
Singe to god Iacob with-alle.

10

And alle hornes of sinful breke sal .i. þa;
And vphouen ben hornes of rightwys ma.

LXXV.

[1]

Knawen in Iude god es wele;
Mikel es his name in Iraele.

2

And made his stede es pais opon,
And þe wonynge of him in Syon.

3

Þare brake he myghtinges righte,
Bogh, schelde, swerde, and fighte.

4

Lightand þou wondrelike fra hilles of ai;
Alle vnwise of hert droued ere þai.

5

Þai slepe þaire nappinge, and noght þai fand,
Alle men of welthes, in þair hand.

6

Fra þi snibbynge, god of Iacob,
Þai napped þat horses stegh up.

7

Þou aghefulle ert, and wha to þe
Ogainestand sal fra þen þi wreth be?

8

Fra heuen herd dome þou made:
Þe erthe qwoke, and rest it hade;

9

When god raas in dome to stande,
Þat he make saufe alle handetame of lande.

208

10

For thoght of man, of hert es alle,
Vnto þe be schriuen salle;
And leuynges of [thoght] þat be,
Mesdaie sal þai make to þe.

11

Behetes and yheldes to lauerd god kynge,
Alle þat in his vmgange giftes bringe:

12

Til aghefulle, and til him ai
Þat gastes of princes beres awai;
Til aghefulle and ai i[li]ke
At kinges of erthe þat rike.

LXXVI.

[1]

With mi steuen cried .i. to lauerd, with mi steuen
To god, and he biheld to me euen.

2

In þe daie of mi drouynge
Soght .i. god of alle thinge,
With mi hend ogaine him bi night;
And biswiked .i. am nawight.

3

Forsoke mi saule roned to be:
.I. was mined of god with me,
And .i. am lusted; and fered am .i.,
And mi gaste waned for-þi.

4

Vmgriped min eghen wakynge;
.I. am droued, and .i. spake nathinge.

5

.I. thoght daies alde þat nou ere noght;
And yheres of ai .i. had in thoght.

6

And .i. thoght bi night with mi hert maste,
And .i. swanke, and .i. swepid mi gaste.

7

“Whethir in ai god forwerpe sal?
Or noght set þat .i. queme yhit with-al?

8

Or in ende awai kerue mercy his,
In getynge and getynge þat is?

9

Or sal forgete to mylthe god ouer al?
Or his rewthis in his wreth withald he sal?”

10

And .i. saide: nou bigan .i. negh;
Þis wendynge of righthand hegh.

11

.I. Mined of werkes of lauerd for-þi,
For fra biginninge of his wondres mine sal .i.;

12

And .i. sal thinke in his werkes alle,
And in his findynges be woned .i. salle.

13

God in his hali wai:
Wha god mikel als oure god ai?
Þou ert god, and other nane,
Þat dos wondres manyane.

14

Kouth made þou forto be
In folke þe mikle might of þe.
Þou boght in þin arme þi folke at kep,
Sones of Iacob and of Iosep.

209

15

Watres sagh þe, god; watres sagh þe,
And dredes; and droued depenesse be.

16

Miklehed ofe din of watres ma;
Steuen gafe þe cloudes swa.

17

Sothlike þin arwes forthferd wele;
Steuen of þi thoner in a whele.

18

Lightned þi brightnes to werld þis;
Þe erthe qwoke and stired it is.

19

In fele watres þi styes, and in see þi wai,
And þine steppes noght knawen er þai.

20

Þou ledde als schepe þi folke on-one,
In hand of Moises and Aarone.

LXXVII.

[1]

Bihaldes mi lagh, mi folke, es kouth;
Heldes your eres in wordes of mi mouth.

2

.I. sal open mi mouth in forbiseninges;
Speke sal .i. fra biginninge forsettynges;

3

Hou fele we herd and knawen þa,
And our fadres talden vs swa—

4

Noght heled fra þair sones ere þai
In other getynge, night ne dai—;

5

Looffes of lauerd and his mightes telland,
And his wondres he dyd in land.

6

And he raised wittnes in Iacob wel,
And lagh he set in Irael,

7

Hou many sent he, so þai wore,
Til our fadres vs bifore,
To þar sones kouth to make þa;
Þat other strende knawe it swa.

8

Sones þat sal be borne and rise,
Salle telle þar sones on ilka wise;

9

Þat þai set þar hope in god ai,
And werkes of god noght forgete þai,
And bodes of him dai and night
Seke þai with alle þair might;

10

Þat þai ne be, als þar fadres fals,
Getynge wike and tenefulle als;

11

Strende þat noght righted hert his,
And noght leued with god his gaste it is.

12

Sones of Effrem, bendand and bowe sendand,
In dai of fight ere ogaynewendand.

13

Witeworde of god noght yhemed þa,
And in his lagh noght wald þai ga;

14

And ofe his godededes forgate þai,
And ofe his wondres, he schewed am ai.

15

Bifore þar fadres dyd he wondres mani an
In land ofe Egipt, in felde of Than.

210

16

He brake þe see, and forthlede am þare,
And set watres als in bit ware.

17

And he led am in kloude of dai brighte,
In lightinge ofe fire alle nighte.

18

He brake þe stane in more þat es,
And watred am als in mikel depenes.

19

And he outlede watre of þe stane,
And he led als stremes watres on-ane.

20

And þai set yhit to him to sinne;
In wrath hegh wakened þai drines inne.

21

And god in þair hertes fraisted þa,
Þat þai asked to þar saules metes ma,

22

And yuel of gode þai spake, saide worde:
“Wher god in wildernes mai graiþe borde?

23

For he smate þe stane and watres outran,
And þe welles vnwatred þai ilkan.

24

Whether and brede giue mai he,
Outhre graithe borde to his folke to be?”

25

For-þi god herd, and he forbare;
And fire kindeled ful brinnand þare
In Iacob, and ire somdele
Vpstegh þanne in Iraele;

26

For in god noght leued þai,
Ne hoped in his hele na dai.

27

And he sent to kloudes fra aboue ware,
And yhates of heuen opened he þare,

28

And manna to ete rained to þa,
And brede of heuen he gafe am swa.

29

Brede of aungels ete man þat wes;
He gafe þam metes in mightsomnes.

30

He forthbroght southenwind fra heuen,
And inled affryke in þar might euen,

31

And on am rained flesche als dust might be,
Fogheles fethered als sand of see;

32

And in mid þar kastelles fellen þai,
Obout þar teldes þar þai lai.

33

And þai ete, and filled þai are
Swithewele, þe lesse and mare;
And þar gerninge to þam he broght,
Biswyked ofe þar ȝhorninges ere þai noght.

34

And yhit þar metes in þar mouth ware
And wrake of god stegh ouer þam þare,

35

And he slogh þar fattes ilka del,
And he let þe chosen of Irael.

36

In alle þese, sinned [þai] yhit in thoght,
And in [his] wondres leued þai noght.

37

And þair daies waned in vnnaitnesse;
And þair yheres with haste ware lesse.

38

When he had am slaine, him soghten þai

211

And turned, and in þe grikynge come to him þat dai;

39

And þai ere mined for god þair helper es,
And god hegh þar ogainbier es to blis;

40

And in þar mouth him loued þo:
And in þair tunge þai lighed him to.

41

For þar hert noght right was with him þare,
Ne trewe in his witeworde had þai are.

42

[Bot] he es milderthede, neghsome made swa
To þair sinnes, and noght lese sal he þa;

43

And he mightsomed to torne his wreth,
And noght kindeled he alle his breth.

44

And he es mined þat þai ere flesche in land,
Gaste gaand and noght ogaintornand.

45

Hou oft þai gremed in wildernes,
In wreth þai wakened him in drines,

46

And þai ere turned and god fanded þa,
And hali Irael gremed þai swa!

47

Noght ere þai mined of his hand,
Dai þat he boghte am ofe hand of drouand,

48

Als he set in Egipte his taknes mani an,
And his fortaknes in felde of Than,

49

And turned in blode þar stremes ranke,
And þar raynes, þat þai ne dranke;

50

And sent in am hundeflegh and it ete þa;
Tade, and [it] forspilt þam swa;

51

And to lefeworme þar fruite gafe he,
And þar swynkes to gresshope to be;

52

And þar wineyherdes in haile he slogh,
And þar molberitrees in froste inogh;

53

And he gafe til hail meres of þa,
And þar aght to fire als-swa;

54

He sent in þam wreth ofe his mislikynge,
Mislikynge and wreth and drouynge,
In-sandes for euermare
Bi aungeles þat iuel ware;

55

Wai made he to stye of his wreth þare,
And fra dede noght he forbare
Ofe þar saules, and þar meres ma
In dede bilouked he als-swa,

56

And he smate doune with his hand
Alle firste getynge in Egipte land,
Þe firste sproutes als-so þe same
Of alle þar swinkes in teldes of Chame;

212

57

And he outbare als schepe his folke mare and lesse,
And led am als herde in wildernesse;

58

And he led am in hope and noght dred he,
And þar faas ouerhiled þe se.

59

And he inled am in hille of his halines,
Hille whilke wan his righthand es;

60

And fra þar face he threwe awai
Genge bath bi night and dai,
And with lote he delt am land
In a rape ofe to-delegiueand,

61

And he made to wone fulle wele
In þar teldes kinred of Iraele.

62

And þai fanded and gremed god on heghte,
And his wittenesses noght gate þai righte.

63

And þai turned þam and noght keped forwarde;
Als þar fadres, in ill bow er turned ogainewarde.

64

In wreth þai wakened him in þar knolles;
And in þar graues at nithe þai forthkalled him als.

65

God herd, and forsoke ilke dele,
And to noghte he thrange swythe Iraele.

66

And he awaiwarpe telde of Sylo,
His telde, in men þar he woned so.

67

And he gafe þar might in wreched-hede,
And in hend of faa þair fairehede.

68

And he vmlouked in swerd his folke to be,
And his eritage forsoke he.

69

Þair yhongemen ete fire and brente,
And þair maidenes ere noght mente.

70

Þair prestes in swerde fellen sare,
And þar widous noght weped þai ware.

71

And wakened es lauerd als slepand,
Als mased of wine mightand.

72

And he smate his faas in baft swa.
Vpbraidynge of ai he gafe to þa.

73

And þe telde of Iosep he warp fra him,
And noght he ches kinred of Effraim.

74

Bot he ches kinred of Iuda,
Hille of Syon, þat he loued swa.

75

And he bigged als ofe vnicornes his halines,
In land þat he grounded in werldes es.

76

And he ches Dauyd, hyne hisse,
And vpbare him alle with blisse

213

Of herdes of schepe þat be;
Ofe after blismed him name he:

77

To fede Iacob, his hyne, ful wele,
And his heritage of Irael.

78

And he fed am alle in querte
In vnderandenes of his herte,
And in vndrestandinges ma
Ofe his hend þan lede he þa.

LXXVIII.

[1]

God, folke come in þin eritage; sothli
Þai fortrade þi kirke hali;
Ierusalem set þa
In yheminge of apples ma.

2

Þai set dedelike of þi hyne euen
Metes of þe foghles of heuen,
Flesches of þine haleghs ware
To bestes of erthe þat are.

3

Þai yhotten blode als watre strem
In vmgange of Ierusalem,
And þar aboute was it nane
Þat walde biry lepi ane.

4

Vpbraidinge ere we made al tide
Til our neghburghs vs biside,
Snerynge and heþinge fullang
To þas þat ere in our vmgange.

5

Towhen, lauerd, saltou wreth in ende?
Kyndled sal be þi loue als fire þat brende?

6

Yhete þi wreth in genge þat noght knewe þe,
And in rikes þat þi name noght kald to se;

7

For þai ete Iacob ilka lim,
And vnroned þe stede ofe him.

8

Ne mine of our alde wickenesses, for-þi;
Tite vmgripe vs þi merci,
For þat poure made ere we
Swithe mikel opon to se.

9

Helpe vs, god, oure hele es þus;
And for blis of þi name lese vs,
And winsom to oure sinnes be,
For þi name þat es so fre.

10

Leswhen in genge þai sai:
“Whare es þar god in wham leue þai?”,
And in berthes vnknawen be,
Bifore oure eghen, þat we se,

11

Wreke of blode, when þat þou wilte,
Of þine hyne þat es so spilte.
Inga in þi sight to seene

214

Sighynge of fotefestes þat beene;

12

After þe mikelhed of þin arme
Agh sones of dedelike þat haue harme;

13

And yhelde til oure neghburs balde
In þair bosum seuenfalde
Vpbraidinge of þa þat be,
Þat þai vpbraided, louerd, to þe.

14

And we, þi folke, and schep of þi fode al,
In werld to þe schriue we sal;

15

In getinge and in getinge
Schew sal we þi louinge.

LXXIX.

[1]

Þat steres Irael, take kepe,
Þat ledes Iosep als a schepe;

2

Þat sites oure cherubin:
To schew bifore Effraim,
Manasse and Beniamin,

3

Waken þi might and come nou,
So þat beryhede vs make þou.

4

God, þou turne vs and se,
And schew þi face, and saufe sal we be.

5

God, lauerd of mightes, houlang saltou þis
Be wrath ouer bede of þi hine is?

6

Þou salt fede vs with brede of teres eth,
And gif vs drink in teres in meth?

7

Þou set vs in gainesagh til our neghburs þus,
And our faas snered vs.

8

God of mightes, turne vs and se,
And schew þi face, and hale we sal be.

9

Winyherde broght þou fra Egipt land,
Outkeste genge and set it with þi hand;

10

Leder of wai was þou ai
In sight of it night and dai;
Þou plantedeste rotes hisse,
And it fulfilled land þisse;

11

His schadw ouerhiled hilles hegh,
And his twigges goddes cedres dregh:

12

He streked his paltres to þe se,
And his sproutes to þe streme to be.

13

Wharto did þou his stanwalle awai,
And biripe ite alle þat gane forbi þe wai?

14

Outended it bare of wode swa,
And a beste frate it and nama.

215

15

God of mightes, bihalde and se fra heuen,
And se and seke þis wineyherde euen;

16

And fulmake þat þi righthand set to be,
And ouer mensones, þat þou feste to þe.

17

Kindled to fire and blawen with-alle,
Fra snibbinge of þi face forworth þai salle.

18

Ouer man of þi righthand þi hand be,
And ouer son of man þat þou feste to þe.

19

We sal noght wite fra þe; quyken vs þou sal,
And we sal calle þi name ouer-al.

20

Lauerd, god of mightes, bihald and se,
And schewe þi face, and hale be we.

LXXX.

[1]

Glades to god our helpher with blis,
Mirthes to god of Iacob is.

2

Nimes psalmes, and giues timpan,
Sautre winsome with harp on-an.

3

Blawes in beme of newmone be,
In miri dai of your solempnite;

4

For boden ite es in Irael,
And dome to god of Iacob wel.

5

Wittenes in Iosep forto be
Þat ilka thinge set he,
Fra þe land of Egipte when he ferd;
Tunge þat he ne knewe he herd.

6

He turned fra birthines his bake ai;
His hend in hoper serued þai.

7

“In drouinge kalledeste þou me,
And .i. lesed þe; and .i. herd þe
In hidel of storme: þe fanded .i.
Ate watre of againsaw for-þi:

8

‘Here, mi folke, and .i. sal witnes þe;
Irael, if þou had herd me,
Fresche god bes noght in þi thoghte,
Ne fremed god bid saltou noght.

9

.I. sothlike am lauerd to se,
Þi god, whilke þat outled þe
Fra land of Egipte at þi wille;
Þi mouth outsprede and .i. it sal fille.’

10

And noghte herd mi folke mi steuen,
And Irael noght biheld to me euen.

11

And .i. left am after þar herte gerninges;
Þai sal ga in þair findinges.

12

If mi folke haued herd me,
Irael in mi wais if gane had he,

13

For noght thurgh hap had .i. meked þar faas,
And sent mi hand ouer drouand þas.

14

Faas of lauerd to him lighed þa,

216

And þar time sal be in werldes swa.

16

And with fatnes of whete he fed am ai,
And of stane of honi he filled am ai!”

LXXXI.

[1]

God stode in sinagoge of goddes ma;
In middes sothlike goddes demes he þa.

2

“Towhen deme ye wickenes þat be,
And face of sinfulle nime ye?

3

Fadreles and nedefulle deme to þa;
Meke and poure rightwises swa;

4

Outakes poure, and nedefulle ai
Fra hand of sinful leses al dai.

5

Þai ne wist ne vnderstode; in mirkenes þai ga;
Alle groundes of erthe stired ere þa.

6

.I. saide: ‘goddes ere yhe,
And sones hegh al on to se.’

7

Yhe sothlike als men die sal alle,
And als an of princes sal yhe falle.”

8

Rise, god, deme þe land nou,
For in al genge herde saltou.

LXXXII.

[1]

God, wha like to þe be sal?
Ne stint ne blinne, god, with-al.

2

For loke, þine faas dined ai,
And þat þe hated heued vphoue þai.

3

Ouer þi folke liþhered þai rede,
And ogaines þi haleghs thoght þai quede.

4

Þai saiden: “comes nou to ga,
And fra folke forlese we þa,
And be mined sal na dele
Ouer þe name of Iraele”.

5

For þai thoght hali samen ai,
Ogaines þe bi night and dai
Witeword set þai, for [to] wite:
Teldes of Idume and Ismaelite,

6

Moab, Agariene, Gebal,
Amon, Amalech with-al,
Outen als of oþer land
In tounes ofe Tiri ware wonand;

7

Sothlike Assur with þam come he,
In helpe of sones of Loth to be.

8

Als Sisar and Madian make to þa,
Als Iabin in scaldand Cyson, swa—

9

Þai forworthed in Endor,
Þai ere made als thoste of erthe þarfor.

10

Als Oreb set þe princes of þa,
Als Ȝeb and Ȝebee and Salmana;

11

Alle þar princes whilke saiden he:

217

”In eritage goddes halines hagh we“.

12

Mi gode, als whele set þam,
Als stubble bifore wind lickam.

13

Als fire þat brennes wode, swa,
Als lowe swiþand hilles ma,

14

Swa in þi storme filghe þas þou sal,
And in þi wreth todreue am al.

15

Fille þar face with schenschip ai,
And þi name, lauerd, seke sal þai.

16

Þai schame and be let in werld of werld swa,
And þai be schent and forworthe þa;

17

And þai knawe þat name to þe, lauerd is;
Þou ane heghiste in alle erthe þis.

LXXXIII.

[1]

Hou loued þine teldes bene,
Lauerd of mightes, albidene!
Gernes and wanes mi saule alsswa
In porches of lauerd to ga;

2

Mi hert and mi flesche onhand
Gladed in god liuand.

3

And sothlike ilka sparw
Findes him hous, wide or narw,
And þe turtil to him a neste,
Þar he mai with his briddes reste.

4

Weuedes þine, lauerd of mightes,
Mi kinge and mi god dai and nightes!

5

Seli þat in hous þine won;
In werlde of werldes loue þe þai mon.

6

Seli man of wham es helpe fra þe,
Vpsteghynges in his hert to be
Sete, in dene of teres ma,
In stede whilke he sete swa.

7

Sothlike blissinge giue sal
Lagh-berer; þai sal ga with-al
Fra might in mighte; be seene on-on
God of goddes sal in Syon.

8

Lauerd, god of mightes, here bede of me;
God of Iacob, with eres bise.

9

Oure forhiler, bihald nou,
And in face of þi criste se þou;

10

For better es a dai dwelland
In þi porches, ouer a thousand;

11

.I. ches outcasten forto lin
In þe hous of god is min,
Mare þan forto won with-inne
Teldes of þam þat ere in sinne.

218

12

For mercy and sothnes loues god alle,
Hap and blis lauerd giue salle.

13

He sal noght schere fra godes þa
In vnderandnes þat ga.
Lauerd god of mightes, blissed be
Þe man þat hopes ai in þe.

LXXXIV.

[1]

Þou blissed, lauerd, land þine esse,
Þou torned Iacob wricchednesse.

2

Þou forgafe of þi folke wickednesse,
Þou hiled þar sinnes mare and lesse.

3

Þou leyed alle þi wreth þat þou was inne,
Þou torned fra wreth of misliking þine.

4

Torne vs, lauerd, our hele es ai,
And turne þi wreth fra vs awai.

5

Wher þou salt wreth to vs withouten ende?
Or streke þi wreth fro strende in strende?

6

God, þou turned qwycken vs sal,
And þi folke sal faine in þe al.

7

Schew til vs, lauerd, þi merci,
And þi hele gyue vs for-þi.

8

.I. sal here what lauerd god spekes in me,
For in his folke pais speke sal he

9

And ouer his halyghes al in quert,
And in þas þat turned ere til hert.

10

Þowheþer negh dredand him hir hele isse,
Þat in our land mote wone his blisse.

11

Merci and sothnes with him met þa,
Rightwisenes and pais kissed ere swa.

12

Sothnes fra erthe sprongen es,
And fra heuen forthloked rightwisenes.

13

Sothlike frendsomnes lauerd giue sal,
And þe erthe sal giue his fruyt with-al.

14

Rightwisnes bifore him sal ga ai,
And his steppes sal he set in wai.

LXXXV.

[1]

Helde, lauerd, þine ere and here me,
For helples and pour .i. am to se.

2

Yheme me, for halgh .i. am in land;
Saufe make þi hine, mi god, in þe hopehand.

3

Haue merci of me, lauerd, ai,
For to þe cried .i. alle dai;
Faine saule of þi hine for-þi,
For to þe mi saule houe .i..

4

For þu, lauerd, softe and milde to se,
And of fele rewthes til al kalland þe.

5

With ere bise mi bede, lauerd kinge,
And bihald to steuen ofe mi bisekinge.

219

6

In day ofe my drouynge cried .i. to þe,
For þat þou ai herdeste me.

7

Nane es in goddes to þe, lauerd, like,
And after þine werkes es nane slike.

8

Alle genge, whatkins þou made to be,
Sal come and bide bifore þe,
Lauerd, bath day and nighte,
Mirþe sal þi name of mighte.

9

For mikel ertou, and wondres doand;
Þou ert god ane in alle land.

10

Lede me, lauerd, in þi wai þat esse,
And .i. sal inga in þi sothnesse;
Euer faine mote mi herte,
Swa þate ite drede þi name in querte.

11

.I. sal schryue to þe, lauerd god, in alle hert myne,
And in ai sal blisse name þine;

12

For mikel es þi mercy ouer me to dwelle,
And mi saule þou toke fra inreste helle.

13

Lauerd, wicked inrase in me,
And sinagoge of mightand be,
And soght mi saule dai and nighte,
And noght set þai þe bifore þar sight.

14

And þou, lauerd, rewer and mildeherted maste;
Tholeand, and ofe fele milþes, and sothfaste.

15

Bihald in me witterli,
And ofe me þou haue merci;
Gife heste to þi childe in to wone,
And saufe make þi handmayden sone.

16

Make taken in gode with me,
Þas þat me hates þat þai se;
For me, lauerd, helped þou,
And me roned ertou nou.

LXXXVI.

[1]

Groundewalles his in hali hilles;
Lauerd he loues, als his wille es,
Yhates of Syon, wele mare
Ouer alle teldes þat Iacobes ware.

2

Blissefullike es saide ofe þe
Þat erte goddes aghen cite!

3

“Mined ofe Raab sal .i. be,
And ofe Babiloyn, witand me;

4

Loke, outen, and Tirus mare,
And folke of Ethiope, þai war þare”.

5

Nou whar Syon sai sal: “man” yhit,
And a man es born in ite,

220

And he ite grounded forto be,
Heghiste es of alle to se?

6

In writtes ofe folke lauerd sal telle þare
And princes, ofe þam þate in ite ware.

7

Als of alle fainede may be,
Is þe woningstede in þe.

LXXXVII.

[1]

Lauerd, god of mi hele, in dai cried .i.
And bi nighte bifore þe, sothli.

2

Inga in þi sight bede mine,
Vnto mi praier helde ere þine.

3

For fulfilled es mi saule of wa,
Mi life neghed to helle als-swa.

4

.I. am wened in ilka land
To þas þat ere in flosche falland,
Made am .i. als man to se
Withouten help, bitwix dede fre;

5

Als wounded, slepand þat are
In throghes, of wham mined [þou] es namare,
And þai oute ofe þi hand for ai
Ere outschouued nighte and dai.

6

Þai set me in slogh inrest esse,
In schadow of dede, and in mirkenesse.

7

Ouer me es þi wreth stedde,
And al þi stremes ouer me þou inledde.

8

Fer made þou mi kouth fra me,
Þai set me wlatinge to þam to be.

9

.I. am giuen, and .i. noght outyhed;
Mine eghen heuid for mi wrecchedhed.

10

Lauerd, to þe al dai .i. cried,
Mine hend to þe .i. outspred.

11

Wher wondres to dede saltou do?
Ore leches sal rere, and schrine þe to?

12

Wher ani in thrughes sal telle pi milthnes,
Ore in tinsel þi sothnes?

13

Wher knawen sal be þi wondres in mirkenes,
Ore þi rightwisenes in land ofe forgetelnes?

14

And to þe, lauerd, cried .i.,
And mi bede bifore-come þe arli.

15

Wharto, lauerd, awaiputtes þou bede mine,
Fra me þou turnes face þine?

16

I am poure, fra mi yhouth in swinke and wa;

221

I am vplifted, .i. am meked, todroued swa.

17

In me forthferd wrethes ofe þe,
And þi radneses todreued me.

18

Þai vmgafe me als watre al dai,
Þai vmgafe me samen ai.

19

Neghbu[r]gh and frend fered þou fra me,
And mi kouthe, fra wrecchedhed to be.

LXXXVIII.

[1]

Mildehertnesses of lauerd in ai
Sal .i. singe, bi night and dai;

2

In strende and strende schew sal .i.
Þi sothnes in mi mouth for-þi.

3

For in euer, saidest þou,
Þi merci sal be bigged nou
In heuens; graiþed sal be als-swa,
Sal þi sothfastnes in þa.

4

“I graiþhed witeworde to be with
Mi chosen; .i. swore to Dauid,
Mi hyne: til in euermare
Sal .i. graiþe þi sede mare.

5

And bigge sal .i., for to be
In strende and strende, þe se[t]e ofe þe”.

6

Schriue sal heuens þi wondres, lauerd, swa,
And þi sothnes in kirkes of halyhes, ma.

7

For wha þat in kloudes, sal
Euened be to lauerd al,
Like to lauerd sal he be
In sones ofe god forto se?

8

God, þat blissed es dai and nighte
In rede ofe his halyhes brighte,
Mikle and aghfulle es fullange
Ouer alle þate ere in his vmgange?

9

God lauerd ofe mightes, wha to þe like mai be?
Mightand ertou, lauerd, and þi sothnes in vmgange ofe þe.

10

Þou lauerdes ofe mighte ofe see nou,
And stiringe ofe his stremes slakes þou.

11

Þou meked, als wounded, proude swa,
In mighte of þine arme forspilte þi faas.

222

12

Þine ere heuens, and land þine isse;
Ertheli werld and folhed hisse
Þou grounded; þe north to be,
And þou maked als þe se.

13

Thabor and Hermon in þi name
Sal glade; þine arme, with mighte þe same.

14

Feste be þi hand in ilka land,
And vphouen be þi righthand.
Rightwisenes, and dome als-swa,
Forgraiþinge ofe þi sete ere þa.

15

Milthe and sothnes sal forgan
Þi face. seli folke þate mirthinge kan.

16

Lauerd, in lighte of þi likame
Sal þai ga; and in þi name
Glade sal þai alle þe dai,
And in þi rightwisenes be vphouen ai.

17

For blisse ofe þar might ertou biforne,
And in þi welequeme vphouen bes oure horne.

18

For ofe lauerd es oure vptakinge,
And ofe hali Irael oure kinge.

19

Þan spake þou in dreme to þa
Þine halyhes, and saidest swa:
“.I. sete helpe vnto mightand,
And vphoue chosen ofe mi folke in land.

20

.I. fand mi hine þat es, Dauyd,
And mi hali oyle .i. smered him with.

21

For mi hand sal helpe him beste,
And mine arme ite sal him feste.

22

Noghte freme in him sal þe faa,
Ne wicke son set to dere him swa.

23

And .i. sal slide fra his face his illewiland,
And torne sal .i. in fleme him hatand.

24

And mi sothnes and mi merci with him al;
And in mi name his horne be vphouen sal.

25

And set his hand .i. sal in see,
And in stremes his righthand to be.

26

He called me: ‘mi fadre þou erte,
Mi god, and keper of mi querte’.

27

And .i. firstgeten sal set him reghte,
Forbi kinges of erthe on heghte.

28

In ai sal .i. yheme to him mi merci
And mi witeworde trewe to him for-þi.

29

And .i. sal set in werld ofe werld sede his,
And his trone als daies ofe heuen, in blis.

30

And ife sones ofe him forlete mi lagh
And in mi domes noghte haues gaue with agh;

31

Ife mi rightwisenes wemmed haue þai
And mi bodes noghte yhemed ai:

32

.I. sal seke in yherde wickenes of þa,
And in swepinges þar sinnes swa;

223

33

Bot mi merci noght sprede fra him sal .i.,
Ne dere in mi sothnes, for-þi;

34

Ne wemme mi witeworde, and þat forthga
Ofe mi lippes, vnspedy noght make þa.

35

Anes swore .i. in mi haligh—ife .i. liegh Dauyd?—:
His sede in ai sal wone me with,

36

And his setel als sonne in mi sighte,
And als mone þat schines brighte
Fulmade in euer newe,
And wittenes in heuen trewe”.

37

Þou awaipute and þou forsegh,
Forbare þi criste þat es slegh.

38

Þou towarp witeworde of þi hine es,
Þou wemmed in erthe his halines.

39

Þou fordide his haies mare and lesse,
Þou sete his festninge ferdenesse.

40

Bireued him alle forthgaand þe wai,
He es made vpbraiding til his neghburghs ai.

41

Þou vphoue righthand ofe him thringand,
Þou fayned alle his illewilleande.

42

Þou towarp help of swerde his,
And noght helpand him in fight þou is.

43

Þou fordede him fra klensinge klene,
And his sete in lande þou gnade bidene.

44

Þou lessed daies ofe his time ware,
Þou toyhet him with schenschip þare.

45

Towhen, lauerd, turnes tou in ende at laste?
Als fire sal bren þi wreth faste?

46

Min whilke mine aghte; for sothlike nou
Wher mennes sones vnnaitelike set þou?

47

Wha es man þate liues, dede sal noghte se?
Fra hand ofe helle his saule take sal he?

48

Whare, lauerd, þine alde mercies ere þa,
Als to Dauyd in þi sothnes sware þou swa?

49

Mined be, lauerd, ofe vpbraidinges of þi hine,
Ofe fele genge .i. witheld in bosume mine;

50

Þat þe vpbraided þi faas, lauerd ofe blis,
Þat vpbraided of manginge of þi criste is.

51

Blissed in ai lauerd of mighte:
Swa be, swa be, dai and nighte.

224

LXXXIX.

[1]

Lauerd, þou ert made toflighte til vs
Fra getinge in getinge þus.

2

Ere þat hilles ware þat bene,
Ore schapen was land bidene
And werld, fra werld and in werld isse
Þou ert god ai, fulle ofe blisse.

3

Ne turne þou man in mekenes nou;
And þou saideste: “mensones, torne you”.

4

For bifore þin eghen a thousand yhere
Als yhistredai þate forthyhed here,

5

And yheminge in night; for noght ere hade,
Yheres ofe þam sal be made.

6

It wites als gresse areli at dai;
Areli blomes, and fares awai;
At euen doun es it broght,
Vnlastes, and welkes and gas to noght.

7

For þat we waned in þi wreth,
And to-dreued ere we in þi breth;

8

Þou set oure wickenesses in þi sight to be,
Oure werld in lightinge ofe face ofe þe.

9

For alle oure daies waned þai,
And in þi wreth waned we ai.

10

Oure yheres til vs ere ai,
Als spinnandweb thoght þai;
Daies ofe oure yheres in þa
Sexti yhere and ten als-swa,

11

And ife in mightandes, fourskore yhere;
And mare of þam swinke and sorw here;

12

For ouercomes þan handtamenesse,
And we ben mended mare and lesse.

13

Wha knawes might ofe þi wreth es,
And telle þi wreth for þi radnes?

14

Þi righthand kouth make þou swa,
And lered ofe hert in wisedome ma.

15

Turne—towhen, lauerd mine?—
And winsome be ouer þi hine.

16

Fullefilled ere we wele areli
Thurgh þi mighte with þi merci;
And we gladed ere, grete and smale,
Lusted in oure daies alle.

17

We ere fained for daies whilke þou meked vs,
Yheres in whilke we segh iuels þus.

18

Bihald in þi hine, and in þi werkes ma,

225

And stere ai wele sones ofe þa.

19

And brightnes of lauerd be
Our vs, ofe oure god, to se;
And werkes ofe our hend ouer vs righte,
And werke ofe our hand righte dai and nighte.

XC.

[1]

Þat wones in help heghist mai be,
In forhilinge ofe god ofe heuen dwelle sal he.

2

He sal sai to lauerd: mi helper ertou
And mi toflight; mi god, in him hope sal .i. nou.

3

For he lesed me fra snare ofe hunthand,
And fra wither-worde in land.

4

With his sculdres sal he vmschadow þe al,
And vnder his fethres hope þou sal.

5

With scheld vmgife þe sal his sothnes;
And noght saltou drede fra drede þat night es,

6

Fra arwe þat es in daie fleghand,
Fra wighte þat es forthgaand
In mirkenes, and ofe inras ai,
And of þe deuel ofe middai.

7

Falle sal þai fra þi halfe bi tale
A thousande ofe grete and smale,
And ten thousand fra þi halfes righte;
Bote to þe sal þai negh na-wight.

8

Bot with þine eghen bihald þou sal,
And foryheldynge of sinful se with-al.

9

For þou ert, lauerd, hope mine;
Heghist set þou toflight þine.

10

Noght sal iuel to þe helde,
And swepinge sal noght negh to þi telde;

11

For to his aungels sente he of þe to sai,
Þate þai þe yheme in al þi wai;

12

In handes þai sal þe bere on-ane,
Þat thurgh hap þou ne spurn þi fote til stane.

13

Oure aspide and basiliske saltou ga,
And fortrede lioun and dragoun alswa.

14

“.I. sal lese him, for he hoped in me;
Forhile him .i. sal, for mi name knewe he.

226

15

He cried vnto me witerli,
And .i. sal here him for-þi.
With him .i. am in drouinge hisse,
.I. sal him outake and him blisse;

16

With lenghte ofe daies fille him .i. sal,
And schew to him mi hele with-al”.

XCI.

[1]

Gode es to lauerd for to schriue,
And salme to þi heghist name biliue;

2

To schew areli þi mildehertnes,
And bi night þi sothfastnes;

3

In a tenstringed sautre,
With sange in harp and mikel gle.

4

For þou lusted me, lauerd, in þi makinge al,
And in werkes of þi hende glade .i. sal.

5

Hou mikel, lauerd, þine werkes ere þai!
Swyth depe þine thoghtes ere ai.

6

Man vnwise sal knawe noght,
And foele noght vndrestand þese oght.

7

When sinful ere sprungen als hai,
And schewed ere al þat wirke wickenes ai:

8

Þat þai sterue in werld of werld, þis;
And þou, lauerd, heghist in euer is.

9

For loke, lauerd, þine faas alle,
For loke þine faas forworth þai salle,
And to-sprede sal mare and lesse
Þas þat wirken wickenesse.

10

And vphouen als vnicorne sal be mi horn,
And mine elde in merci ofe fulhed þar-forn.

11

And forsegh min egh, lokande,
Þas þat ere mine illewillande,
And riseand in me liþerande
Here sal min ere in ilka lande.

12

Rightwis als palme blome sal he,
Als cedre ofe Yban manifalded be.

13

Set in hous of lauerd, in porches swa
Ofe hous ofe our gode blome sal þa.

14

Yhite felefold in elde ofe fulhed þai sal,
And welequemand be; þat þai schewe with-al:

15

For rightwis lauerd our god he esse,
And in him is noghte wickednesse.

227

XCII.

[1]

Lauerd riked, fairhed schred he to se;
Schred is lauerd strenghte, and him girde he.

2

For he festned werld ofe erthe al,
Whilke þat noght be stired sal.

3

Graiþed þi sete fra þenne and nou;
God, ofe þe werlde ert þou.

4

Þai vphoue, louerd, stremes euen,
Vphoued stremes þair steuen.

5

Vphoued stremes þar flodes amange,
Fra steuens ofe watres fele strange.

6

Selkouth are heuinges ofe þe se:
Selkouth in heghtis lauerd es he.

7

Þine wittenesses leuelike are þai
Maked swith mikle, nighte and dai.
Þi hous, lauerd, halines ite feres,
In lenghte ofe daies and ofe yheres.

XCIII.

[1]

God ofe wrekes lauerd, ai sal be;
God ofe wrekes f[re]li dide he.

2

Þat demes land, vpheue nou;
To proude foryheldinges yheld þou.

3

Towhen, lauerd, sinful þate isse,
Houlange sinful sal make blisse?

4

Þai spake and saiden wickednes,
Þai sal speken, al þat wirken vnrightwisenes.

5

Þi folke, lauerd, meked þa,
Þine eritage þai swanke als-swa.

6

Widow and comelinge slogh þai,
And stepchildre þai drape al dai.

7

And þai saiden: “god sal noght se,
Ne vndrestand god Iacob sal he”.

8

Vnwise in folke, vndrestand yhite;
And foles, oþerwhile yhe wite!

9

Þat planted ere, noght here sal?
Ore þat feinyhes egh, noghte sees with-al?

10

Þat vndretakes genge, noght threpe mon,
Þat leres man wisedome to kun?

11

Lauerd he wate mennes thoghte,
For vnnaite ere þai and worth noghte.

12

Seli man, lauerd, wham lere þou sal
And of þi lagh teche him with-al;

13

Þat þou slake him fra daies ille,
Whils dike be doluen sinful tille.

228

14

For lauerd sal noght his folke schouue awai,
Ne his heritage forlete neuer a dai.

15

Vntil þat rightwisenes
Be turned in dome þat es;
And whilke bisiden ite in querte?
Alle þat rightwise are ofe herte.

16

Wha sal rise with me ogain liþerand?
Ore wha sal stand with me ogain wickenes wirkande?

17

Bot for þat lauerd helpe[d] me snel,
Littelles woned mi saul in hel.

18

Ife .i. saide: “stired mi fote be”,
Þi merci, lauerd, helped me.

19

After mikelhed ofe mi sorwes in herte,
Þine roninges fained mi saule in querte.

20

Whor sete ofe wicknes sal cleue to þe,
Þate feinyhes swinke in bode to be?

21

Þai sal yherne in saule ofe rightwise ai,
And blode ofe vnderandes fordo sal þai.

22

And made es god toflighte to me,
Mi god in helpe ofe mi hope es he.

23

And yhelde to þam he sal wickenes
Ofe þam, and in þar iuelnes
Forlese he sal þam fra blisse,
Forspille am lauerd our god þate isse.

XCIV.

[1]

Comes, to lauerd mirthe we;
Singe we to god our hele es he;

2

In schrifte his face bifore we nim,
And in salmes mirth we to him.

3

For god mikel lauerd apon to se,
And kinge ouer alle goddes es he.

4

For alle endes of land in his hand ere þa,
Heghnesses of hilles his ere al-swa.

5

For his es þe see, and ite made he,
And drinesse schope his hand to be.

6

Comes, bid we and dounefalle,
Wepe we bifore lauerd alle,
Þat vs maked til his blisse;
For þate he lauerd our god isse,

7

And we folke ofe his fode in land
And þe schepe ere ofe his hand.

8

Ife yhe haue herd his steuen to-dai!
“Ne willes harden your hertes ai,

9

Als aftre dai in taryingnesse
Ofe fandinge in wildernesse,
Þar your fadres fanded me swa,
Fraisted, and segh mi werkes ma.

229

10

Fourti yhere to þat strende wrath was .i.,
‘Þai dwele in hert’ and ai saide .i.,

11

And þai knewe noghte mi waies; als .i. swore swa
In mi wreth: In mi reste if þai sal inga”.

XCV.

[1]

Singes to lauerd a newe sange,
Singes to lauerd alle erthe amange.

2

Singes to lauerd, and his name ye blisse;
Schewes fra dai in dai hele hisse.

3

Bitwix genge his blis schewe ye;
In alle folke þat his wondres be.

4

For mikel lauerd, swith looflike to se;
Aghfulle ouer alle goddes es he;

5

For alle goddes of genge deuelnesses ere þa,
Lauerd sothlike heuens made ma.

6

Schrift in his sighte, and fairenes;
Halines and miklehed in his halihingnes.

7

Bringes to lauerd, genge of contre,
Bringes to lauerd blisse, þate be,
And worschip als-swa; þe same
Bringes to lauerd blisse to his name.

8

Beres offerandes, and ingas in porches his;
Biddes lauerd in porche hali hisse.

9

Stired fra his face alle erthe be;
Þat god riked, in genge sai yhe.

10

For he righted werld, noght stired sal be;
Deme folke in euennes sal he.

11

Faine heuens and [glade] land þisse;
Be stired þe se and fulhed hisse;
Mirthe sal faire feldes ma,
And alle þat euer es in þa.

12

Þan sal glade alle trees of wode
Ofe face of lauerd faire and gode,
For he comes with mikel blis,
For he comes to deme land þis.

13

He sal deme þe werld in euennes,
And þe folke in his sothnes.

XCVI.

[1]

Lauerd riked: glade land for-þi;
Faines yles mani blissefulli.

2

Kloudes and dimnes amange,
Þa sal be in his vmgange;

230

Rightwisenes and dome als-swa
Rightinge of his sete ere þa.

3

Fire bifore him sal forgane,
And in his vmgange swiþe sal he his faane.

4

Lightend his leueninges to werld of land þis;
Segh and stired þe erthe it is.

5

Hilles als wax stremeden þai
Fra face of lauerd night and dai;
Fra face ofe lauerd, es swa brighte,
Alle þe land thurgh-out his mighte.

6

Heuens scheweden rightwisenes his,
Alle þe folke þai segh his blis.

7

Alle schente be þat bidden graues, als
Þat mirthen in þar vigours [f]als.

8

Biddes him, his aungeles ilkon.
Herd and fained es Syon,

9

And gladeneden doghtres of Iude,
Lauerd, for domes of þe.

10

And þou, lauerd, heghist ouer alle land nou;
Swiþe mikle vphouen ouer alle goddes ertou.

11

Þat loues lauerd, iuel hate yhe;
Lauerd swa wele yhemes he
Saules ofe his haliyhes, swa
Fra hand of sinfulle leses he þa.

12

Light to rightwise sprongen es,
And to right of herte fainenes.

13

Faines in lauerd, rightwise, with blisse,
And schriues to minde of halines hisse.

XCVII.

[1]

Singes to lauerd newe sange þat be,
For wondres mani an did he.

2

He keped to him righthand hisse,
And his arme þat hali isse.

3

Kouth made lauerd his hele esse,
In sighte of genge he vnhiled his rightwisenesse.

4

Mined he es ofe his merci wele,
And ofe his sothnes to hous ofe Iraele;

5

Alle meres ofe land þai segh
Þe hele of oure god swa slegh.
Mirthes to lauerd, alle land, with gle;
Singes and glades, and salme yhe.

6

Singes to lauerd in harp euen,
In harp and ofe salme with steuen;
In bemes ledandlike to se,

231

With steuen ofe beme horned þat be.

7

Mirthes in sighte ofe kinge lauerd is;
Stire þe se, and fulhed his;
Werld ofe erthes do so yhite,
And whilke þat erden in ite.

8

Stremes sal plaie handes, samen
Hilles glade sal with gamen,
Ofe sighte of lauerd alle-mightand,
For he comes to deme þe land.

9

Deme sal he þe werld in rightwisnes,
And þe folke in euennes.

XCVIII.

[1]

Lauerd riked: folke wrethed; he
Þat sites ouer cherubin: þe erthe stired be.

2

Lauerd in Syon mikel isse,
And hegh ouer al folke in blisse.

3

Be schriuen to þi mikel name be þai,
For aghfulle and hali es ite ai,
And þe worschip of þe kinge
Loues dome ouer alle thinge.

4

Þou graiþhed rightinges; dome nou
And rightwisnes in Iacob made þou.

5

Vpheues lauerd oure god, and biddes yhite
Schamel ofe his fete, fore hali es ite.

6

Moyses and Aaron in his prestes be,
Samuel bitwix am for his name kalled he;

7

Þai kalled to god, and he herd am;
In beme ofe kloude he spake to þam;

8

Þai yhemed his wittenesses ma,
And þe bode þate he gafe to þa.

9

Lauerd oure god, þou herd am swa,
Neghsom was tou vnto þa;
And wrekand bi nighte and dai
In alle þar findinges was tou ai.

10

Vpheues with alle your mighte
Lauerd our god ofe heuen brighte,
And biddes in hille hali his,
For hali lauerd our god he is.

XCIX.

[1]

Mirþhes to lauerd, al erthe þate es;
Serues to lauerd in fainenes.

2

Ingas of him in þe sighte
In gladeschip bi dai and nighte.

3

Wite ye þat lauerd he god is þus;

232

And he vs made, and oure-selfe noghte vs.

4

His folke, and schepe ofe his fode,
Ingas his yhates þat ere gode
In schrift; his porches þat be,
In ympnes; to him schriue yhe.

5

Heryes ofe him name swa fre,
For þat lauerd softe es he;
In euermare his merci esse,
And in strende and strende his sothnesse.

C.

[1]

Merci and dome with-alle,
Lauerd, to þe singe .i. salle.
.I. sal salme, and vnderstand in vnwemmid wai,
When þou salte come to me ai.

2

.I. thorghyhode in vnderandnesse ofe mi herte
In mid ofe mi hous in querte.

3

Noght set .i. to be in sighte
Bifore min eghen thinge vnrighte;
Wemmednesses ere doand
Hated .i. in ilka land.

4

Noght kleued to me wickeherte for-þi;
Heldeand fra me liþer noght knewe .i.

5

Dernlike his neghburgh bakbitand
Him filiyhed .i. with fote and hand.

6

With proude egh and vnfillandlike herte,
With ite ete .i. noghte in querte.

7

Min eghen to trew of land þat be,
Swa þat þai ai site with me;
Gaand in vnwemmid wai,
He serued me nighte and dai.

8

Noghte sal he won me biside
In mid ofe mi hous, þat does pride;
Þat spekes quednes, noghte righted swa
In sighte ofe min eghen twa.

9

In vghteninge .i. slogh with hand
Alle þe sinful ofe þe land,
Þat .i. forspille fra goddes cite
Alle þat wickenes wirkand be.

CI.

[1]

Lauerd, here þe bede of me,
And mi krie mote come to þe.

2

Noghte turne þi face fra me; in whatkin dai
.I. be droued, helde þin ere to me ai;

3

In whatkin dai .i. kalle þe,
Swithlike þan here þou me.

233

4

For waned als reke mi daies swa,
And mi banes als krawkan dried þa.

5

.I. am smiten als hai, dried mi herte,
For .i. forgate to ete mi brede in querte.

6

Fra steuen of mi sighingnesse
Kliued mi mouth to mi flessche.

7

Like am .i. made to pellicane of annesse;
Made am .i. als nighte-rauen in housefes esse.

8

.I. woke, and made .i. am for-þi
Als a sparw in hous aneli.

9

Alle dai vpbraided me mi faa,
And þate me looued ogain me swore þa:

10

For askes als ite ware brede .i. ete,
And .i. mengid mi drinke with grete;

11

Fra face ofe wreth, ofe dedeinyhe of þe;
For vpheueand tognodded þou me.

12

Mine daies als schadwe helded þai,
And .i. dried als it ware hai.

13

And þou, lauerd, erte with-outen ende,
And þi mininge in strend and strende.

14

Þon riseand, lauerd, onon
Salte haue merci of Syon;
For time of ite to haue merci,
For þat time comes, witerli.

15

For quemed to þi hine his stanes ai,
And ofe land ofe it hafe reuth sal þai.

16

And drede sal genge, lauerd, þi name þat is,
And alle kinges of erthe þi blis,

17

For bigged lauerd Syon bidene,
And in his blis ite sal be sene;

18

He biheld þe bede of meke þat be,
And þar praier noghte forsoke he.

19

Be writen þese in othre strende al,
And folke þat sal be made looue lauerd sal.

20

For he forthloked fra his hali heghte,
Lauerd fra heuen in erthe biheld righte;

21

Þat he herd sighinge ofe fotefeste sone,
Þat he lesed sones ofe fordone;

22

Þat þai schewe in Syon lauerds name,
And his lofe in Ierusalem þe same,

23

In comand þe folke in on ai,
And kinges þate lauerd serue þai.

24

He answerd him in wai ofe his mighte.
Feunesse of mi daies schewe me righte.

25

Ne againekalle me in mid of daies mine,
In strende and strende ofe yhere þine.

234

26

In biginninge, lauerd, þou grounded land,
And heue[n]s ere werkes ofe þi hand.

27

Þai sal forworth, and þou sal be ai;
And als kleþinge elde sal alle þai,

28

And als hilinge wende saltou þa,
And þai sal be turned swa:
And þou þi-selfe þat ilke ert al,
And þi yheres noght wane þai sal.

29

Sones of þi hine þar-in sal wone,
And þar sede in werld be righted mone.

CII.

[1]

Blisse, mi saule, to lauerd ai isse,
And alle þate with-in me ere to hali name hisse.

2

Blisse, mi saule, to lauerd ofe alle thinges,
And nil forgete alle his foryheldinges;

3

Þat winsom es to alle þine wickenesses,
Þat heles alle þine sekenesses;

4

Þat bies fra steruinge þi life derli,
Þat crounes þe with rewþes and with merci;

5

Þat filles in godes þi yherninges al:
Als erne þi yhouthe be newed sal.

6

Doand mercies lauerd in land,
And dome til alle vnright tholand.

7

Kouthe made he to Moises his waies wele,
His willes til sones of Irael.

8

Rewful and mildeherted lauerd gode,
And mildeherted, and langmode.

9

Noghte wreth he sal in euermore,
Ne in ai sal he threte, þar-fore.

10

Noght after our sinnes dide he til vs,
Ne after our wickenes foryheld vs þus.

11

For after heghnes ofe heuen fra land,
Strenghþed he his merci ouer him dredand;

12

Hou mikle estdel stand westdel fra,
Fer made he fra vs oure wickenes swa.

13

Als rewed es fadre of sones,
Rewed es lauerd, þare he wones,
Of þa þat him dredand be;
Fore our schaft wele knawes he.

14

Mined es he wele in thoghte
Þat duste ere we, and worth noghte:
Man, his daies ere als hai,
Als blome ofe felde sal he welyen awai.

235

15

For gaste, thurghfare in him it sal,
And noghte vndrestand he sal with-al;
And knawe namare sal he
His stede whare þat ite sal be.

16

And lauerdes merci eure dwellande,
And til ai our him dredeande;

17

And in sones ofe sones his right-wisenes,
To þas þat yhemes witeworde his,

18

And mined sal þai be nighte and dai
Of his bodes to do þam ai.

19

Lauerd in heuen graiþed sete his,
And his rike til alle sal lauerd in blis.

20

Blisses to lauerd with alle your mighte,
Alle his aungels þate ere brighte,
Mightand ofe thew, doand his worde swa,
To here steuen of his saghs ma.

21

Blisses to lauerd, alle mightes his,
His hine, þate does þat his wille is.

22

Blisses lauerd with wille and thoghte,
Alle þe werkes þate he wroghte,
In alle stedes ofe his lauerdschipe ma.
Blisse, mi saule, ai lauerd swa.

CIII.

[1]

Blisse, mi saule, lauerd nou!
Lauerd mi gode, swith mikel ertou.

2

Schrifte and fairehed schred þou righte;
Vmlapped als kleþinge with lighte.

3

Strekand heuen als fel with blis;
Þat hiles with watres ouerestes his,

4

Þat settes þin vpsteghinge kloude,
Þate gaas ouer fetheres of wyndes loude;

5

Þat makes þine aungels gastes fligh-and,
And þin hine fire brinnand.

6

Þat grounde[d] land ouer staþelnes his—
Noghte helde sal in werld ofe werld þis.

7

Depnes als schroude his hilinge alle;
Ouer hilles his watres stande salle.

8

Fra þi snibbinge sal þai fle,
For steuen ofe þi thoner fered be.

9

Vpsteghes hilles, and feldes doungas
In stede whilke þou grounded to þas.

10

Mere sete þou whilke ouerga þai ne sal,

236

Ne turne to hile þe lande with-al.

11

Þat outsendes welles in dales ma;
Bitwix mid hilles sal watres ga.

12

Drinke sal alle bestes of felde wide;
Wilde asses in þar thriste sal abide.

13

Ouer þa wone sal foghles ofe heuen;
Fra mid of stanes gife sal þai steuen.

14

Fra his ouermastes hilles watrand;
Of fruite ofe his werkes filled bes þe lande;

15

Forthledand hai to meres ma,
And gresse to hinehede of men swa;

16

Þat þou outelede fra erthe brede,
And herte of man faines wyne rede;

17

Þat he glade likam in oyele beste,
And brede þe herte ofe man sal feste.

18

Be fullefilled sal trees ofe felde ilkan,
And þe cedres of Yban
Whilke he planted with his hand;
Þare sal sparwes be nestland,

19

Wilde haukes hous [es] leder of þa.
Hilles hegh til hertes ma,
And þe stane bi dai and nighte
Vntil irchones es toflighte.

20

He made þe mone in times lange;
Þe sunne, it knew his setelgange.

21

Þou sete mirkenesses, and made es nighte gode;
In ite sal forthfare alle bestes ofe wode:

22

Lyoun whelpes romiand þat þai reue swa,
And seke fra god mete vnto þa.

23

Sprungen es sunne, and samened ere þai,
And in þar dennes bilouked sal be al dai.

24

Oute sal man ga vnto his werke,
And til his wirkeinge til euen merke.

25

Hou mikeled ere, lauerd, þine werkes; ma
Alle in wisedome made þou þa;
Ilka land fulfilled es ite
With þine aghte thurgh þi wite.

26

Þis see mikel and roume til hende:
Þar wormes ofe whilke es nan ende,

27

Bestes smaller with þe mare.
Þider schippes sal ouerfare;

28

Þis dragoun þat þou made biforn
For to plaie with him in skorn.
Alle, fra þe þai abide
Þat þou gife þam mete in tide.

29

Giueand þe to þam, gedre þai sal;
Þe oppenand þi hand, with-al
Alle sal þai mare and lesse
Be fulfilled with þi godenesse.

30

Þe sothlike turnand þi likam,
Þai sal be dreued; þe gaste ofe þam
Þou salte outbere and wane sal þai,
And in þair duste sal turne for ai.

237

31

Outsend þi gaste and made þai sal bene,
And new saltou þe face of erthe bidene.

32

Be blis of lauerd in werlde þis;
And faine sal lauerd in werkes his.

33

Þat bihaldes land and to qwake makes ite;
Þat neghes hilles and þai smoke yhite.

34

.I. sal singe to lauerd in mi life for-þi,
.I. sal salme to mi god hou lange am .i..

35

Winsome to him be mi speche al;
.I. sothlike, in lauerd like sal.

36

Wane sinful fra erthe, and wike þat isse,
Swa þat þai noght be. mi saule, lauerd blisse!

CIV.

[1]

Schriues to lauerd, and his name ye kalle;
Bitwix genge schewes his werkes alle.

2

Singes to him dai and nighte,
Alle salmes to him; telles righte
Alle wondres of him witerli; Heryed be his name hali.

3

Faine mote herte of lauerd sekand.
Sekes lauerd in ilka land,
And ye be feste; whil þate yhe mai,
Sekes þe face of him ai.

4

Mines ofe his wondres þat [h]e made kouth,
Fortaknes and domes ofe his mouth.

5

Sede ofe Abraham, hine hisse,
Sones ofe Iacob, his chosen to blisse,

6

He lauerd oure god in euermare;
In alle erthe his domes are.

7

He was mined in werld ofe his witeworde hende,
Ofe word þat he sente in thousand strende;

8

Þat he welesete for Abraham sake,
And ofe his aath vntil Ysaace;

9

And he set it to Iacob in bode wele,
In witeworde ai to Iraele;

10

Sayand: “.i. sal giue þe þe land of Chanaan
Stringe ofe þine heritage on-an”;

11

When þai ware ofe schorte tale,
Fone and his tilthe grete and smale.

12

And þai fore fra genge in genge þare,
And fra rike til other folke þat ware.

238

13

Noght lete he man dere to þa;
And kinges for þam threte he, swa:

14

“Nil yhe negh min cristes nou,
And in mine prophetes nil lithre þou”.

15

And he called hungre ouer land brode
And alle festnes ofe bred forgnode.

16

He sent bifore þam bierne to be;
In hine salde Ioseph es he.

17

Þai meked of him fete þare
In fotefest[l]es, harde þat ware;
Irne thurghyhode his saule ful grim:
Til þat worde come of him.

18

Speche ofe lauerd þat was ofe mighte
Inloghed him bi dai and nighte:
Þe kinge sent, and lesed ilka lim;
Prince of folke, and forgafe him.

19

Lauerd ofe his hous him he made,
And prince ofe alle þe aghte he hade;

20

Þate he lered his princes als himselfe reghte,
And his aldemen teched sleghte.

21

And inyhode Irael in Egipte hand;
And Iacob tiler was in Cham land.

22

And he ayhed his folke swith mikel on-an,
And he feste him ouer his faan.

23

He turned þair herte, þate þai suld hate folke his,
And do swikedom in his hine is.

24

He sent Moises, his hine was, so,
Aaron wham he chese him to.

25

He set wordes of taknes in þam,
And of fortaknes in land ofe Cham.

26

He sent merkenesses, and dimmed þa,
And noghte gremed his saghes swa

27

He turned þair watres in to blode,
And sloghe þair fisches þate ware gode.

28

He forthbroghte froskes, þe land ofe þa,
In thirles of þar kinges ma.

29

He saide, and hundflegh come to falle,
And gnattes in þar endes alle.

30

He set þar raines haile ful schire,
In land of þam brennand fire.

31

And smate þar vinyhes and figetres in-twa,
And forgnode tres ofe endes ofe þa.

32

He saide, and gressop sone come þare,
And brese of whilke na tale ne ware;

33

And he ete in land of þas alle þe hai,
And it ete al þe fruyte of þar land awai.

239

34

And he smate al firstkinned in land ofe þa,
Sproutes of þar swinke als-swa.

35

And he led am with siluer and golde,
And was nane in þar kinne seke on molde.

36

Fained es Egipte in forthcome ofe am,
For inlai drede of þa ouer þam.

37

He spred kloude in þar forhilinge brighte,
And fire to schine to þas bi nighte.

38

Þai asked, and come þe edissehenne,
And with brede of heuen he filled am þenne.

39

He brake þe stane, and watres outsprange,
Yhoden stremes in drie ful strange.

40

For he mined of his worde hali and milde
Þat he had to Abraham, his childe.

41

And he led his folke in gladnesse,
And his chosen alle in fainenesse;

42

And gaf þam rikes of genge þare,
And swinkes of folke aghte þai mare:

43

Þat þai yheme his rightwisenesses ai,
And lagh of him seke nighte and dai.

CV.

[1]

Schriues to lauerd, for gode he is,
For in werld es merci his.

2

Wha sal speke of lauerd mightinges,
Herd sal make alle his louynges?

3

Seli þat yhemes dome þat es,
And in alle time does rightwisenes.

4

Mine of vs, lauerd, in welqueme ofe folke þine;
Seke vs in þi hele, god mine:

5

In godenes of þi chosen to se,
To faine in faines of þi genge þat be;
Þat þou be loued nighte and dai
With þine heritage in ai.

6

We sinned with our fadres mide;
Vnrighte we dide, wicnes we dide.

7

Our fadres in Egipte noght vnderstode
Þine wondres þat ere swa gode;
Þai ware noght mined for-þi
Ofe mikelhed of þi merci.

8

And þai taried vpsteghand in se,
Rede se. and þam sauued he
For his name, swa hali isse,
Þat kouth sulde þai make mighte hisse.

9

Ande he snibbed þe rede se,
And drie es it made to be;

240

And he led am in depnesse
Als it ware in wildernesse.

10

And he sauued am ofe hand ofe hatand,
And boghte am ofe hand ofe illewillande.

11

And he hiled with watre þam drouand;
Ane ofe þam noghte left in land.

12

And in his wordes leued þai,
And looued his lofe nighte and dai.

13

Tite dide þai, his werkes forgate;
Þai held noghte vp his rede with þate.

14

And þai yherned yherninge in wildernes,
And þai fanded god in drines.

15

And he gafe to þam þair askinge,
And to þair saules he sent fillinge.

16

And in castelles Moises taried þa,
Aaron, ofe lauerd halgh, als-swa.

17

Þe erthe es opened and swelyhed Datan on-on,
And hiled ouer sameninge ofe Abiron;

18

And brinte in þar sinagoge fire ful brighte,
Þe lowe it swath sinful dounrighte.

19

And a kalfe in Oreb maked þai,
And baden þe graue nighte and dai,

20

And þair blisse turned þai
In liknes ofe a kalfe etand hai.

21

Þai forgate god þam sauued hade,
Þat mikelnesses in Egipte made,
Wondres in land of Cham to be,
Aghfulnesses in þe rede se.

22

And he saide, forlange biforn,
Þat he suld am haue forlorn;
If noght Moises his chosen righte
Had standen in breking in his sighte,

23

Þat he suld turne his wrath am fra,
Þat tospilte he had noghte þa.
And for noghte þai had þe land
Þat yhernandlike was in þar hand;

24

Noght leued þai to his worde oghte,
And morkedene with þair thoghte
In þar teldes þare þai lai;
Steuen of lauerd noghte herd þai.

25

And he houe his hand ouer mare and lesse
For to felle þam in wildernesse,

26

And ate he toworp in birthes sede ofe þa
And forspilt þam in rikes swa.

27

And bigunen es Belphegor þe quede,
And þai ete offrand ofe þe dede.

28

And þai gremed him in þair findinges:
And felefaldede in þam ere fallinges

241

29

And Finees stode and quemed wele:
And þe scatthinge lefte ilkadele;

30

And it es wened to him in rightwisenes,
In strend and strend til in ai þat es.

31

And gremed þai him in scorninge
At watres ofe againesainge;
And swonken es Moises for þa;
For þai gremed gaste ofe him swa,

32

And he twifalded in his lippes. Noght spilt þai
Genge whilke saide lauerd til am ai;

33

And menged bitwix genge þai are,
And þai lered þar werkes þare;
And þai serued fals vigours ofe þam,
And in sclaunder es it made til am:

34

And þai offred[þar] sones and doghtres als
Vnto deuels þate ere fals,

35

And þai spilt blode vnderand swa,
Blode ofe þar sones and doghters ma,
Whilke þai offred blode and bane
To fals vigours of Chanaane.

36

And dropen esþe land in blodes swa;
And smitted in werkes ofe þa;
And þai streneden mare and minne
In þar findinges al with sinne.

37

And wrath es lauerd with his folke in wrath,
And his heritage he has in wlath.

38

And he gafe þam in hend ofe genge ma;
And lauerdes ere of þas, þat hated þa.

39

And þai droued þam swithe sare
Þat þar iuel frendes ware;
And meked vnder þair hend þai are.
Ful ofte he lesed am of kare,

40

[Bot] in þair rede þai gremed him ai;
And in þar wickednesses meked ere þai.

41

And he sagh when droued þai ware,
And þar bede herd he þare.

42

And he mined ofe witeworde, him rewed for-þi
After mikelhed ofe his merci;

43

And in mercies gafe he þam,
In sighte of alle þat þam nam.

44

Saufe make vs, lauerd our gode, þus,
And fra birthes samen vs;

45

Þat we be schriuen to þi name hali,
And glade in þi loofe witerli.

46

Blissed lauerd, god ofe Irael,
Fra werld and vnto werld wel;

242

And alle folke with hert sal saie
Swa be, swa be, nighte and daie.

CVI.

[1]

Schriues to lauerd, for gode he is,
For in werld es merci his”,

2

Saie þai with gode wille and thoghte
Whilke þat ofe lauerd ere boght,
Wham he boght of hand of faa,
Fra rikes samened he þa,

3

Fra sun-springe to setelgange,
Fra north, fra þe see swa lange.

4

Þai dweled in annes, in drihede; wai
Ofe cite ofe woningstede noght fand þai;

5

Hungrand and thristand als-swa,—
Þe saule ofe þam waned in þa:

6

And þai cried to god when droued þai ware,
And of þar nedinges he outnam þam þare;

7

And he led þam in right wai,
In cite ofe woningstede þat ga suld þai.

8

To lauerd his mercies be schriuen,
And his wondres to mensones þat liuen:

9

For vnnaite saule he filled with fode,
And hungrand saule he filled with gode.

10

Sittand in schadow ofe dede and mirkenes,
Bunden in iren and wrecchednes,

11

For speches ofe god gremed þai
And taried rede ofe heghist ai,

12

And meked in swinkes es hert ofe þam,
Þai ere seke, and nane was þate helped am:

13

And þai cried to lauerd when droued ware þa,
And ofe þar nedinges he lesed þam swa;

14

And he outled am fra schadow ofe dede and mirkenes,
And brake þar bandes mare and lesse.

15

To lauerd mercies ofe him be schriuen,
And his wondres to mensones þat liuen:

16

For he forgnod yhates brased ware,
And slottes irened brake he þare.

17

[He toke þam fra wai of þar wicnesse,
For þai are meked for þar unrihtwisnesse].

18

Alle mete es wlated þar saule suld fede,
And negh þe yhates of dede þai yhede:

19

And þai cried to lauerd when droued ware þai,
And fra þar nedinges he lesed am ai;

243

20

He sent his worde, and heled þam,
And fra þar steruinges he þam nam.

21

To lauerd his mercies be schriuen,
And his wondres to mensones þat liuen;

22

And offre þai offrand ofe loofe þat is,
And in gladeschip schewen werkes his.

23

Þat in schippes in see ere doungaande,
In fele watres wirkinge makande,

24

Þai sagh werkes ofe lauerd þare,
And wondres of him in depe þate are.

25

He saide, and stode of storme þe gaste,
And vphouen ere stremes maste.

26

Þai vpstiyhen vntil heuen,
And þai dounga to depnesses euen;
Þe saule ofe þam lesse and mare
In iuels sculked ite þare.

27

Þai ere dreued and ere stired als dronken mis,
And al þe wisedome ofe þam sweliyhed is:

28

And þai cried to god when droued ware þai,
And ofe þar nedinges he outeled am ai;

29

And he sete in winde his stormes stithe,
And his stremes leften lithe.

30

[And þai fainned þat þai ware stille;
And he led þam in hauen of wille].

31

To lauerd his mercies be schriuen,
And his wondres to mensones þat liuen;

32

And in kirke of folke him vpheue þa,
And in setel ofe elde þai him loofe swa.

33

Stremes in wildernes sete he,
And outgange ofe watres in thriste to be;

34

In saltmersche land fruitberande,
Fra iuel ofe in it wonande.

35

He set in weres ofe watres wildernes,
And in outgange ofe watres land watreles.

36

And þare bilouked he hungrand ware,
And cite ofe woningstede sete he þare;

37

And þai set wineyherdes, and feldes þai sewe,
And þai made fruite ofe birthe newe.

38

And he blissed am, and felefalded þai be;
And þare meres noghte lessed he.

39

And þai ere fone made, and swonken ere þa,
For drouinge of iuels, and sorw and wa.

40

Yhotten es a flitinge oure princes a dai,
And made to dwele in wigelinge, and noghte in wai.

244

41

And he helped poure fra wrecchedhede,
And he set als schepe hinehede.

42

Rightwis sal se, and glade with-al;
And al wicnes his mouth stoppe sal.

43

Wha wys and sal yheme þese in land?
And mercies ofe lauerd sal vnderstand?

CVII.

[1]

Graiþhed mi hert, god, graiþhed mi herte is;
.I. sal singe and salme in mi blis.

2

Ris, sautre and harp for-þi;
In þe grikinge rise sal .i..

3

Schriue to þe, lauerd, in folke i sal,
In birthes singe to þe with-al;

4

For mikel ouer heuens þi merci es,
And to þe kloudes þi sothnes.

5

Vpheue ouer heuens, god, and ouer al land ai
Be þi blisse; þat þi loued lesed be þai,

6

Saufe make þi right hand, and here me.
God in his halegh spake he:

7

“.I. sal glade, and drihed twinne .i. sal,
And dene of teldes mete with-al.

8

Mine es Galaad, Manasse mine leued;
And Effraim fanger ofe mine heued.

9

Iuda mi kinge es ofe blis,
Moab ketel of mi hope is;

10

In Ydume sal .i. þinne mi scho;
Outen, frendes ere made me to.”

11

Wha sal lede me in warned cite?
In Ydume wha sal lede me?

12

Noghte-ne þou, god, outdrafe vs swa?
And in oure mightes, god, noght saltou outga?

13

Gif til vs helpe of drouinge;
And hele ofe men ful vnnait thinge.

14

In god might make sal we,
And to noght our faas lede sal he.

CVIII.

[1]

God, mi loof ne lete þou!
For þat mouth of sinful nou
And mouth of swikel, þat does mis,
Ouer me open it is.

2

Þai spake againe me with tunge swikel,
And with wordes ofe hatred mikel
Vmgafe þai me witerli,
And ouerwonnen me selwilli.

3

Als þai me loued, me bakbate þai;
And .i. sothlike badde night and dai.

4

And þai set againes me for godes wa,
And hatereden for mi louerede swa.

5

Set ouer him sinful in land;
Þe deule on his righthalues stand.

245

6

When he es demed, fordone outga he;
And his bede in sinne it be.

7

Fone be þe daies ofe him,
And his bischeoprike þate other nim.

8

[His sones be faderlesse þar lif,
And a widw be his wife].

9

Drecchand his sones be outborne awai,
And thigge mote þai night and dai,
Outekaste be þai for euermare
Fra þar woningstedes þat ware.

10

Ransake mote gaueler his aghte;
And outen reue him swinke and maghte.

11

Nane be him helper þat him knew;
Ne be, þat his stepchilder rew.

12

[Þe sones of him in were be ai;
In o strende his name be don awai].

13

In minde turne þe wickednesse
Of his fadres mare and lesse
In sight of lauerd; and sinne na dai
Ofe his moder be done awai.

14

Again louerd ai be þai swa,
And forworth fra land þe minde ofe þa:
For þat noght es he witerli
Mined forto do merci;

15

And filiyhed helples and thiggand,
And stungen with herte, to quelle in land.

16

And he loued malloc dai and nighte:
And come sal it on him to lighte;
And blissinge wald he noght swa,
And ferred sal it be him fra.

17

And malloc he cled als wede—
And als watre it inyhede
In his inwardes al at anes,
And als oyle in his banes.

18

Be [it] to him als schroude with whilke hiled he is,
And als girdel þat ai gird es mis.

19

Þis mote be þe werke of þa
Þate bacbite me ate lauerd swa,
And þat spekes iuels ma
Again mi saule to do it wa.

20

And þou, lauerd, do with me for-þi
For þi name, for soft es þi merci.

21

Lese me, for poure and nedful am .i.,
And mi herte es dreued with-inne me, sothli.

22

Als schadw when heldes, fornomen .i. am,
And forschaken als gressop, with gram.

23

Mi knees vnfeste for fast ere þa;
And mi flesche es manged, for oyle swa.

246

24

And .i. am made vpbraidinge til am ai;
Þai sagh me, and þaire heuedes stired þai.

25

Helpe me, lauerd mi god, and me
Make saufe, for þe merci ofe þe.

26

And wit þai þate þi hand þis yhite,
And þou, lauerd, maked ite.

27

Þai sal werye him, and blis saltou.
Þas þate in me rises nou,
Schente mote þai be, nighte and dai;
Þi hine sothlike faine sal ai.

28

Kled mote þai be als, þe same
Þate bacbite me, ai with schame,
And hiled be þai mare and lesse
Als twifold kloth with þaire schendnesse.

29

To lauerd in mi mouth sal i. schriue,
And in mid of fele loofe him mi liue:

30

Þat on righthalues of poure es standand,
Þat he saufe make mi saule fra filiyhand.

CIX.

[1]

Lauerd saide to mi lauerd ofe might:
“Site opon mi halues righte,

2

Whils .i. sal set þe faas ofe þe
Schamel ofe þi fete to be”.

3

Yherde of þi mighte on-on
Send sal lauerd fra Syon,
To be lauerd thurgh þe land
In middes ofe þine illewilland.

4

“With þe, biginninge in dai of þi mighte,
In schineinges of haliyhes brighte;
Ofe wambe, in þis werld to be,
Bifore daistern gate .i. þe”.

5

Lauerd sware, and noghte with-al,
And forthinke it noght him sal:
“Þou ert preste, ofe for to recke,
After ordre of Melchisedeke”.

6

Lauerd fra þi righthalues breke
Sal kinges in dai of his wreke.

7

Deme in birthes he sal to se,
Fulfille fallinges als sal he,
Sqwat sal he heuedes, blode and bane,
In þe land ofe maniane.

8

He dranke ofe wel in þe wai;
For-þi he heued his heued vp ai.

CX.

[1]

In al mi hert, lauerd, to þe schriue .i. sal,
In rede of rightwise, and sameninge al.

2

Grete werkes of lauerd ere wroghte,
In alle his willes ere þai soghte.

3

Werke ofe him schrifte and mikelnesse;
And in werld es his rightwisenesse.

247

4

Minde he made ofe wondres his;
Milde-herted and rewfulle lauerd is.
Mete he gafe in ilka lande
To þas þate ere him dredande.

5

Mined of his witeworde in werld sal he be;
Mighte of his werkes to his folke schew sal he,

6

Þate heritage of genge gife he to þa.
His hendwerkes sothnes, dome als-swa.

7

Trew al his bodes, in werlde ofe werlde feste ai;
Made in sothnes and in euennes ere þai.

8

Biynge to his folke lauerd sent he;
He bade his witeworde in [ai] schulde be.

9

Hali and aghfulle es name his.
Biginninge of wisedome lauerd drede is;

10

To alle him doand, gode vnderstandinge.
In werld ofe werld es his loueinge.

CXI.

[1]

Seli man þat dredes lauerd of blis,
Swith mikel he wille in bodes his.

2

Mightand in erthe his sede bes alle;
Strende ofe rightwise blissed be salle.

3

Blisse in his hous, and ricchesse,
And in werlde ofe werlde his rightwisnes.

4

Sprungen in mirkenes to righte lighte is,
Mildeherte and rewfulle and rightwis.

5

Blithefulle man he es for-þi
He þat lenes and has merci,
Wele-settes his saghes in domes al;
For in ai noghte be stired he sal.

6

In euer minde rightwis sal be;
Of iuel heringe noght drede sal he.

7

Graiþe es his herte, nighte and dai,
To hope in lauerd; fest es ai
His hert; noght stired sal he be,
His faas til he forsee.

8

He tospred, gafe to poure þate had nede.
Þe rightwisenesse ofe him, to mede,
Wones in werlde ofe werld þerforn;
In blis vphouen sal be his horn.

9

Sinful sal se, and wrath he sal,
And gnaiste his tethe he sal with-al,
And sal sculke to be awai;
Yhorninge ofe sinfulle forworth sal ai.

CXII.

[1]

Herihes lauerd, þat childer be;
Name ofe lauerd herihe ye.

2

Name ofe lauerd ai be in blisse
Fra heþen forth into werld þat isse.

3

Fra sunne springe to setelgange
Herihandlike name ofe lauerd amange.

4

Hegh ouer alle genge lauerd isse,
And ouer heuens es his blisse.

248

5

Wha als god oure lauerd þate wones in hegh,
Meke thinges in heuen and in erthe he segh,

6

Fra þe erthe helplesse raisand,
And ofe thoste þe poure rerand,

7

With princes þat him bilouke he,
With princes ofe his folke to be.

8

Þat geld in houses makes wonand,
Moder ofe sones to be faineand.

CXIII.

1

In outegate ofe Iraele,
Oute ofe Egipte come swa wele;
Iacob hous—was glad for-þie—
Ofe þe folke ofe barberie:

2

Made es Iude his halinesse,
Irael his might he esse.

3

Þe see segh, and flegh onane,
Hindeward turned es Iordane;

4

Hilles als wetheres fained þare,
And knolles als lambes ofe schepe þate are.

5

What es þe, see, þat þou flegh nou?
And þou, Iordan, obake þat went eretou?

6

Hilles, als wetheres gladed ye?
And, knolles, als lambes ofe schepe þat be?

7

Ofe face ofe lauerd þe erthe stired isse,
Ofe face ofe god ofe Iacob blisse;

8

In weres ofe watres þat turnes stane,
And kliffes in welles ofe watres to gane.—

1

Noghte til vs, lauerd, noght til vs nou,
Bote til þi name blisse gife þou,

2

Ouer þi merci and þi sothnesse;
Leswhen sai genge: “þair god whare esse?”

3

Oure god sothlike in heuen es kid;
Alle þat euer he wald he did.

4

Lickenes ofe genge, siluer and gold,
Werkes ofe men hend ofe mold.

5

Þai haue mouth, and sal noght speke with-al;
Eghen þai haue, and se þai ne sal.

6

Þai haue eres, and here ne sal þai oghte;
Nese-thirles þai haue, and smel sal noghte.

7

Hend þai haue, and noght sal þai
Grape with þam, night ne dai;
Fete þai haue, and sal noghte ga;
In þaire throte noght crie sal þa.

8

Like be to þam þate make am swa,
And alle þat traistes in þam ma.

9

Israel hous hoped in lauerd ofe blisse;
Þar helper and þar forhiler he isse.

10

Aaron hous in lauerd hoped þai;
Þar helper and þar forhiler he es ai.

11

Þat dredes lauerd, in lau[er]d hoped ma;
Helper and forhiler es he ofe þa.

12

Lauerd ofe vs was minand,
And vs he blissed with his hand.
He blissed þe hous ofe Irael;
He blissed þe hous ofe Aaron wel.

249

14

Þat dredes lauerd, al blissed he,
Þe littel with þe mare to be.

15

Eke mote lauerd ouer yhou,
Ouer yhou and ouer yhour sones nou!

16

Blissed ofe lauerd be yhe ma,
Þat maked heuen, erthe als-swa.

17

Heuen ofe heuen to lauerd be;
And erthe to mensones gafe he.

18

Noghte dede, lauerd, sal looue þe alle,
Ne in to helle þa þat doune falle.

19

Bot we þate liuen, lauerd we blisse,
Fra hethen and in to werld þate isse.

CXIV.

[1]

I luued, for þat lauerd ofe heuen
Ofe mi bede sal here þe steuen.

2

For he helded to me his ere wiseli,
And in mi daies kalle sal .i..

3

Sorwes ofe dede vmgafe me ai,
And wathes ofe helle me fand þai.

4

Drouinge and sorwe bath fand .i.:
And name ofe lauerd .i. kalled for-þi,

5

“A, lauerd, lese mi saule”. mildeful lauerd al
And rightwise, and oure god milse sal.

6

Yhemand smalle lauerd es he;
.I. am meked, and he lesed me.

7

Turne, mi saule, in þi reste to be,
For lauerd wele did he to þe.

8

For he toke mi saule fra dede, min eghen twa,
Mi fete fra slithinge þer .i. ga.

9

Qweme to lauerd .i. sal in land
In þe rike ofe liueand.

CXV (continuation of preceding).

10

I leued, .i. spake for-þi;
Swithe mikel sothli meked am .i..

11

.I. saide in min outgange:
“Ilke man ligher es amange”.

12

What sal .i. yhelde to lauerd fre
For alle þat he has yholden me?

13

Drinke ofe hele take .i. sal,
And name of lauerd kalle with-al.

14

Mi behotes yhelde sal .i.
Bifore alle his folke for-þi.
Derworthi es in lauerd sighte
Þe dede of his haliyhes brighte.

15

A, lauerd, for .i. am þi hine;
I. þi hine, ande sone ofe handemaiden þine:

16

Þou brake mi bandes, .i. sal to þe
Offre offrand ofe lofe þate be,
And name ofe lauerd ful ofe mighte
Sal .i. kalle bathe dai and nighte.

17

Mi behotes yhelde sal .i.
In sighte ofe alle his folke for-þi;

18

In porches ofe lauerdes hous brighte als beme,
In mid ofe þi Iherusaleme.

250

CXVI.

[1]

Heriyhes lauerd, alle genge þat be;
Alle folke, him heriyhe yhe.

2

For ouer vs feste his merci esse,
And in ai es lauerdes sothnesse.

CXVII.

[1]

Schriues to lauerd, for gode he isse,
For in werld es merci hisse.

2

Saie nou Irael: for gode he isse,
For in werld es merci hisse.

3

Saie nou Aaron hous for-þi:
For in werld es his merci.

4

Þat dreden lauerd, saie þai:
For in werld his merci ai.

5

Fra drouinge lauerd kalled .i;
And lauerd herd me in brede for-þi.

6

Lauerd helper to me es he;
Noghte sal i. drede whate man does me.

7

Lauerd helper es to me;
And mi faas .i. sal forse.

8

Gode to traiste in lauerd it es ai,
Þan traiste in ani man be mai.

9

Gode to hope in lauerd es ite,
Þan to hope in pri[n]ces yhite.

10

Alle genge vmyhode me ma;
And in name ofe lauerd for .i. am wroken in þa.

11

Vmgiuand vmgafe me swa;
And in name ofe lauerd for .i. am wroken in þa.

12

Als bees vmgafe þai me þare,
And þai brente als fire in thornes ware;

[HEBREW]


And in name ofe lauerd for-þi
Wroken wele in þam am .i..

13

.I. am pute, .i. am turned, þat .i. suld falle;
And lauerd vpfange me with-alle.

14

Mi strenghte and mi lofe lauerd es he;
And made ite es in hele to me.

15

Steuen ofe gladschipe and ofe hele sal rise
In þe telde ofe rightwise.

16

Lauerdes righthand made might, lauerd hand righte
Vphoue me; lauerd righthand made mighte.

17

Noght sal .i. die, bote liue .i. sal;
And lauerd werkes telle with-al.

18

Ȝraihand lauerd me ȝrahed he,
And to dede noght gafe he me.

[HEBREW]


19

Rightwise yhates open to me þa:
And in þam .i. sal inga,
.I. sal schriue to lauerd. þis yhate lauerdes isse,
Rightwise sal ga in ite with blisse.

20

.I. sal schriue to þe, for þou herd me,
And made ere tou me in hele to be.

21

Þe stane whilke biggand forsoke,
Ite es made in heued ofe þe noke.

22

Fra lauerd maked es þisse,
And in oure eghen wonderfulle ite isse.

23

Þis es þe daie þat lauerd made to be;

251

Glade we in ite, and faine we.

24

A lauerd, saufe make þou me;
A lauerd, in querte to be.
Blissed be, þe wilde and tame,
Whilke þat comes in lauerdes name.

25

Fra lauerdes hous to you blissed we;
Gode lauerd, and til vs lighted he.

26

Settes miri daie in thickenesse,
Vnto horn þat ofe weued esse.

27

Mi god þou erte, and .i. sal schriue to þe;
Mi god þou erte, and .i. sal vpheue þe.

28

.I. sal schriue to þe, for þou herd me nou,
And to me in hele made ertou.

29

Schriues to lauerd, for gode he isse,
For in werlde es merci hisse.

CXVIII.

[1]

Seli vnwemmid ere in wai,
In lagh ofe lauerd þat gane ai.

2

Seli þat ransakes witnes hisse,
In alle þar hert sekes him for blisse.

3

Noghte þate wicknes wirken ai
In his waies yhoden þai.

4

Þou bade þine bodes ilkedele
To be yhemed swith wele.

5

Whine ware mine waies righted swa
To yheme þine rightwisenesses ma!

6

Þanne schente sal .i. noghte be,
In alle þine bodes when .i. se.

7

Schriue vnto þe sal .i.
In rightinge ofe hert for-þi,
In þate þat .i. lered mare and lesse
Domes ofe þi rightwisenesse.

8

Þhine rightwisenesses .i. sal yheme in thoght:
Towarde, frawarde, forlete me noght.

9

In what yhunger righte[s] his wai?

[HEBREW]


In yhemand þi saghes ai.

10

In alle mi hert soghte .i. þe:
Fra þine bodes schouue noghte me.

11

Þine speches hide .i. mine hert withinne,
Þate .i. sul noght to þe sinne.

12

Blissed, lauerd, ai ert þou;
Þine rightwisenes lere me nou.

13

In mi lippes schewede .i.
Alle domes ofe þi mouth for-þi.

14

In þe waie ofe þi wittenesses
Am .i. lusted als in alle richesses.

15

In þine bodes wun sal .i.,
And bihalde þine waies witerli.

16

In þi rightwisenesses bithinke .i. sal,
Þine saghes noghte forgete with-al.

17

Foryhelde to þine hine, quiken me,

[HEBREW]


And .i. sal yheme saghes ofe þe.

18

Vnhile mine eghen, and bihald .i. sal
Wondres ofe þi lagh with-al.

19

Comelinge am .i. in erthe to se,
Hide noghte þine bodes fra me.

20

Langed mi saule to yherne ful wide
Þine rightwisenesses in alle tide.

21

Þou snibbed proude; werihed be þai
Þat helden fra þi bodes ai.

22

Bere fra me vpbraidinge and forhoghte,

252

Þine witnesses for .i. soghte.

23

Sothlike aldermen þai seten
And againes me þai speken;
And þi hine þat eure esse
Woned in þi rightwisenesse.

24

For and þi witnesse thoght mine;
And mi rede rightwisenesse þine.

25

[HEBREW]

Cliued mi saule to þe flet:

After þi worde qwiken me yhete.

26

.I. schewed mi waies, and þou herd me:
Lere me þi rightwisenesses þat be.

27

Ofe þi rightwisnesses lere me þe wai,
.I. aryhed (!) in þi wordes ai.

28

For sleuie sleped saule myne:
Festen me in wordes þine.

29

Wai ofe wicknes stire fra me nou,
And ofe þi lagh milthe of me þou.

30

Wai ofe sothnes ches .i. for-þi,
And þi domes noghte forgete .i..

31

To þi witnesses cliued .i. to be:
Lauerd, nil tou schend me.

32

Wai ofe þi bodes ran .i. with querte,
When þou tobreddeste mi herte.

33

[HEBREW]

Lagh set to me, lauerd, wai

Ofe þi rightwisnesses, and .i. sal seke ite ai.

34

Gife to me vnderstandinge al,
And þi lagh ransake .i. sal,
And yheme wele bi night and dai
In al mi herte, whils liue .i. mai.

35

In stihe ofe þi bodes lede þou me,
For þat .i. walde in it be.

36

Helde mi hert in witnesses þine,
And noght in yherninge to be ine.

37

Turn min eghen, þat þai fantome ne se;
In þi wai quiken þou me.

38

Sete to hine þine for mede
Speche þine ai in þi drede.

39

Cute mine vpbraidinge þat .i. am wende;
For þi domes winsome and hende.

40

Loke þine bodes yherned .i.:
In þine euennes quiken me for-þi.

41

And þi merci, lauerd, come ouer me;
Þi hele after speche ofe þe.

42

And answer to vpbraidand me .i. sal,
For .i. hoped in þine saghes al.

43

And ne awai-bere fra mi mouth
Worde of sothnes þat es kouth,
Toward fraward, night ne dai;
For in þi domes ouer-hoped .i. ai.

44

And þi lagh ai sal .i. yheme,
In werld and in werld ofe werld to queme.

45

And .i. yhode in brede to be,
For .i. soghte bodes ofe þe.

46

And .i. spake of þi witnesses in kinges sighte,
And noght was schente, dai ne nighte.

47

And .i. thoght in bodes þine,
Þat .i. loued als life mine.

253

48

And .i. houe mi hend to þi bodes mare and lesse
Þat .i. loued, and woned in þi rightwisnesse.

49

[HEBREW]

Mined of þi worde to þi hine be nou,

In whilke hope to me gafe þou.

50

Þis roned me in mekenes mine,
For me qwikened speche þine.

51

Toward frawarde proude dide wicli,
And fra þi lagh noght helded .i..

52

.I. mined ofe þi domes fra werld sumdele,

[HEBREW]

Lauerd, and roned am .i. wele.

53

Waninge helde me, for sinnande
Þat þi lagh ware forletande.

54

Sanglic to me ware rightwisnesses þine
In stede of pilgrimage mine.

55

.I. mined, lauerd, of þi name bi nighte,
And þi lagh .i. yhemed righte.

56

Þis es made to me for-þi,
For þi rightwisnesses soghte .i..

57

[HEBREW]

Dele mine, lauerd, saide .i.,

To yheme þi lagh ful stedfastli.

58

.I. bisoghte þi face in al hert mine;
Milþe of me after speche þine.

59

.I. thoght mi waies, and turned swa
Mi fete in þi witnesses ma.

60

.I. am boune, and let na-dele,
Þate .i. yheme þine bodes wele.

61

Stringes of sinful vmclipped me,
And .i. forgate noght lagh ofe þe.

62

At midnighte .i. ras to þe at schriue
Ouer domes ofe þi rightnes biliue.

63

Deltakand .i. am of al þe dredand,
And of þi lagh wele yhemand.

64

Ofe þi merci, lauerd, þe erthe fulle esse:
Lere þou me þi rightwisnes.

65

Godenes dide þou with þi hine,

[HEBREW]


Lauerd, after worde þine.

66

Lere me godenes, wisdome, and lare,
For in þi bodes le[u]ed .i. mare.

67

Ere .i. was meked gilted .i.,
Þi speche yhemed .i. for-þi.

68

Gode ert þou, and in þi godenes
Lere þou me þi rightwisenes.

69

Manifalded es ouer me
Wickednes of proude þate be;
.I. sothlike in alle hert mine
Ransake sal ai bodes þine.

70

Lopred als milke es hert ofe þa;
And .i. þi lagh am thinkand swa.

71

Gode es to me þat þou meked me,
Þat .i. lere rightwisenesses ofe þe.

72

Gode to me lagh of þi mouth holde,
Ouer thousandes ofe siluer ore golde.

73

Þine hend made [me] for to be,

[HEBREW]


And als-swa þai schope me:
Gife to me vnderstandinge,
Þat .i. lere þi bodes ouer al thinge.

254

74

Þat drede þe sal se and faine for-þi,
For in þi wordes ouer-hoped .i..

75

I. knewe, lauerd, þat þi domes euennesse,
Þou meked me in þi sothnesse.

76

Be þi merci þat ite rone me,
After þi speche to þi hine wil be.

77

Come to me, lauerd, þi rewthes, and liue .i. sal;
For þi lagh mi thoghte es al.

78

Schent be proude mare and lesse,
For vnrightwiselike wickednesse
In me dide þai; and .i. al dai
Woned in þine bodes ai.

79

To me be turned dredand þe,
And ate knewe þi witnesses, to se.

80

Be mi hert vnwemmid with-in me
In þi rightwisenesses, þat schente .i. ne be.

81

[HEBREW]

Waned in þi hele saule mine,

And .i. ouerhoped in worde þine.

82

Waned min eghen in speche ofe þe,
Saiand: “when sal tou rone me?”

83

For als [b]it in froste am .i. wroghte;
Þine rightwisenesses forgete .i. noghte.

84

Hou fele daies of þi hine ere in land?
When saltou do dome ofe me filiyhand?

85

Wicked, fablinges talde to me,
Bot noghte als þe lagh ofe þe.

86

Alle þine bodes sothe ere þai:
Wicked filiyhed me, helpe me ai!

87

Almaste in erthe þai me forname;
And þi bodes forlete .i. noghte for þame.

88

Quiken me after þi merci,
And witnesses ofe þi mouth yheme sal .i..

89

In euermare, lauerd ofe blisse,

[HEBREW]


Þe worde ofe þe in heuen it isse.

90

In strende and strende þi sothnesse;
Þou grounded þe land þat euer esse.

91

With þi welesettinge lastes dai,
For al thinge serue to þe sal ai.

92

Bote for þi lagh mi thoghte esse,
Þen thurgh hap .i. forworþed in mi mekenesse.

93

In ai forgete .i. noght rightnesses ofe þe;
For in þa quikenedeste þou me.

94

Þine am .i., saufe me make þou.
For þi rightwisenesses soghte .i. non.

95

Me abade sinful, þat me forles þai;
Þi witnesses vnderstode .i. ai.

96

Of alle fulfilling ende sagh .i.;
Swith brade þi bode witerli.

97

Hou luued .i., lauerd, þi lagh ai

[HEBREW]


Mi thoghte es it al þe dai.

98

Ouer mine faas slegh me made þou yhite
To þi bode, for in ai to me es ice.

99

Ouer alle lerand me .i. vnderstode;
For mi thoghte þi witnesses gode.

100

Ouer elde .i. vnderstode in thoghte;

255

For þate þine bodes .i. soghte.

101

Fra iuel wai forbede .i. fete mine,
Þat .i. yheme wele wordes þine.

102

Fra þine domes noght helded .i.;
For þou set lagh to me wiseli.

103

Hou swete to mi chekes þi speches ai!
Ouer hony to mi mouth ere þai.

104

Ofe þi bodes vnderstode .i.;
Alle waie ofe wikenes .i. hated for-þi.

105

[HEBREW]

Lanterne to mi fete es worde þine,

And lighte vnto stihes mine.

106

.I. swore and set, mare and lesse
To yheme domes ofe þi rightwisenesse.

107

Toward fraward meked am .i.;
After þi worde quiken me for-þi.

108

Wilnes ofe mi mouth, lauerd, make wele queme,
And þi domes lere me to yheme.

109

Mi saule es ai in hende mine,
And .i. forgete noght lagh þine.

110

Sinfulle to me snares sette;
And fra þi bodes noghte dweled .i. yhette.

111

In eritage soght .i. þi wittenesses ai;
For gladschipe ofe mi herte ere þai.

112

.I. helded mi hert to do forbi al thinge
Þi rightwisenesses in ai, for foryheldinge.

113

[HEBREW]

Wicked to hatereden had .i.,

And þi lagh .i. luued for-þi.

114

Mi helper and mi keper ertou,
And in þi wordes ouer-hoped .i. nou.

115

Withdragh yhou, lither, fra me forþi;
And bodes ofe mi gode ransake sal .i..

116

Kepe me and .i. sal liue, thurgh speche þine,
And noghte schende þou me fra abidinge mine.

117

Helpe me, and saufe be .i. sal,
And thinke in þi rightwisnesses al.

118

Þou forsoke alle witand þin rightwisnesses fra;
For vnrightwise es þe thoght ofe þa.

119

Wemmand al sinfulle of erthe wend .i.;
Þi witnesses luued .i. for-þi.

120

Stike in þi drede flesches mine;
For .i. drede of domes þine.

121

I made domes and rightwisnes

[HEBREW]

in land;

Noghte gife þou me to me crauand.

122

Onfange þi hine in gode to be;
Noght þe proude sal craue me.

123

Mine eghen waned in þi hele esse,
And in speche ofe þi rightwisnesse.

124

After þi merci do with þi hine,
And lere me rightwisenesses þine.

125

I. am þi hine, vnderstandinge gife me,
Þat .i. wite witnesses of þe.

126

Lauerd, time ofe makande; ai
Skatered þi lagh, night an dai.

127

For-þi luued .i. þi bodes ilkon
Ouer golde and topaȝion.

128

At alle þi bodes righted .i. was for-þi;

256

Alle wai wicked hated .i..

129

[HEBREW]

Selkouth, lauerd, witnesses þine;

For-þi ransaked es saule mine.

130

Schirenes of þi speche lightes wite,
Vnderstandinge to litel giues ite.

131

Mi mouth .i. opened, and withdrogh gaste;
For þi bodes yherned .i. maste.

132

Bihald in me, and rewe of me,
After dome of luuande name ofe þe.

133

Right mi steppes after þi speche esse,
Þat noght lauerd ouer me al vnrightwisnesse.

134

Fra crauinge ofe men me bie þou,
Þat .i. yheme þi bodes nou.

135

Onlight þi face ouer þi hine,
And lere me rightwisnesses þine.

136

Outgange ofe watres lede min eghen twa,
For þi lagh noght yhemed þa.

137

[HEBREW]

Rightwis ertou, lauerd mine,

And [right] in ai es dome þine.

138

Þou sent rightwisnes þi witnes,
Swithe mikel and þi sothnes.

139

To skulke me made þi luue on-an,
For forgeten þine wordes haue mi faan.

140

Fired þi speche es swithe wele,
And þi hine luued ite ilkadele.

141

Yongelike am .i. and hated; for-þi
Þine rightwisnes noght forgete .i..

142

Þi rightwisnes, in ai rightwisnes,
And þi lagh it es sothnes.

143

Drouinge and angrom fonden me;
And mi thoght es bodes ofe þe.

144

Euennes witnesses þine in ai;
Vnderstandinge gife me and liue .i. mai.

145

I cried in al herte: “lauerd, here

[HEBREW]

me;

Þine rightwisnesses sal .i. seke to þe”.

146

.I. cried to þe: “saufe me make þou,
Þate .i. yheme þi bodes nou”.

147

.I. forcome in ripenes, and made crie;
In þine wordes ouerhoped .i..

148

Bifore-come mine eghen at þe in grikinge,
Þat .i. thinke þi speche ouer alle thinge.

149

Mi steuen here, lauerd, after þi merci,
And after þi domes qwiken me for-þi.

150

Neghed me filiyhand to wickenes ai,
Fra þi lagh sothlice fer made ere þai.

151

Nere ertou, lauerd, in godenesse,
And alle þine waies sothfastnesse.

152

In biginninge, ofe þi witnesses knew .i. swa,
For in ai grounded þou þa.

257

153

[HEBREW]

Se mi mekenes, and outake me;

For .i. forgete noght lagh ofe þe.

154

Deme mi dome, and me bie þou;
For þi speche quicken me nou.

155

Fer fra sinful hele es ai,
For þi rightwisnesses noghte soghte þai.

156

Þine mercies, lauerd, mani be,
And after þi dome quiken me.

157

Fele þat filiyhen me, and drouen me swa;
Fra þi witnesses noght helded .i. for þa.

158

.I. sagh wemmand and skulked awai,
For þi speches noght yhemed þai.

159

See for þi bodes, lauerd, luued .i.;
Þou quiken me in þi merci.

160

Biginninge ofe þi wordes sothnesse;
In ai alle domes of þi rightwisnesse.

161

[HEBREW]

Princes filiyhed me selfwilli;

Ofe þi wordes dred mi hert for-þi.

162

.I. sal faine ouer þine speches mare,
Als wha swa fande mikel þat reft ware.

163

Wicknes to hatereden had .i. sothli,
And am wlated; and þi lagh luued i.

164

Seuensithe in dai lofe saide .i. to þe,
Ouer domes ofe þi rightwisenesses þat be.

165

Mikel pais to þi lagh luuand,
And to þam es na schame in land.

166

.I. abade þi hele, lauerd, al dai,
And þine bodes luued .i. ai.

167

Mi saule yhemed þi witnesse,
And swith mikel luued am mare and lesse.

168

.I. gate þi bodes and witnesses þine,
For in þi sighte al waies mine.

169

Negh mi bisekinge, lauerd, in

[HEBREW]

sight ofe þe;

Bi þi speche, vnderstandinge gife me.

170

Inga min askinge in þi sight nou;
After þi speche, me outake þou.

171

Rifte sal mine lippes ympne dai and nighte,
Þi rightwisenesses when þou has me taghte.

172

Schewe sal mi tunge þi speche þat esse,
For alle þine bodes euennesse.

173

Be þi hand þat it sauue me,
For þine bodes ches .i. to se.

174

.I. yherne[d], lauerd, hele þine,
And þi lagh es thoght mine.

175

Mi saule sal liue, and loue þe,
And þi domes sal helpe me.

176

.I. dweled als it ware a schepe
Þat forworþed with-outen kepe;
Seke þou, lauerd, þi hine;
For .i. forgete noght bodes þine.

258

CXIX.

[1]

To lauerd, when .i. was droued, cried .i.,
And he herd me witterli.

2

Lauerd, fra wicked lippes mi saule lese tou,
And fra swikel tunge nou.

3

What es þe giuen, or what set es to þe,
At swikel tung, ife þat it be?

4

“Arwes scharpe ofe mightand,
With koles ful vnronand”.

5

Wa to me, for mi teldestede swa
Forthferred es me fra!
.I. erded with erdand Cedar;
Mikel comelinge mi saule was þar.

6

With þa þat pais hated ai
Was .i. paisfulle, night and dai;
When .i. spake to þam for-þi,
Þai infaght me selfwilli.

CXX.

[1]

I houe mine eghen in hilles, to se
Whethen sal come helpe to me.

2

Mi helpe sal be lauerd fra,
Þat maked heuen, erthe als-swa.

3

Noght in stiringe mi fote giue he,
Ne he sal slepe þat yhemes þe.

4

Loke noght sal slepe ne, slepe sal wele,
Whilke þat yhemes Iraele

5

Lauerd yhemes þe, lauerd þi schilder be
Ouer þe righthand ofe þe.

6

Bi dai noght þe sunne skalde þe sal
Ne þe mone bi night with-al.

7

Lauerd fra alle iuel yheme þe;
Lauerd þi saule yheme he.

8

Lauerd yheme þine ingange and þine outgange,
Fra hethen and in to werlde lange.

CXXI.

[1]

I am faine in þa þate saide are to me:
“In hous ofe lauerd ga sal we”.

2

Standande ware our fete als beme
In þi porches ofe Iherusaleme.

3

Ierusalem, þat bigged als cite isse,
Ofe wham in him-selfe del-taking hisse.

4

Þider sothlike vpstegh on heght
Kinde, kinde ofe lauerd reght,
Witnes ofe Irael þe same,
For to schriue to lauerdes name.

5

For þare sat þai setels in dome with,
Setel ouer þe hous ofe Dauid.

6

Biddes whilke at pais ere Ierusalem land,
And mightsomnes to þe louand.

7

Pais be in þi might esse,
And in þi toures mightsomnes.

8

For mi brethre and mi neghburghs be,
Spake .i. mikel pais of þe.

9

For hous ofe lauerd, our god es he,
Soght .i. godes vnto þe.

259

CXXII.

[1]

To þe mine eghen houe .i.,
Þat wones in heuen witerli.

2

Loke als eghen ofe hine be
In hende ofe þair lauerdes to se,

3

Als eghen ofe handmaiden klene
In hende ofe hir leuedy bene:
Our eghen to lauerd our god þus,
To þat he haue merci ofe vs.

4

Milþe ofe vs, lauerd, milþe ofe vs þare,
For ofe forletenesse mikel filled we are.

5

For mikel filled es our saule; vpbraidinge
To mightand, and to proude forletinge.

CXXIII.

[1]

Bot for lauerd was in vs, sai nou Irael,
Bot for lauerd was in vs wele

2

When men ras vp in vs swa,
Thurgh hap qwike swelyhed vs þa;

3

When wrethed breth ofe þa in vs þus,
Thurgh hap watre had ouerschouued vs.

4

Our saule ouerfore scaldand;
Swilke hap might haue bene in land
Ouerfaren had our saule swiftlike
Watre þat was vntholandlike.

5

Blissed lauerd, þat noght gafe vs swa
In takinge ofe tethe ofe þa.

6

Our saule als sparw es ofe band
Outane, fra snare ofe huntand;

7

Þe snare forbroken es in ai,
And we lesed ere awai.

8

Our helpe es in lauerdes name,
Þat made heuen and land, þe same.

CXXIV.

[1]

Þat traisten in lauerd ilkon,
Als þe hegh hille in Syon:
He ne sal be stired in euermare,
In Ierusalem þat wones þare.

2

Hilles in his vmgange; and lauerd in vmgange
Ofe his folke, fra hethen and in to werld lange.

3

For [lauerd] noght forelete sal he
Yherde of sinful for to be
Ouer lote of rightwis, þat noght streke þai,
Rightwise, to wiknes þair hende ai.

4

Wele do, lauerd, to gode in querte,
And to rightwise are ofe herte.

5

And heldand in bindinges lauerd lede sal
With wirkand wicknes. pais of Irael al!

260

CXXV.

[1]

In turnande lauerd wrecchednes of Syon,
Made ere we als roned onon.

2

Þen es our mouth fulfiled with blisse,
And with gladschip our tunge þat isse.

3

Þan bitwix genge sai sal þai swa:
“Mikled lauerd to do with þa”.

4

Mikled lauerd to do with vs;
Maked ere we fainand þus.

5

Turne, lauerd, our wrecchednesse,
Als skaldand in south esse.

6

Þat sawen in teres al dai,
In mikel gladschip repe sal þai.

7

Gaand yhoden and wepen sare,
Sendand þair sedes þai ware;

8

Come sothlike þai sal comand
With gladschip, þair handfuls berand.

CXXVI.

[1]

Bot lauerd haue bigged þe hous yhite,
Vnnait swanke þai þat biggen ite;

2

Bot lauerd yheme þe cite ai,
Þat yhemen ite vnnaite wake þai.

3

Vnnait es to you bi nighte
Forto rise bifore þe lighte:
Rises after ye haue siten swa,
Þat eten brede ofe sorw and wa.

4

When he has giuen þat es beste,
Slepe vnto luued hisse and reste,
Loke eritage ofe lauerd ofe blisse
Sones hires, fruite ofe wambe isse.

5

Als arwes in hand ofe mightand,
Swa sones ofe forschaken in land.

6

Seli bieren es whilke þat swa
Filled has his gerninge ful ofe þa:
He ne sal be schent, ereli ne late,
When he spekes with his faas in yhate.

CXXVII.

[1]

Seli alle þat [dreden] lauerd ofe blisse,
Þat ai gane in waies hisse.

2

Swinkes ofe þi hende for ete saltou:
Seli erte, and wele bes to þe nou.

3

Þi wife als winyher[d] mightsomand,
In halues ofe þi hous dwelland;

4

Þine sones als newe plantes ofe oliue,
In vmgange ofe þi borde to liue.

5

Loke, swa man be blissed salle
Þat dredes lauerd ouer alle!

6

Blisse mote he þe onon
Þat es lauerd ofe Syon,
Þe godes of Ierusalem þat þou se
Alle daies ofe þi life þat be;

7

And sones of þi sones se þou wele.
Pais be ouer Iraele.

261

CXXVIII.

[1]

Ofte me ouercome þai
Fra mi yhouth, Irael nou sai;

2

Oft fra mi yhouth me ouercome þa:
Sothlike noght might þai to me swa.

3

Ouer mi bake smithed sinful ai;
Þair wickednesse forlenghþed þai:

4

Lauerd rightwise slite sal he
Hernes ofe sinful þat be;
Þai be schente and turned hindward onon
Alle þas þate hated Syon.

5

Þai be als ofe houses hai,
Þat or it be outschouued it dries awai;

6

Ofe whilke þat repes noght fild his hand,
And his bosum þat handfules es gederand;

7

And þai saide noght þat forbi yhede:
“Blisse ofe lauerd you to mede”,
“To yhou euer blisse we
In name ofe lauerd þat ai sal be.”

CXXIX.

[1]

Fra depnesses cried [i], lauerd, to þe;
Lauerd, here þe steuen ofe me;

2

Bihaldand be þine eres euen
Ofe mi bisekinge in þe steuen.

3

Ife wicknes, lauerd, þou bihald al,
Lauerd, wha ite vphald sal?

4

For at þe, neghtsomnes es to be;
And for þi lagh, lauerd, vpheld .i. þe.

5

Vpheld mi saule in worde hisse;
Hoped mi saule in lauerd ofe blisse.

6

Fra yheminge ofe morninge to þe nighte
Hope Irael in lauerd ofe mighte;

7

For at lauerd it es merci,
Fulli byinge at him for-þi.

8

And he sal bie Irael
Ofe alle his wicednesses wel.

CXXX.

[1]

Lauerd, vphouen es noght mi hert,
Ne vpborn ere mine eghen in querte;

2

Ne in gretnesses .i. yhode to be,
Ne in wondres ouer me.

3

Ife .i. feled noght mekeli,
Bot mi saule vphoue .i.;

4

Als soukand ouer moder hisse,
Swa foryheldinge in mi saule isse.

5

Hope in lauerd Irael,
Fra hethen and in to werld wel.

CXXXI.

[1]

Mine, lauerd, ofe Dauid,
And ofe al handetamenes his þer-with;

2

Als he sware to lauerd of mighte,
Hote to god Iacob he highte:

3

“In telde of mi hous ife .i. inga;
Ife .i. vpstegh in stede ofe mi strail swa;

4

Ife .i. gife to mine eghen slapinge,

262

And to mi browes nappinge,

5

And rest to mine times, to .i. find in welde
Stede to lauerd, to god Iacob telde?”

6

Loke in Ephrate herd we þa;
In feldes of wodes find we þam swa.

7

We sal inga in his telde with blisse;
We sal bide in stede þar stode fote hisse.

8

Rise, lauerd, in þi rest þat esse,
Þou and arke ofe þi halinesse.

9

Þine prestes rightwisnes klethe ai,
And þine haleghs glade þai.

10

For Dauid, þat es þi hine,
Noght turne þou likam ofe crist þine.

11

Lauerd to dauyd swore he,
And vnnaite to him sal ite noghte be:
“Ofe fruite ofe þi wambe, for-þi,
Ouer þi sete sette sal .i..

12

Ife þi sones mi witeworde yhemen alle,
And mi witenesses þese þat lere am .i. salle,

13

And sones ofe þam to in werld ai,
Site ouer þi sete sal þai.

14

For lauerd Syon chese he,
He chese ite in eritage ofe him to be.

15

Þis mi reste in werld ofe werld yhite;
Here sal .i. wone, for .i. chese ite.

16

His widow blissand blisse .i. sal,
His pouer with laues fille .i. sal.

17

His prestes with hele clethe sal .i. ai,
And his haleghs with gladschip glade sal þai.

18

Þethen sal .i. forlede Dauid horn;
.I. graiþhed lantern to mi criste þerforn.

19

His faas sal .i. kleth with schendnesse,
And ouer him blome sal mi halinesse”.

CXXXII.

[1]

Loke swa gode, swa winsom yhite,
Til eerde brethre in ane es ite:

2

Als þe smerle in heued onon,
Falles in berde, berde ofe Aaron,

3

Þat doune falles in vrlinge
Ofe him þat es þe klethinge;
Als þe dew ofe Heremon,
Þat falles in hille ofe Syon.

4

For þider lauerd blissinge sende,
And life til in werldes ende.

CXXXIII.

[1]

Loke nou lauerd blisse yhe,
Alle hine ofe lauerd þat be;

2

Whilke standes in hous ofe lauerd ofe blisse,
In porches ofe hous ofe our god isse.

3

In nightes heues your hende in hali,
And blisses lauerd inwardeli.

4

“Lauerd ofe Syon blisse þe,
Þat maked heuen and erthe to be”.

263

CXXXIV.

[1]

Heriyhes name ofe lauerd ofe blisse;
Heriyhes, hine, lauerd þat isse:

2

Þat in hous ofe lauerd stande yhe,
In porches ofe hous ofe oure god es he.

3

Loues lauerd, for gode lauerd yhite;
Salmes to his name, for softe es ite.

4

For Iacob to him lauerd ches he,
Irael in aght to him to be.

5

For .i. knew þat mikel es lauerd we kalle,
And our god bifore goddes alle.

6

Alle þat euer he wald hafe done,
Lauerd in heuen he dide als sone,
And in erthe, and in þe se,
And in alle depnesses þat be.

7

Fra vttreste of erthe kloudes ledand,
Leueninge in raine he made in land;

8

Þat forthledes windes strange
Fra his hordes forto gange.
Þat smate firstgeten of Egipte ware,
Fra man to beste, noght ane lefte þare;

9

And sente taknes forto see
And fortaknes, Egipt, in mide ofe þe,
In Pharao with mikel wa
And in alle his hine als-swa;

10

Þat smate mani genge amange,
And slogh kinges þat ware strange:

11

Seon, þat was witerli
Kinge ofe þe land ofe Amorri,
And Oge þat kinge was ofe Basan,
And þe rikes ofe Kanaan;

12

And he gafe þar land eritage ilkadel,
Heritage to his folke of Irael.

13

Þi name in ai, lauerd, sal be,
And þi minde in strende and strende to se.

14

For lauerd his folke deme he sal,
And in his hine besekandlike be with-al.

15

Liknes ofe genge ofe siluer and golde,
Werkes ofe mennes hende ofe molde:

16

Mouth haue þai, and noght speke with-al;
Þai haue eghen, and se þai ne sal.

17

Eres haue þai, and noght here sal swa;
Ne sothlike gaste es in mouth ofe þa.

18

Like to þam be made þat maken þa,
And alle þat traisten in þam swa.

19

Hous ofe Irael, god þou blis;
Blisse lauerd, Aaron hous þat is.

20

Blisse lauerd, hous ofe Leui;
Þat dredes lauerd, blisse lauerd for-þi.

21

Blissed lauerd ofe Syon be,
Þat in Ierusalem erdes he.

CXXXV.

[1]

Schriues to lauerd, for gode he isse,
For in werld es merci hisse.

2

To god ofe goddes schriues nou:

3

To lauerd ofe lauerdes schriues yhou:

4

Þat makes aneli grete wondre thinge:

5

Þat made heuens in vndrestandinge:

264

6

Þat festened land ouer watres to be:

7

Þat grete lightnesses maked he:

8

Þe sunne in mighte ofe daies lighte:

9

Þe mone and sternes in might of nighte.

10

Þat smate Egipte with firstgeten ofe þa:

11

Þat lede Irael fra mide ofe þa,

12

In hand mightand þat was slegh
And arme als-swa wondre hegh.

13

Þat delte þe rede see in delinges wele,

14

And lede thurgh mide it Irael;

15

And Pharao als-swa smate he
And his might in þe rede se.

16

Þat led his folke thurgh wildernesse:

17

Þat smate kinges mare and lesse;

18

And he slogh kinges stalworth ware:

19

Seon kinge ofe Amorri þare;

20

Oge kinge of Basan als-swa;

21

And eritage gafe þe land ofe þa:

22

Heritage to his [hine] ofe Irael.

23

Þat in our mekenes mind ofe vs wel;

24

And he boght vs with his wille
Fra our faas þate wald vs ille.

25

Þat giues mete til al flesche þat isse.

26

Schriues to god ofe heuen blisse:

27

Schriues to lauerd night and dai,
For his merci es in ai.

CXXXVI.

Stremes ofe Babilon, þare sate we on,
And wepe, whils we mined of Syon.

2

In selihes in mide ofe ite
Our organes henge we yhite.

3

For þider asked vs, þat wrecches swa
Led vs, wordes of sanges ma;

4

And þat outlede vs: “ympne singe yhe
Til vs of sanges ofe Syon be”.

5

Hou sal we singe sange with blisse
Ofe lauerd in outen land þat isse?

6

Ife .i. forgete þe, Ierusalem land,
To forgetelnesse giuen be mi righte hand.

7

Mi tunge to mi chekes cleuand be,
Ife þat .i. noght mine ofe þe;

8

Ife .i. forsete þe noght, Ierusalem, ai
In biginninge ofe mi fainenes al dai.

9

Mine, lauerd, ofe Edom sones, þat tem,
In daie ofe Ierusalem,

10

Þat saies: “lesses, lesses yhite,
Vnto þe grondstaþelnes in ite!”

11

Doghtre of Babilon, wrecched alle!
Seli þat foryhelde salle
To þe þi foryheldinge nou
Þat til vs foryhelded þou;

12

Seli þat sal hald on-ane
And giue þi smale vnto þe stane.

265

CXXXVII.

In alle mi hert, lauerd, sal .i. schriue to þe,
For þou herd wordes ofe mouth ofe me.

2

In sight ofe aungels brighte
Sal .i. singe to þe fulle righte,
At þi hali kirke bid sal .i.
And schriue to þi name witerli,

3

Ouer þi sothnesse and þi merci,
For þou mikled ouer al þi name hali.

4

In what dai .i. þe kalle, here me;
Þou sal felefald might in mi saule to be.

5

Be schriuen to þe, lauerd, alle kinges ofe land,
Þat herd alle wordes ofe þi mouth comand;

6

Þat þai singe in waies of lauerd al dai,
For mikel es blisse ofe lauerd ai.

7

For hegh lauerd, and mekenesses sees he,
And heghtes fra fer knawes he.

8

In mid ofe mi drouinge ife gane afe .i.,
Þou sal qwiken me for-þi;
And ouer wreth ofe mi faas þi hand streked þou,
And saufe me maked þi righthand nou.

9

Lauerd sal foryhelde for me. lauerd, þi merci
In werld: þi hendwerke ne forsake for-þi.