The introduction of publishers' cloth in the 1820's was an unfortunate
day for bibliographers, since the description of bindings has turned out to
be perhaps the most troublesome aspect of the description of nineteenth- and
twentieth-century books. Other parts of the description, which generally
apply to earlier books as well, have become by now reasonably
standardized. The bindings on earlier books, since they are products distinct
from the process of publication, are not ordinarily the concern of the
descriptive bibliographer; and specialists in the history of bookbinding have
developed a vocabulary for dealing with them.[1] Even publishers' "bindings" (or
casings),
of course, are not bibliographical objects, strictly speaking, since they are
not part of the letterpress. However, aside from the fact that binding
variants can sometimes help to determine the priority of an issue,[2] the cloth is part of the dress in
which an author's words are presented to the public, and its appearance
therefore deserves to be recorded by the historian of such matters, the
descriptive bibliographer.
To frame in words an adequate description of a cloth binding requires
essentially some kind of notation of the texture, or "grain," of the cloth and
some indication of its color. The first of these problems, though by no
means solved, has received a great deal more attention than the second and
is much nearer solution. Michael Sadleir, in his
pioneering
Trollope:
A Bibliography (1928),
used
such terms as "silk-grained" or "morocco-grained" to describe binding
cloth, a gain in precision over "grained cloth" or simply "cloth," if one
could visualize what the words implied; and two years later, in
The
Evolution of Publishers' Binding Styles, 1770-1900, he furnished
photographs of four common cloth grains (facing p. 46). Then John Carter,
the other pioneer historian of edition binding, made the next step forward
in
Binding Variants in English Publishing,
1820-1900 (1932), with his preliminary section on
"Terminology of Grains and Designs" (pp. xvi-xviii). Here he supplied a
plate illustrating twelve grains and provided a table of equivalences between
descriptive terms like Sadleir's and the letter designations in use by
Winterbottom's, the principal supplier of book cloth.
This table suggests the inevitable dichotomy in the verbal presentation
of visual data: one may either use a precise, technical term, which often has
little immediate meaning for the uninitiated reader, or else a more readily
visualized term, which often is less exact and which breaks down when fine
discriminations are needed. Carter declared his preference for the Sadleir
terms — that is, "diaper" instead of "H" cloth, "sand-grain" instead
of
"C", and so on — but not all bibliographers have agreed with him.
The
two most important recent sources for photographic identifications of cloth
grains represent these two approaches. Sadleir, at the end of the first
volume of his great catalogue, XIX Century Fiction (1951),
includes four plates showing twenty-four grains and giving them descriptive
names; Jacob Blanck, at the front of each volume of the Bibliography
of American Literature (1955- ), illustrates twenty-eight grains,
assigning them the letter symbols
used in the trade.[3] Either of these
sets of photographs provides a basis for standardization of nomenclature,
if followed scrupulously by bibliographers. Perhaps a chart should be issued
making these standards more readily accessible, and perhaps bibliographers
should, for precision, use both terms — such as "bold-ribbed (T)
cloth."[4]
When one turns to the other basic ingredient of the description of
cloth, the indication of color, one is surprised to find that practically no
attention has been given to the matter. In the Bibliography of
American Literature, for example, the careful specification
of
cloth grains is in sharp contrast to this comment about color: "No attempt
has been made to give other than a brief statement regarding color, and
commonly accepted designations are used; variations in tone are recorded"
(I, xxxiii).
[5] One does not expect
bibliographers who strive for precision in most respects to emphasize the
casualness of their approach to color, as in these remarks:
. . . where colour is concerned, we have hesitated to accept such
British exoticisms as "Auricula Purple" and "Cossack Green" and have
quite simply described the colours as they appeared to us in broad daylight.
Rust red,
olive brown,
salmon
pink may
not stand all tests, but they function adequately for such readers as are not
wholly colour-blind. When we encountered variant bindings of the same
basic colour, but with differences in shading, we on occasion appealed for
help to the sex which daily distinguishes colour-variations in clothing,
jewellery and household goods.
[6]
One is not surprised, however, given the subjective nature of color
descriptions produced in this casual way, to find that any two bibliographers
in the past, treating the same book, have been likely to come up with two
different designations of the cloth color. Thus T. J. Wise, in his Browning
bibliography (1897), describes the wrappers of Pippa Passes
(1841) as "yellow" (p. 7), though he explains that they are sometimes "pale
cream" or "light brown"; the Broughton-Northup-Pearsall bibliography
(1953), on the other hand, calls these wrappers "light apple-green" (p. 4).
Similarly, J. W. Robertson (1934) sees the covers of Poe's Al
Aaraaf, Tamerlane, and Minor Poems
(1829)
as "purple" (p. 38), while for Heartman-Canny (1943) they are "grey-blue"
(p. 23). Sometimes the difference is a matter of emphasis, as when Duval
(1939) designates the cloth of Aldous Huxley's On the
Margin
(1923) "blue-green" (p. 28) and Muir-van Thal (1927) finds it
"greenish-blue" (p. 20); or when McDonald (1925) considers D. H.
Lawrence's The Widowing of Mrs. Holroyd (1914) to be
"red"
(p. 32) and The Prussian Officer (1914) to be "dark blue" (p.
35), while Roberts (1963) finds them, conversely, "dark red" (p. 24) and
"blue" (p. 25). Even the relative proportions are not constant, for Hogan
(1936) labels Edwin Arlington Robinson's The Man Against the
Sky (1916) and Merlin (1917) equally as "maroon"
(pp.
11-12), while
Beebe and Bulkley (1931) say that the first is "dark maroon" and the second
plain "maroon" (pp. 14-15). For Currie (1932), Booth Tarkington's
In
the Arena (1905) is "dark olive" (p. 53), but for Russo and Sullivan
(1949) it is "sage-green" (p. 14); for Williams and Starrett (1948), Stephen
Crane's
The Red Badge of Courage (1895) is "tan" (p. 18),
but
for H. F. West (in the Dartmouth catalogue, 1948) it is "yellow" (p. 5); for
Parker (1948), Joyce's
Dubliners (1914) is "plum" (p. 22),
but
for Slocum and Cahoon (1953) it is "dark red" (p. 12); both Stewart (1959)
and Livingston (1927) agree that Kipling's
The Seven Seas
(1896) is "red" (pp. 136, 160), but for Martindell (1923) it is "maroon" (p.
53); for Sadleir (volume 12 of the Constable edition, 1923), Melville's
Typee (1846) is "fawn" (p. 341) and
Mardi
(1849)
is "dark green" (p. 348), but for Minnigerode (1922) the first is "yellow"
(p. 102) and the second "dark brown" (p. 135).
Such a list could be extended indefinitely, but the process would be
pointless, since confusion of this kind is to be expected when color names
are chosen on the basis of personal preference, without recourse to any set
of standards. There have been only a few signs in recent years that
bibliographers are beginning to be concerned about the problem. John
Carter, in his ABC for Book-Collectors (1952), understated
the
case when he said, "There has never been much precision or uniformity in
describing the colours of cloth"; but he went on to make a specific
suggestion: "until we all agree to use the official Dictionary of
Colour
Standards, this imprecision will no doubt persist" (p. 55). The
following year Patrick Cahill, in The English First Editions of
Hilaire
Belloc, adopted standard 381c of the British Standards Institution,
Colours for Ready Mixed Paints (1948; 3rd impression,
1951),
and thus described his bindings with such terms as "dovegrey"
or "deep buff" or "pale-crimson." Then in 1956 Raymond Toole Stott took
up Carter's recommendation in his bibliography of Somerset Maugham and
used one of the British Colour Council's publications — the
Dictionary of Colours for Interior Decoration (1949). Though
it may seem strange to read of "hay" or "biscuit" endpapers, the experiment
was, as Stott recognized, "at least a step on the way to the systematized
description of colours of binding cloth" (p. 8). And it was undoubtedly
more efficient and precise than the method used by Frederick T. Bason in
his earlier (1931) Maugham bibliography: the binding of Of Human
Bondage (1915), labeled "petrol blue" by Stott
(p. 35), had been described by Bason as "dark sea-green cloth (a more
distinct green than
The Casuarina Tree)" (p. 33).
[7]
These worthy efforts, however, did not convert other bibliographers
from their subjective ways. Anthony Rota, reviewing Keynes' bibliography
of Siegfried Sassoon (1962), remarked that "Sir Geoffrey's treatment of
colours again points the need for the adoption of a common standard for
defining binding shades"; and he quoted Keynes' description of The
Old Hunstman (1917) as "drab or grey-blue" (with its ambiguous
or, since the two colors do not seem synonymous) and of
The Daffodil Murderer (1913) as "orange" (when to Rota's
eyes
it is yellow).[8] That this kind of
confusion has not prodded bibliographers long before now to attack the
problem of color designation is remarkable. On the other hand, this neglect
can perhaps partly be explained by the fact that significant
nineteenth-century binding variants generally do not depend on color
differences alone; books were frequently issued in several colors
simultaneously, and later
bindings often involved a different cloth texture as well as color.[9] But in the twentieth century color
variants
may be more meaningful, since the simultaneous issue of multiple colors
has not been customary. In any event, there should be a precise method for
describing the color of a given binding whether or not the priority of an
issue depends on its specification. No bibliographer would estimate the
dimensions of a leaf without using a ruler; in the same way no
bibliographer should make his own subjective estimate of a color without
turning to a color chart, which ought to be an equally essential part of his
equipment. The point is self-evident; there should be general agreement, in
the words of the reviewer of Cahill's bibliography, that "it would be a great
relief to all concerned if some standard scale could be
adopted."[10]
The question then becomes the determination of the particular system
best suited to the requirements of bibliographical description. And this
decision is not to be lightly made; for any kind of standard, to serve its
purpose, must be capable of wide acceptance and future
applicability. At the outset, it should be possible to agree that any system
selected for bibliography must meet certain minimum conditions: (1) it must
contain color chips or samples which can be compared easily with book
covers; (2) it must include a sufficient number of different colors to be
compatible with the degree of precision required in making the kinds of
distinctions between bindings that are likely to be significant under varying
circumstances; (3) it must assign to each color a name (not simply a
number or symbol), avoiding names so fanciful as to carry no immediate
connotation; (4) it must be compact in physical form and easily portable,
so that the bibliographer can conveniently carry the standards with him to
the libraries in which he is working; (5) it must be inexpensive enough that
it can become a standard tool in every bibliographer's possession (for it is
too much to expect, even for an accepted standard, that each collection in
which one works will have a
copy at hand); (6) it must provide strong assurance of continued availability
in the future. The number of color systems which have devised since the
time of Isaac Newton is vast,
[11] and
it is necessary to know something about the currently available ones in
order to make an intelligent choice.