The works of Li Po, the Chinese poet | ||
65
[OMITTED]
37. SORROW OF THE LONG GATE PALACE—II
The glad spring goes unattended
At the laurel bower where sorrow is long;
But on the four walls of gold
The autumn dust clings like grief;
And night holds the bright mirror up in the emerald sky
For the lonely one in the Palace of Long Gate.
At the laurel bower where sorrow is long;
But on the four walls of gold
The autumn dust clings like grief;
And night holds the bright mirror up in the emerald sky
For the lonely one in the Palace of Long Gate.
The works of Li Po, the Chinese poet | ||