Reconstruction and Adaptation in Q
Henry
V
by
Kathleen Irace
In recent years Gary Taylor's analysis of the "bad" quarto of
Henry V has sparked new interest in this First Quarto version
of the play. Taylor, believing that Q Henry V preserved a
deliberate theatrical abridgment, later reconstructed by reporter-actors,
incorporated some of the adaptations of the Quarto in his two Oxford
editions of Henry V, based primarily on the Folio.[1] Though his decision was
courageous, my
own analysis of the Quarto shows that his basic assumption was incorrect,
for my study shows that the Quarto was reconstructed from the reporters'
recollections of a version similar to the Folio, which they apparently
abridged as part of a single process of reconstruction and adaptation. Rather
than reconstructed from an intermediate theatrical abridgment, the First
Quarto of Henry V was created from a version linked to the
Folio, by actors intent on putting together an abridged version of the
play—perhaps for a
tour outside London, perhaps as a reading text for a patron or friend of the
actors.[2] Whatever the first
purpose of Q
Henry V, its connection to the Folio version
rather than an intermediate adaptation is a key finding of this study.
My analysis of Q Henry V is based on a parallel text,
assembled from photocopies of the two versions in facsimile, and a
computer analysis, designed from the handmade parallel text. Section 1
presents the results of my computer-assisted analysis of possible memorial
reconstruction in Q Henry V. This analysis provides clear and
quantitative evidence of the memorial reconstruction theory, identifying the
most likely reporters and demonstrating their knowledge of a version related
to the Folio rather than an intermediate abridgment. Sections 2 and 3
consider the possibility of deliberate adaptation in Q Henry
V,
for though the computer-aided analysis shows that the Quarto must have
been reconstructed by actors familiar with a script linked to F, key
differences between the two texts suggest that Q might have been
deliberately abridged, perhaps at the same time as it was reconstructed.
Section 2 discusses the unusual number of reattributions—80 lines in
Q
Henry V —persuasive evidence of intentional
adaptation by
the reporters or their colleagues. Section 3 focuses on a series of arguably
intentional omissions in Q as well as key structural alterations in the plot.
Significantly, many of these alterations corroborate an important result of
the computer-assisted analysis in reinforcing the connection of the Quarto
to a script linked to the Folio version rather than an intermediate theatrical
abridgment.
Section 1: Memorial Reconstruction in Q Henry
V
To seek verifiable evidence for or against memorial reconstruction,
I designed a computer-assisted analysis to help compare the two versions
of Henry V.[3] My
analysis is based on the fluctuating quality of Q, observed by
many scholars, for the parts of certain characters seem to correspond more
closely to F than others; the analysis is designed to isolate the lines with the
highest correlation in the two versions and to identify both the speakers and
the characters whose actors witnessed these closely parallel lines.
To implement the analysis, I first underlined each matching word in
corresponding segments of my handmade parallel text, then marked each
line with a code reflecting the degree of correlation. If every word in the
line appears in the parallel segment of the other text (ignoring word order,
lineation, and spelling), I marked the line "A" (for all). If more than half
of the words correlate, the code is "M" (for most); if half or fewer words
match, I marked the line "S" (for some). Lines that paraphrase the content
of a parallel segment—but contain no matching words—were
marked
"P" (for paraphrase), and lines with no correlation were marked "X". Next,
using computer typescripts of Q and F, I transferred the correlation codes
from my parallel text to the computer texts. I also marked each line with
codes to identify the speakers and the characters on stage.[4]
For each of the two texts, I used a database program to isolate and
count the lines that each character speaks and the lines his or her actor
witnesses while on stage. In addition, I determined the degree of correlation
between the two texts for these spoken and witnessed lines, using the five
correlation categories, A through X. Tables A, B, C, and D in the appendix
record this basic information. Then I organized the data with the help of a
spreadsheet program.[5]
Tables A and B in the appendix, which record the number of lines of
each character in various correlation categories, show that actors playing 26
of the 51 roles are very unlikely candidates for a reporter. Even if a
reporter
had doubled in some of these roles, there is often too little information to
draw any conclusions about his part in a possible reconstruction. Beaumont,
Berri, and the Second French Ambassador have no lines in either version,
making them the first to be eliminated. Clarence, Gebon, and the Lord have
no lines in F; most of the lines spoken by them in Q are spoken by other
characters in F, making them equally unlikely reporters. The Chorus, Ely,
Westmorland, Isabel, MacMorris, Grandpre, Jamy, Bedford, Britanny,
Rambures, Erpingham, and the English Herald have no lines in the Quarto
version, though some lines have been reassigned. Court has one line in Q,
only 2 in F, while the French Messenger and Salisbury each speak only 3
lines in Q (7 and 9 lines respectively in F); parallels between the lines in
F and Q for each are not striking. The roles of the Dauphin, Bourbon, and
Burgundy are radically different in Q, eliminating them as likely reporters.
The Dauphin's role is reduced from
117 lines in F to 22 in Q; Bourbon is assigned some of these lines, as his
role expands from 9 in F to 29 in Q. Burgundy's role is trimmed from 68
lines in F to only 4 in the Quarto. Warwick's and Gloucester's much
smaller parts are also altered in Q: Warwick has 1 line in F, a line that
does not appear in Q, but is reassigned 7 lines spoken by others in the
Folio; Gloucester's part includes 5 lines in F, 11 in Q, again reassigned
from the roles of other English lords in F. Thus these 26 unlikely
candidates have been eliminated as possible reporters.
Table 1 shows the percentage of lines in the Folio with a high
correlation to parallel lines in Q, for lines spoken and witnessed by the
remaining 25 characters. We would expect that a reporter—if one
existed
for Q Henry V —would have remembered his own
lines more
accurately than those he witnessed, for it seems likely that an actor would
recall his own part more fully than the words of others on stage with him.
Using this criterion, I have eliminated as possible reporters the 14
characters listed toward the bottom of Table 1, for in each case the lines
witnessed in the two texts are more closely parallel than those spoken by
their actors. The only possible exception among this group may be Mistress
Quickly, for the difference in correlation between spoken and witnessed
lines is very slight. I believe her actor is an unlikely reporter, however,
because of the relatively low proportion of lines in the "A" category and
because her spoken lines are not more accurately
rendered than those her actor witnessed.
In addition to remembering his own lines more fully than those he
witnessed, we would expect a likely reporter to recall his own role with an
accuracy greater than the average, shown near the center of Table 1.
Orleans is at the median whereas Alice and Kate fall below both median
and mean (average), making their actors unlikely reporters.
This leaves eight possible reporters out of the 51 characters: Exeter,
Gower, Pistol, Nym, Scrope, the Governor of Harfleur, York, and
Williams. I believe Williams is an unlikely reporter, for the proportion of
his lines in the "A" category is considerably below the mean. York has only
two spoken lines and witnesses only three others in F; because of the small
amount of data, it is difficult to determine if his actor was a reporter,
although one of
Table 1: Folio Spoken & Witnessed Lines with a High
Correlation to Q (expressed as a percentage of the character's total F
lines)
|
Folio |
Folio |
Folio |
Folio |
|
spoken |
witnessed |
spoken |
witnessed |
|
A + M |
A + M |
A |
A |
Exeter |
84% |
49% |
57% |
22% |
Gower |
61% |
55% |
40% |
21% |
Pistol |
65% |
55% |
35% |
22% |
Nym |
67% |
53% |
22% |
20% |
Scrope |
100% |
55% |
62% |
28% |
Governor |
100% |
0% |
57% |
0% |
York |
100% |
67% |
50% |
33% |
Williams |
43% |
39% |
11% |
13% |
MEAN (AVERAGE) |
39% |
39% |
17% |
17% |
MEDIAN |
33% |
33% |
10% |
10% |
Orleans |
33% |
25% |
22% |
9% |
Alice |
30% |
13% |
19% |
4% |
Kate |
25% |
22% |
15% |
7% |
--------------------------------------- |
Quickly |
59% |
60% |
22% |
24% |
French Amb. |
65% |
88% |
24% |
43% |
Grey |
50% |
59% |
8% |
32% |
Fluellen |
48% |
60% |
10% |
31% |
Canterbury |
45% |
59% |
24% |
26% |
Henry |
42% |
48% |
19% |
22% |
Cambridge |
40% |
60% |
27% |
31% |
Montjoy |
33% |
75% |
13% |
40% |
Boy |
29% |
43% |
12% |
17% |
Constable |
28% |
35% |
10% |
18% |
Bardolph |
27% |
62% |
10% |
22% |
French Soldier |
20% |
60% |
0% |
30% |
Bates |
18% |
21% |
6% |
3% |
Charles |
14% |
31% |
2% |
16% |
the reporters certainly could have doubled as York. The case for the
Governor of Harfleur is similar, for though his 7 lines in F are closely
parallel to his role in Q, his actor witnesses no lines in the Quarto; one of
the reporters could easily have doubled as the Governor, but without lines
witnessed by this character in Q, there is too little evidence to
evaluate.
Five characters, then, remain as major candidates for
reporter—Exeter (obviously the most likely possibility), Gower,
Pistol,
Nym, and Scrope—perhaps also doubling the smaller roles of the
Governor and York. Table 1 shows why Exeter is often mentioned as a
likely reporter, for well over half of his spoken lines are virtually identical
in the two versions, while 84% are closely parallel.[6] Lines spoken by the other likely
reporters
show less correspondence,
though still considerably more than either the median or the mean. Equally
important, the proportion of closely parallel lines witnessed by all five is
also well above average, a key indication that Q did not begin simply as a
transcript of these players' parts.
No single actor could have played all five of these roles in
Henry V: although some doubling is certainly possible, each
of
the five appears with at least one of the others. Exeter could double Pistol
or Nym, but this seems unlikely (apart from casting difficulties), because
Exeter's scenes are generally more accurately rendered in Q than Pistol's
and Nym's. Gower could double both Nym and Scrope; Pistol could also
double Scrope, and any but Exeter could double the Governor and York.
Three actors, then, could have reconstructed the Quarto: the actor playing
Exeter, along with the actors playing Pistol and Gower, doubling Nym,
Scrope and possibly the Governor and York. Thus Table 1, based on a
quantitative analysis of possible candidates, verifies the widely-held
impression that Exeter, along with one or two others, was responsible for
reconstructing Henry V from his memory of performances,
a
significant confirmation of the memorial-reconstruction theory. This result
is particularly important in light of the recent healthy skepticism of Steven
Urkowitz and Paul Werstine, among others, concerning the validity of the
theory of memorial reconstruction.[7]
Just as significantly, Table 1 indicates that the version the reporters
apparently knew was a script linked to the Folio rather than to an
intermediate abridgment. The proportion of closely parallel lines spoken by
Exeter, Scrope, and the Governor suggests that the reporters attempted to
reconstruct a version similar to the Folio, apparently abridging sections of
it at the same time or shortly thereafter. Exeter's part in Q retains some
84% of his Folio lines with considerable accuracy, as noted above, while
all 13 of Scrope's Folio lines and all seven of the Governor's reappear with
equal accuracy. The Quarto, with 1629 spoken lines, includes only 50% as
many lines as does the Folio (3253 spoken lines). If the reporters had
known only an abridgment, their lines presumably would have been cut in
such an abridgment in roughly the same proportion as the rest of the play.
But Exeter's crucial part in particular is remarkably full as well as
unusually accurate, a key indication that
he was working from his memory of a longer, Folio-linked script. Though
the Quarto version has obviously been abridged, probably deliberately,
Table 1 presents
significant new evidence that the reporters began with performances directly
related to the Folio version rather than to a lost intermediate
abridgment.
[8]
Section 2: Reattributions
Perhaps the strongest indication of deliberate adaptation in the Quarto
is the remarkable number of reattributed lines, a very unusual feature of Q
Henry V.[9] In the
Quarto, some 80 lines have speech headings different from the parallel lines
in the Folio—not including 21 lines in 4.8 mistakenly assigned to
Exeter
in Q. Many of these 80 lines reattributed in Q may have been intentional
alterations, made by the reporter/adapters when they reconstructed the
text.
However the assignment of the 21 lines in 4.8 to Exeter rather than
Henry is an obvious error in Q rather than a deliberate reattribution. In Q,
the reading of the list of the dead at Agincourt is assigned to Exeter, as a
continuation of his four lines that seem to begin a reading of the list. But
the sequence beginning "This note doth tell me" (F3r, TLN 2799) must be
Henry's, as F indicates, for the next speech in both versions belongs to
Exeter.[10] The Quarto includes a
double speech heading for Pistol in 4.1
(D3v); the second heading for Exeter's "Tis wonderful" could be a similar
error. Instead, it seems more likely because of the sense of the passage
(with its emphasis on God's hand in the English victory), as well as F's
speech heading, that the omission of the speech heading to begin Henry's
speech in Q is the error. In two other cases Q omits speech headings, once
in 1.2 (A2v) when the Bishop's heading at the top of the page is missing
(but present as a catchword on the previous page), once in 4.3 (E2v) when
Henry's speech heading is similarly missing from the top of the page, but
present in the catchword. In 4.8, however, the omission occurs near the
bottom of the page, with no catchword to serve as a correction.
The remaining 80 reassigned lines in Q Henry V are
not
obvious errors (like the misattribution in 4.8); some are significant
indications of purposeful adaptation in the Quarto. The most obvious and
important include the reassignment of all of the Dauphin's lines in the
French nobles' scenes at Agincourt. Table 2 lists the reattributions in scenes
involving the French nobles.
Table 2: Reattributions in French Nobles' Scenes
Act & |
Folio |
Quarto |
Description |
scene |
TLN |
Sig. # |
2.4 |
956-7 |
C1v
|
F, French Messenger; Q, Constable |
2.4 |
1039 |
C1r
|
F, Exeter; Q, French King |
3.5 |
1384-5, 1388 |
C3v-4r
|
F, Dauphin; Q, Constable |
3.5 |
1389-93 |
C4r
|
F, Brittany; Q, Bourbon |
3.7 |
1632-3, 1645-7 |
D2v
|
F, Dauphin; Q, Bourbon |
3.7 |
1667 |
D2v
|
F, Orleans; Q, Constable |
3.7 |
1669-70 |
D2v
|
F, Dauphin; Q, Bourbon |
3.7 |
1687-8, 1692 |
D2v
|
F, Dauphin; Q, Bourbon |
3.7 |
1706-7 |
D2v
|
F, Dauphin; Q, Bourbon |
3.7 |
1711-12 |
D2v
|
F, Rambures; Q, Orleans |
3.7 |
1715 |
D3r
|
F, Dauphin; Q, Bourbon |
3.7 |
1716 |
D3r
|
F, Orleans; Q, Gebon |
3.7 |
1717 |
D3r
|
F, Rambures; Q, Orleans |
4.5 |
2459 |
E3r
|
F, Constable; Q, Gebon |
4.5 |
2460 |
E3r
|
F, Orleans; Q, Bourbon |
4.5 |
2461 |
E3r
|
F, Dauphin; Q, Constable |
4.5 |
2478-80 |
E3r
|
F, Orleans; Q, Constable |
4.5 |
2482 |
E3r
|
F, Bourbon; Q, Constable |
The Quarto omits one of the French nobles' scenes (4.2, except for
the final 2 lines retained for the end of 3.7, as discussed in detail below).
In 3.7, in which the nobles banter about mistresses and horses, the Dauphin
is replaced in Q by Bourbon, a change consistent with his father's order in
3.5 that the Dauphin stay in Rouen. Several critics have suggested other
theories for this alteration, but whatever the reason, it seems a deliberate,
systematic change, accounting for 18 of Q's 80 re-attributed lines.[11]
Three of the Dauphin's other Folio lines are assigned to the Constable
in 3.5, significantly reducing the Dauphin's part in his final appearance in
Q. The Constable in Q also delivers the two lines spoken by the French
Messenger in F's 2.4 (eliminating a speaking role in Q), two of Orleans's
lines in 3.7, and five additional lines in 4.5, one spoken in F by the
Dauphin, three by Orleans, and one by Bourbon. Some of these changes
may have been intentional, as the Constable's role is significantly altered
in Q, but others were probably inadvertent, for one of the Constable's Folio
lines in 4.5 (TLN 1167) is given to Gebon in Q. This is especially
interesting because "Gebon" —perhaps the name of an
actor—speaks
no lines in F, two in the Quarto.[12]
In another change, Q assigns four of Brittany's (Folio) lines to Bourbon in
3.5, where he appears in F but has no lines. This change introduces
Bourbon, preparing the audience for his expanded role in Q,
and eliminates one speaking part, Brittany's; the lines are consistent with
Bourbon's usual character in the Quarto, boastful, bantering, and
colloquial.
One of the reassignments in 2.4 is an intriguing anomaly: in this
scene, Q moves forward a line spoken by Exeter in the Folio, TLN 1039,
and attributes it to the French king, in a segment parallel to TLN
899-901.[13] In F, Exeter warns the
French that Henry "is footed in this Land already" (TLN 1039), in a
four-line passage omitted from Q at the end of the scene. In the Quarto, the
line appears instead at the beginning of the scene, as part of the French
king's first speech: "he is footed on this land alreadie" (C1r). Because such
anticipations are extremely rare in Q Henry V, and because
this
case involves one of Exeter's lines, I believe it was an intentional change,
although we can only speculate about the reporter/adapter's reasons.
Perhaps the actor who played Exeter salvaged a line from an omitted
section to fill out a scene he remembered with difficulty. In any case the
reattributed and moved line is another indication that the reporters
were familiar with a version related to the Folio rather than an intermediate
abridgment, for the transferred line is part of a neat cut of four lines not
otherwise present in Q.
Other reassignments—none of them altering the impact of the
scenes—include three lines in 3.7 (one changed from Orleans to
Gebon,
two from Rambures to Orleans) and one line in 4.5 (changed from Orleans
to Bourbon). Speech headings in 4.5 in particular seem almost random in
both texts, as the French lords move from despair to a show of bravery.
The Constable, for example, is as miserable as any, in contrast to his
earlier courage, while Bourbon (in F the Dauphin) is uncharacteristically
bold, with his call to arms and its graphic reference to rape. Scene 4.5 calls
into question the view that either text—especially Q—is
consistent in
its characterization of the individual French lords, casting a shadow on
Taylor's decision to use Q's substitution of Bourbon for the Dauphin in
both of his Oxford editions.
In all, the scenes involving the French nobles account for 40 of the
80 lines reattributed in the Quarto. Surprisingly, the group of scenes with
the next highest number of reassigned lines—29—includes the
scenes
with the English nobles, as shown in Table 3.
Table 3: Reattributions in the English Nobles' Scenes
Act & |
Folio |
Quarto |
Description |
scene |
TLN |
Sig. # |
1.2 |
148 |
A2r
|
F, Westmorland; Q, Exeter |
1.2 |
313-19 |
A3v
|
F, Ely; Q, Lord |
1.2 |
628 |
B2v
|
F, Bedford; Q, Gloucester |
2.2 |
635-8 |
B2v
|
F, Exeter; Q, Gloucester |
4.3 |
2243 |
E1v
|
F, Westmorland; Q, Warwick |
4.3 |
2253-4 |
E1v
|
F, Bedford; Q, Clarence |
4.3 |
2255 |
E1v
|
F, Exeter; Q, Clarence |
4.3 |
2259-61 |
E1v
|
F, Westmorland; Q, Warwick |
4.3 |
2312-13 |
E2r
|
F, Salisbury; Q, Gloucester |
4.3 |
2316 |
E2r
|
F, Westmorland; Q, Warwick |
4.3 |
2319-20 |
E2r
|
F, Westmorland; Q, Warwick |
4.7 |
2650 |
F1v
|
F, Exeter; Q, Fluellen |
5.2 |
3086 |
G1r
|
F, Isabel; Q, French King |
5.2 |
3323-4 |
G3v
|
F, Westmorland; Q, French King |
Because Exeter witnessed all of these reassigned lines—and
spoke
a few of them himself—some of Table 3's reattributions may have
been
deliberate. The largest block, the 7 lines spoken by Ely in the Folio (1.2,
TLN 313-319) and assigned to a Lord in Q (A3v), eliminates a speaking
part, if the Lord's lines are spoken by, say, Gloucester or Warwick.[14] Other reassignments in Q
systematically
eliminate Westmorland's role (19 lines in F). Nine of his lines are omitted
entirely in Q, the other 10 reattributed: Exeter takes one (TLN 148), while
Warwick replaces Westmorland in 4.3, where 7 of these lines appear as
Warwick's 6 lines. One reason for this change may be that Warwick, not
Westmorland, is included in Henry's brief list of heroic soldiers in both
versions (TLN 2296-98, E2r). But this list in F also includes Talbot, who
does not appear in the play, and omits Erpingham (as does the list in Q),
although Erpingham is mentioned in F's entry direction
for 4.3. Q alters the list to include York instead of Talbot, but omits
Salisbury, though Salisbury is included in Q's stage direction (E2r). In F
Henry addresses Westmorland twice by name (TLN 2263 and 2278); Q
alters the first direct address to Warwick (E1v), an indication that the
change from Westmorland to Warwick was deliberate, but omits the
second. Westmorland's last 2 lines, TLN 3323-24, are paraphrased by the
French king in Q. Though the evidence is mixed, I think it favors deliberate
substitution of Warwick for Westmorland in the Quarto.[15]
Bedford is also eliminated from Q as a speaking role. Six of his 9
Folio lines are cut in Q, while his other 3 lines are divided between
Gloucester (TLN 628, which is set in Q as two lines) and Clarence (TLN
2253-54). But not all of the reattributions in these scenes eliminate speaking
roles: Clarence has no lines in F but 3 in the Quarto, including two of
Bedford's lines just mentioned and one of Exeter's (TLN 2255), which
precedes these lines in the Quarto version. Other reattributions include 4
lines transferred from Exeter to Gloucester and two from Salisbury to
Gloucester. Gloucester's role may have been deliberately expanded, as he
has 5 lines in the Folio, 11 in Q—and 4 of these are spoken by
Exeter in
F. In 4.7 Fluellen is reassigned another of Exeter's lines. This seems almost
certainly intentional, for the line is altered to fit Fluellen's tone in Q: in F,
Exeter tells Williams, "Souldier, you must come to the King" (TLN 2650),
while in Q Fluellen, more roughly, says,
"You fellow come to the king" (F1v).[16] One other reattribution in scenes
involving
the English nobles paraphrases Isabel's sentiment in 5.2 (TLN 3086) in one
of the French king's speeches, as part of Q's systematic elimination of lines
by Isabel.
Table 4: Other Reattributions
Act & |
Folio |
Quarto |
Description |
scene |
TLN |
Sig. # |
2.1 |
532 |
B1v
|
F, Bardolph; Q, Nym |
2.1 |
543 |
B1v
|
F, Bardolph; Q, Quickly |
2.3 |
828 |
B4v
|
F, Pistol; Q, Bardolph |
2.3 |
850 |
B4v
|
F, Bardolph; Q, Boy |
2.3 |
856-7 |
B4v
|
F, Boy; Q, Nym |
3.2 |
1139-40 |
C2v
|
F, Pistol; Q, Nym |
3.4 |
1131 |
C3v
|
F, Alice; Q, Katherine |
4.1 |
2034-5 |
D4v
|
F, Williams; Q, Bates |
4.1 |
2056 |
E1r
|
F, Williams; Q, Henry |
4.1 |
2057-8, 2066 |
E1r
|
F, Henry; Q, Williams |
Of the remaining 13 lines reassigned in Q, shown in Table 4, only 3
are especially significant. In the Folio (4.1, TLN 2056-58, 2066), Williams
asks Henry how their quarrel should be renewed at a more appropriate
time; Henry suggests the exchange of gloves. But in Q, the King asks,
"How shall I know thee?" to which Williams throws down his glove and
suggests the challenge, a marked difference. In the Quarto version, Henry
seems more detached from the quarrel than he does in F, partly because of
the omission of his line "I embrace it [the quarrel]" as well as other
omissions. Henry's aloofness in Q is perhaps consistent with his true
identity; the challenge seems rather childish, more in keeping with Prince
Hal's behavior than King Henry's. Even so, the device of the glove is
appropriate for a nobleman; coming from Williams it almost parodies the
chivalric convention. Thus it is
difficult to judge if the change was deliberate, especially since none of the
likely reporters takes part in this scene.
Earlier in 4.1, Bates delivers a sentiment assigned to Williams in F
(TLN 2034-35), a rather insignificant change. Equally indifferent
reattributions include one of Alice's lines (TLN 1331) to Kate and the
reassignment of 8 lines in the two Eastcheap scenes. Though some of these
might have been intentional, the differences do not affect either the casting
or the impact of the scenes.
Of the 80 lines attributed to different characters in the two versions,
most seem to be deliberate changes, especially those involving Exeter's
lines, the Dauphin-Bourbon substitution, and those that reduce the number
of speaking roles (such as Westmorland's). Though some of the
reattributions are indifferent, as a few lines seem assigned almost at random
in the scenes with the French and even the English nobles, and others are
difficult to judge, like the lines concerning the exchange of gloves, the
majority of the reattributions support the view that the reporters deliberately
altered certain roles as they reconstructed Henry V.
Section 3: Omissions and Alterations
Other indications of intentional adaptation include alterations in plot
structure and a series of arguably intentional omissions that shape the
Quarto as well as simply abridging it.
Table 5: Scene by Scene Comparison of Q and F
Q |
Q |
F Act, Sc., |
Capsule description |
scene |
signature |
TLN |
|
|
(1.0, 1-35) |
(Chorus) |
|
|
(1.1, 36-142) |
(Canturbury & Ely conference) |
1 |
A2r-B1r |
1.2, 143-461 |
Court; decision re: French war |
|
|
(2.0, 462-504) |
(Chorus) |
2 |
B1r-B2v |
2.1, 505-626 |
Pistol, etc.; Falstaff's illness |
3 |
B2v-B4r |
2.2, 627-822 |
Henry with three traitors |
4 |
B4v-C1r |
2.3, 824-884 |
Pistol, etc; Falstaff's death |
5 |
C1r-C2v |
2.4, 885-1042 |
French nobles; Exeter as messenger |
|
|
(3.0, 1043-1080) |
(Chorus) |
|
|
(3.1, 1081-1118) |
("Once more unto the Breach") |
6 |
C2v-C3r |
3.2, 1119-1258 |
Pistol, etc.; Fluellen, Gower (F only: Jamy &
MacMorris) |
7 |
C3r |
3.3, 1259-1319 |
Henry at gates of Harfleur |
8 |
C3r-C3v |
3.4, 1320-1377 |
French lesson |
9 |
C3v-C4r |
3.5, 1378-1448 |
French nobles; Dauphin to stay at Rouen |
10 |
C4r-D2v |
3.6, 1449-1623 |
Gower, Fluellen, Pistol; Henry, Montjoy |
11 |
D2v-D3r |
3.7, 1624-1787 |
French nobles; Bourbon, not Dauphin in Q |
|
|
(4.0, 1788-1843) |
(Chorus) |
12 |
D3v-E1v |
4.1, 1844-2164 |
Henry & soldiers on eve of Agincourt |
|
|
(4.2, 2165-2236) |
(French nobles; 2 lines only in Q 3.7/sc. 11 |
13 |
E1v-E3r |
4.3, 2237-2383 |
English prepare for Agincourt |
14 |
E3r |
4.5, 2457-2482 |
French nobles near defeat |
15 |
E3v |
4.4, 2385-2456 |
Pistol and French soldier, Boy |
16 |
E3v-E4r |
4.6, 2483-2523 |
Exeter re. end of battle; Henry orders prisoners killed |
17 |
E4v-F2v |
4.7, 2524-2712 |
Gower, Fluellen; Henry, others; Montjoy's surrender for
French |
18 |
F2v-F3v |
4.8, 2713-2848 |
Conclusion of glove challenge; list of dead |
|
|
(5.0, 2849-2896) |
(Chorus) |
19 |
F3v-F4v |
5.1, 2897-2983 |
Gower, Fluellen, Pistol: leek |
20 |
F4v-G4r |
5.2, 2984-3382 |
English & French courts; wooing scene (F only:
epilogue) |
Table 5 summarizes major differences in plot structure between Q and
F. As indicated in Table 5, three scenes are missing from Q (along with the
Choruses): 1.1 (over 100 of Canturbury's and Ely's lines), 3.1 (Henry's
35-line "Once more unto the Breach"), and 4.2 (around 70 lines spoken by
the French nobles.)[17]
Only two lines remain from the end of 4.2, which were moved to the
end of Q's parallel to 3.7. Following the messenger's warning in 3.7 that
the English are very close to the French camp (1500 paces in F, only 100
paces in Q), the Quarto scene ends quickly with Constable's "Come, come
away. / The Sun is hie, and we weare out the day" (D3r). The Folio's 3.7
ends with Orleans's "It is now two a Clock: but let me see, by ten / Wee
shall haue each a hundred English men" (TLN 1786-87). At first glance the
lines in Q may appear to be a minor substitution like those common in all
of the "bad" quartos, for, as noted, a few lines earlier Q had substituted
100 paces for 1500. But in fact these two lines appear at the end of 4.2 in
the Folio (TLN 2235-36), spoken by the Constable—the only lines
of this
scene retained by the Quarto version. Presence of this tiny bit from an
omitted scene is a significant piece of evidence that the reporters knew a
script linked to the Folio rather than an
intermediate lost abridgment.[18]
Unfortunately, moving these lines forward from the later French
nobles' scene seems to make the sun rise at midnight in Q's 3.7, which
immediately precedes Henry's nocturnal visits to his soldiers in (Q's)
4.1.[19] At the end of 4.1 the
reporter/adapters introduced another apparent error—one that, like
the
transposition, again links Q to the version preserved in the Folio. In a
skillful transition that masks the removal of 4.2 from the Quarto and
prepares for 4.3, in which the English make their final preparations for
Agincourt, Gloucester enters (E1v, as in 4.1, TLN 2159) just after Henry's
prayer on the eve of battle, to remind the King that his soldiers are awaiting
him. However some 15 lines earlier, between the soldiers' exit and Henry's
solitary prayer, Q inserts "Enter the King, Gloster, Epingam, and
Attendants" (E1r). Erpingham enters in F for a brief exchange with Henry
before the prayer (4.1, TLN 2135), but the Quarto version eliminates this
conversation—and all the rest of Erpingham's role. The King of
course
is already on stage in Q, Gloucester has a second entrance in the Quarto
after the prayer, as noted, and the attendants enter, also with an appropriate
stage direction in Q, a few lines after Gloucester. Except for the mention
of Erpingham, this stage direction could be merely a reporter's error,
anticipating the entrance of Henry's nobles
in 4.3. But because Erpingham has no role in Q, this erroneous stage
direction provides an important clue that the reporters knew a longer,
Folio-linked version rather than an intermediate abridgment preceding the
Quarto.
[20]
The Quarto's Act 4 also switches the order of F's 4.4 and 4.5, for in
Q the scene with the four defeated French lords occurs before Pistol's scene
with his French prisoner. The Q reversal of 4.4 and 4.5 may not have been
intentional; either order could be effectively staged. At the end of Q's 4.4,
however, Pistol leaves the stage, only to return immediately in 4.6, along
with Henry and his train. This quick reentry is another clue that the
reporters were adapting a version linked to the Folio, for such reentries are
exceptional in Shakespeare's scripts.[21] In the Folio version staging, Pistol
may
also have entered with Henry and his train, as his presence in Q's 4.6
suggests. But only Q mentions him by name—and even gives him the
last
word, "Couple gorge," a transposition from 2.1 (B2r, TLN 573) and
certainly a clever addition here.[22]
Table 6 charts other possible evidence of purposeful abridgment as
well as additional evidence of memorial reconstruction. This table shows
the relative number of lines in Q and F of each of the key characters. For
example, Henry speaks 53% as many lines in Q as he does in F, just above
average (50%). But Exeter speaks 85% as many lines in the Quarto as in
the Folio, a key indication that the actor playing Exeter knew his complete
Folio-linked role rather than an abridgment of it. Parts of the other likely
reporters, Pistol (77%) and Gower (67%), are also represented more fully
than the average, although some of these lines, as Table 1 indicated, do not
correspond as
Table 6: Comparison of the Number of Q to F Lines by Role
(expressed as a percentage of Q to F)
- Scrope 100%
- Governor 100%
- York 100%
- Nym 87%
- Exeter 85%
- Quickly 85%
- French Amb. 82%
- Pistol 77%
- Fluellen 72%
- Bates 71%
- Gower 67%
- Bardolph 67%
- Williams 64%
- Alice 59%
- Kate 53%
- Henry 53%
- AVERAGE 50%
- Montjoy 48%
- Canterbury 48%
- Cambridge 47%
- French Soldier 47%
- Constable 45%
- Grey 42%
- Boy 43%
- Charles 34%
- Orleans 31%
closely in Q and F as do Exeter's; the case is similar for Nym. Scrope's,
the Governor's, and York's Folio-version roles—as Table 1
confirms—are reproduced almost exactly in Q. Table 6 shows
Fluellen's
role as unusually complete, because of his presence on stage with one or
more of the reporters; Hostess Quickly, Bardolph, and the French
Ambassador also habitually appear with at least one of the likely reporters.
Bates's part at first seems unusually full, but a look at Tables A and B in
the appendix reveals that though he speaks twelve lines in Q and seventeen
in F, his lines in the two versions are quite different. Thus Table 6 lends
further support to the conclusion that three actors—playing Exeter,
Pistol,
and Gower (doubling Nym, Scrope and possibly the Governor and
York)—reconstructed lines from a Folio-linked script to fashion
Q.
Table 6, along with Tables A and B in the appendix, also contributes
evidence to the view that the reporters deliberately abridged a version
related to the Folio as they reconstructed it, for Table 6, Table A, and
Table B all indicate potentially intentional omissions from F.
The Chorus—223 lines, 7% of the Folio—is the most
obvious
omission. Because of other evidence that the reporter/abridgers were
working from performances linked to the Folio, I believe this was an
intentional cut: three actors experienced enough to recall so much of their
own parts—and the parts of others—would not simply forget
so
important a role as the Chorus. Even if the Chorus's part was simply read
at performances rather than memorized by one of the players, the reporters
would still have heard these lines delivered, as they did other lines in the
play. It is possible, as some have suggested, that the Choruses were added
to the text underlying F after the publication of the Quarto in 1600.[23] In one case, however, the omission
of a
Chorus in Q creates a minor staging difficulty, an indication that the
Choruses were cut in the Quarto rather than added to the version underlying
the Folio between 1600 and 1623. In both texts, 4.8 ends with Fluellen (and
presumably Gower) leaving the stage with Henry and the others. Omitting
the Chorus introducing Act 5, Q opens the next scene (5.1) with Fluellen
and Gower immediately returning to the stage, chatting about Fluellen's
leek and his planned revenge on Pistol. This quick reentry, like the one
noted above for Pistol (in Q's 4.6), is so uncommon in Shakespeare's plays
that it is a significant clue that the Choruses must have been omitted in Q
rather than added to the Folio, perhaps in order to speed the action,
eliminate a long speaking role, or remove the references to the Globe,
especially if Q was designed for production outside London.
The entire sequence involving Jamy and MacMorris (almost 75 lines
from 3.2) is also missing in Q, thus eliminating the need for two more
actors (in addition to Fuellen) who needed to be proficient in dialects,
another likely theatrical cut reasonable for a less ambitious production. Ely
(33 lines), Westmorland (19 lines), Isabel (24 lines), Grandpre (18 lines),
Bedford (9), Britanny (9), Rambures (9), Erpingham (8), and the English
Herald (2) are also eliminated as speaking roles in Q (as shown in Table A
in the appendix), though some of their lines are reassigned to others. But
most of the 138 Folio lines spoken by these characters have been cut in the
Quarto, allowing Q to eliminate nine more speaking roles. These nine
characters have no lines in Q—but three others who do not speak in
F,
Clarence, Gebon, and the Lord, have a few lines in Q as a result of various
cuts and rearrangements, as noted above. The net result, however, is seven
fewer speaking parts in Q than F,
including the elimination of the Chorus.[24]
Perhaps even more significant are omissions in scenes involving the
French nobles. In what is almost certainly a deliberate change, as discussed
above, the Dauphin is replaced by Bourbon in 3.7 and 4.5; the Dauphin's
role is reduced from 117 lines in the Folio to 22 in the Quarto, while
Bourbon's role increases from 9 in F to 29 in Q. Table 6 indicates the
significant cuts in the roles of the other French nobles, including Constable
(124 lines in F, 56 in Q), Charles (95 in F, 32 in Q), and Orleans (49 in
F, 15 in Q); all three roles are pruned more than the average, especially
those of Charles and Orleans.
Above average reductions in at least three other roles may also have
been deliberate, for Exeter was present for all of these lines: Montjoy (52
in F, 25 in Q), Cambridge (15 in F, 7 in Q), and Grey (12 in F, 5 in Q).
Although Montjoy's lines in 3.6 are rather fully represented in Q, some
eight lines are neatly cut from his part in 4.3, another nine consecutive lines
from 4.7. Similarly, the lines spoken by Cambridge and Grey in 2.2 are
well represented—except for a neat cut of eleven consecutive lines
(TLN
784-794), six spoken by Cambridge in F, five by Grey.
Table 6 also shows above average omissions in the roles of the Boy
and the French soldier (Pistol's prisoner), some of them possibly
intentional. The actor playing Pistol witnessed their Folio-version lines, but
only thirty of the Boy's sixty-nine F lines and seven of the French soldier's
fifteen remain in Q. Nearly all of the Boy's lines in 2.1 and 2.4 reappear
in Q (though Nym paraphrases one of them), but thirteen lines are neatly
cut in the beginning of his long speech in 3.2 (when Pistol is still on stage
in Q), and all eleven lines in his final speech (4.4), delivered as Pistol
exits. Other lines in 4.4—the scene with the French
prisoner—are also
cut, perhaps deliberately, including sequences of six, seven, and seven
lines, shared in F by the Boy, Pistol, and the French soldier.
Nine of these lines omitted from 4.4 are in French—and a
glance
at the other scenes with patches of French shows that the reporter/adapters
of Q were not completely fluent in French. Even so, as Table 6 indicates,
the scenes with Katherine and Alice are not reduced more than the average
in Q: though the grammar is sometimes odd and the spelling usually
phonetic, these scenes are not cut more than the rest of the play.
But the Quarto is cut drastically, reducing the Q text to only half the
length of the Folio. The FX (F Only) column of Table A in the appendix
shows that 1593 of the 3253 lines spoken in F are missing in the Quarto,
which includes only 55 lines unique to the shorter version (QX, Table B).
Of the lines missing in Q, by far the largest number have been cut from
Henry's part: 474 lines or almost 15% of the Folio.
Since Henry is almost always on stage with either Exeter, Pistol, or
Gower, many of these cuts may have been deliberate. Indeed the reporters
often reproduced Henry's lines with considerable accuracy (see the QA and
QM entries for Henry in Table B in the appendix). As with other omissions
mentioned above, many of the cuts in Henry's part are in long sequences:
missing in the Quarto are 2.2, TLN 734-770 (37 lines) from Henry's speech
to the three traitors; 3.1, TLN 1083-1118 (35 lines), the famous "Once
more unto the Breach" sequence; 3.3, TLN 1270-1300 and 1311-18 (38
lines), his bloodiest threats to the city of Harfleur; 4.1, TLN 1845-80 (35
lines), his conversation with Gloucester, Bedford, and Erpingham; and 4.1,
TLN 2079-2140 (60 lines), his soliloquy concerning the burdens of kingship
and his brief chat with Erpingham. Though Exeter is not on stage for the
soliloquy or the conversations with the nobles, I think even these omissions
may have been deliberate, for the next lines, Henry's solitary prayer to the
"God of Battles" and the brief sequence with Gloucester (4.1, TLN
2141-63), are well represented in Q (E1v-E1r).
The wooing scene is also considerably shorter in Q, although cuts in
this scene may not have been intentional: no likely reporter was present,
and the scene is rearranged in a way unusual for Q Henry V,
as if the reporters had had difficulty recalling this scene. Yet in spite of its
differences from F, the scene is perfectly coherent in Q and even contains
a charming alteration of the F version: in Q, Henry explains in English (as
in F, TLN 3164-65),
When France is mine
and I am yours,
Then France is yours,
And you are mine. (G2v)
He then goes on to repeat each phrase in French, mirroring the Folio
version. But in the Quarto only, Kate translates to English after each
phrase, creating a sweet and intimate exchange between the two. Following
the stolen kiss (in both versions), the nobles reenter for the final sequence,
very abbreviated and more domestic in Q, as the Quarto omits all of the
rather crude byplay between Burgundy and Henry (as well as Isabel's
formal prayer for a successful marriage); only 4 of Burgundy's 68 Folio
lines remain in the Quarto's 5.2. Six lines—an unusually long
addition
to Q—are unique to the Quarto at the end of the scene (G4r), as Q
substitutes a domestic wish for joy in the marriage of Henry and Katherine
for the more political good wishes in F: characters in Q hope for love
between the two spouses while those in F wish for peace between the two
kingdoms. This seems to be a deliberate change, as the six-line addition to
Q appears soon after a speech by Exeter that is closely
parallel in the two versions.
Other possibly deliberate alterations or omissions involve lines spoken
in F by the likely reporters but missing from Q. Of Exeter's 12 lines
omitted in the Quarto, 8 occur in patches of two or three lines. One of
these, TLN 269-271, is embedded in a twenty-one-line cut that does indeed
seem deliberate, as Q omits a long sequence in 1.2 (TLN 262-282), in
which Canterbury, Exeter, and Westmorland (eliminated entirely from Q)
urge Henry to wage war on France.
Of the thirty-five Folio lines spoken by Pistol but omitted from Q,
some twenty-three may be deliberate cuts, as they occur in passages of four
or more lines omitted in the Quarto. Though in general Pistol's lines (and
those his actor witnessed) are not so well reported as those of Exeter or
even Gower, some of these omissions may have been deliberate.
Among Gower's twenty-three Folio lines omitted in the Quarto,
twenty occur in long passages that must have been deliberate cuts. Ten of
these lines appear in the seventy-five-line passage involving Jamy and
MacMorris, 3.2, TLN 1183-1258. Ten other lines were apparently cut from
5.1, TLN 2965-74, in which Gower scolds Pistol for cowardice and deceit;
with two likely reporters on stage, this seems an especially good example
of a deliberate cut, for it seems improbable that both would simply forget
all ten of these lines.
Table 7: Key Passages Missing in Q
# of lines |
F Act, Sc. TLN |
Capsule Description |
Evidence passage pre-dates 1600? |
223 |
(See Table 5) |
Choruses |
yes |
102 |
1.1, 36-142 |
Canturbury & Ely conspire |
21 |
1.2, 262-282 |
Exeter, others urge French war |
37 |
2.2, 734-770 |
Henry with traitors |
35 |
3.1, 1083-1118 |
"Once more unto the Breach" |
yes |
75 |
3.2, 1183-1258 |
Jamy & MacMorris |
yes |
38 |
3.3, 1270-99, 1311-18 |
Henry before Harfleur |
40 |
4.1, 1845-80, 2135-40 |
Henry with Erpingham |
yes |
55 |
4.1, 2079-2134 |
Henry & burdens of kingship |
71 |
4.2, 2165-2236 |
French nobles |
yes |
11 |
4.4, 2446-2456 |
Boy's final soliloquy |
10 |
5.4, 2965-2974 |
Gower scolds Pistol |
82 |
5.2, 3022-54, 3271-319 |
Burgundy (and others) |
23 |
5.2, 2999-3007, 3080-3, 3380, 3350-59 |
Queen Isabel |
yes |
Key omissions in Q are summarized in Table 7. Some of these
omissions are so neat—and so lengthy—that at first glance
they may
seem to support the hypothesis that an early script of the play might have
been substantially expanded and revised after Q was printed, a variation of
the once widely-held view that Q represents (or is a reconstruction of) an
early Shakespearean draft.[25] But a
closer look at the omissions listed in Table 7 shows that this theory is
untenable. According to this hypothesis, certain passages missing in Q
might have been added to an early script at some time between 1600 and
1623 (or at least 1616), making the Quarto a witness to a short early draft
of the play. Given recent interest in the likelihood that Shakespeare, like
other writers, sometimes revised his work, this hypothesis might at first
seem possible,
for in several plays with two "good" versions, it is often difficult to
determine if a passage was added to one or cut from the other.
[26] Similarly, some of the omissions
in Q
Henry V might conceivably have been later additions to a
short
early version otherwise similar to F, creating an expanded Folio text after
Q was published. For a generation familiar with renderings of
Henry
V as dissimilar as the adaptations by Laurence Olivier and Kenneth
Branagh, proliferating versions of the play might seem quite natural. But,
like the equally appealing theory that Q is based on an authorized
abridgment, the hypothesis that Q's omissions might be additions in F is
seriously flawed.
The Chorus, as noted above, might seem to be a possible late addition
to the version underlying F. But apart from other objections raised over the
years by various critics, the immediate reentry of Fluellen and Gower in
5.1, discussed earlier, signals the removal of a Chorus from Q,
undercutting the view that the Choruses were added after 1600. The next
three omissions listed in Table 7, from 1.1, 1.2, and 2.2, could be,
potentially, either omissions in Q or additions to F, for there is no internal
evidence in Q either way. But the next long omission, Henry's famous
"Once more unto the Breach" must have been cut in the Quarto version, for
both Q and F include Fluellen's amusing echo of the speech, as he urges
Pistol and the others, in Q's rendition, "Godes plud vp to the breaches"
(C2v).
It seems likely that the Jamy/MacMorris segment was also cut for the
Quarto version rather than added after 1600. Though the presence of the
Scotsman Jamy might appear to be a kind of compliment to King James,
added, perhaps, after his accession in 1603, the King was certainly not
amused by the use of a Scots accent in Eastward Ho (1605);
it
would have been safer to cut the passage for Q, even perhaps as early as
1600, than to add it later to the text underlying F.[27]
Omissions in 3.3, Henry's long sequences before the gates of
Harfleur, as well as his soliloquy on the cares of kingship in 4.1, might
have been either neat cuts or later additions, as far as we can tell from Q,
but the sequences involving Erpingham must have been omitted in Q.
Though Q cuts all of Erpingham's 8 Folio lines and the long sequence in
4.1 in which he appears, the erroneous stage direction in Q's 4.1 is an
important clue that Erpingham was a character in the version known by the
reporters, as pointed out earlier. Similarly, the presence in the Quarto of
the last two lines in F's 4.2, moved
forward to Q's 3.7, is unmistakable evidence that 4.2 was not a later
addition to the Folio text.
[28]
The next three examples listed in Table 7 left no traces in Q, but the
last, including most of Isabel's lines, must have been the result of cuts in
Q, for the Quarto entry direction for 5.2 specifies "Queene Katherine"
(F4v), apparently a vestige of the Folio-linked staging in which both Queen
Isabel and Princess Katherine entered at this point.
Thus of the passages listed in Table 7 as potential additions to F,
there are significant indications that several were present in the version the
reporters had performed, and no signs that any of the others were later
additions, thus casting very serious doubts on the hypothesis that some of
the omissions reflected in Q might have been late additions to the text
underlying F. Equally significant, evidence in the Folio suggests that F was
based on Shakespeare's foul papers: additions as extensive as those listed
in Table 7 presumably would have created a very different sort of base
text.[29] These passages, then, must
have been omitted by the reporter/adapters as part of the reconstruction and
abridgment that resulted in the First Quarto.
Implications
A fresh look at the two versions of Henry V, in part
aided
by a computer analysis, contributes substantial new evidence to the view
that Q Henry V originated as both a deliberate abridgment
and
a memorial reconstruction by actors who had taken part in the play. But my
study reverses the commonly held view of the order of these two processes,
for the players must have based their reconstruction on performances linked
to the Folio version, not an intermediate and possibly authorized
abridgment. The obvious signs of deliberate abridgment, then, were
incorporated in the reporter/adapters' reconstruction, not derived from a
(possibly authorized) theatrical abridgment that might have preceded the
Quarto.
The implications are especially significant for editors, theater
historians, and directors. As Gary Taylor pointed out in "Corruption and
Authority in the Bad Quarto" (1979), the fluctuating correlation between Q
and F helps identify the most likely reporters; it also allows an editor to
evaluate which variants are likely to have authority in Q, for variants in
closely parallel segments of Q may represent Shakespeare's intentions. If
Q was reconstructed directly from a script linked to the Folio, these
sections take on greater authority than if Q were based on an intermediate
abridgment, making them even more useful to editors. Staging details in the
Quarto, of particular interest to theater historians and directors, may
preserve elements of the Globe staging rather than that of an abridgment,
increasing the value of the Quarto.
The cuts and other alterations in Q—probably the first deliberate
abridgment of Henry V, designed, perhaps, as a promptbook for use in
performances outside London—could also be of considerable interest
to
directors who themselves may need to prune the text for a particular
theatrical purpose.
But at the same time, the authority of the alterations in Q decreases
if the Quarto was reconstructed and abridged by actor/adapters. Gary
Taylor, believing that Q may preserve a theatrical abridgment used by
Shakespeare's company, argued that it contained a number of features that
might have been approved by Shakespeare himself, including the
substitution of Bourbon for the Dauphin in the Agincourt scenes, the
replacement of Westmorland by Warwick, even the addition of Pistol's
"Coup'la gorge" at the end of 4.6.[30]
He incorporated each of these features of the Quarto (and others) in his two
recent Oxford editions of Henry V. If, instead of
Shakespeare,
reporter/ adapters were alone responsible for these and other alterations in
Q, their authority clearly diminishes. Although these changes are intriguing
and significant since they characterize a version of Henry V
printed in England in Shakespeare's time, they may be inappropriate in the
text of an edition of Henry V that seeks to communicate
Shakespeare's intentions.
Appendix
Table A: Henry V Folio Spoken Lines in Various
Correlation Categories
|
FX (F Only) |
FA (All) |
FM (Most) |
FS (Some) |
FP (Paraphrase) |
F Total |
All characters |
1593 |
560 |
693 |
380 |
27 |
3253 |
Henry |
474 |
198 |
239 |
118 |
11 |
1040 |
Fluellen |
67 |
27 |
105 |
71 |
5 |
275 |
Canterbury |
114 |
53 |
48 |
8 |
0 |
223 |
Chorus |
223 |
0 |
0 |
0 |
0 |
223 |
Pistol |
35 |
53 |
45 |
15 |
2 |
150 |
Constable |
78 |
13 |
22 |
11 |
0 |
124 |
Exeter |
12 |
73 |
34 |
8 |
0 |
127 |
Dauphin |
74 |
11 |
24 |
8 |
0 |
117 |
Charles |
67 |
2 |
11 |
13 |
2 |
95 |
Williams |
22 |
8 |
23 |
18 |
1 |
72 |
Boy |
38 |
8 |
12 |
10 |
1 |
69 |
Burgundy |
64 |
0 |
0 |
4 |
0 |
68 |
Gower |
23 |
27 |
14 |
3 |
0 |
67 |
Katherine |
29 |
9 |
6 |
16 |
0 |
60 |
Montjoy |
24 |
7 |
10 |
11 |
0 |
52 |
Orleans |
32 |
11 |
5 |
1 |
0 |
49 |
Nym |
9 |
10 |
21 |
6 |
0 |
46 |
Quickly |
4 |
9 |
15 |
13 |
0 |
41 |
Ely |
26 |
3 |
3 |
1 |
0 |
33 |
Bardolph |
8 |
3 |
5 |
14 |
0 |
30 |
Alice |
13 |
5 |
3 |
6 |
0 |
27 |
Isabel |
23 |
0 |
0 |
0 |
1 |
24 |
MacMorris |
19 |
0 |
0 |
0 |
0 |
19 |
Westmorland |
9 |
1 |
6 |
3 |
0 |
19 |
Grandpre |
18 |
0 |
0 |
0 |
0 |
18 |
Bates |
10 |
1 |
2 |
4 |
0 |
17 |
Fr. Ambassador |
0 |
4 |
7 |
3 |
3 |
17 |
Cambridge |
8 |
4 |
2 |
1 |
0 |
15 |
French Soldier |
8 |
0 |
3 |
3 |
1 |
15 |
Scrope |
0 |
8 |
5 |
0 |
0 |
13 |
Grey |
6 |
1 |
5 |
0 |
0 |
12 |
Jamy |
11 |
0 |
0 |
0 |
0 |
11 |
Bedford |
6 |
1 |
2 |
0 |
0 |
9 |
Bourbon |
1 |
1 |
4 |
3 |
0 |
9 |
Britanny |
4 |
0 |
3 |
2 |
0 |
9 |
Rambures |
6 |
2 |
1 |
0 |
0 |
9 |
Salisbury |
4 |
0 |
5 |
0 |
0 |
9 |
Erpingham |
8 |
0 |
0 |
0 |
0 |
8 |
Fr. Messenger |
3 |
1 |
3 |
0 |
0 |
7 |
Governor |
0 |
4 |
3 |
0 |
0 |
7 |
Gloucester |
3 |
1 |
0 |
1 |
0 |
5 |
Court |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
Eng. Herald |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
York |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
Warwick |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
Beaumont |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Berri |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Clarence |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Second Fr. Amb. |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Gebon |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Lord |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Table B: Henry V Quarto Spoken Lines in Various
Correlation Categories
|
QX (Q Only) |
QA (All) |
QM (Most) |
QS (Some) |
QP (Paraphrase) |
Q Total |
All characters |
55 |
624 |
735 |
183 |
32 |
1629 |
Henry |
14 |
215 |
266 |
44 |
11 |
550 |
Fluellen |
6 |
39 |
109 |
36 |
7 |
197 |
Canterbury |
0 |
55 |
48 |
3 |
0 |
106 |
Chorus |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Pistol |
4 |
64 |
42 |
6 |
0 |
116 |
Constable |
2 |
19 |
26 |
9 |
0 |
56 |
Exeter |
1 |
70 |
35 |
2 |
0 |
108 |
Dauphin |
0 |
9 |
10 |
3 |
0 |
22 |
Charles |
5 |
4 |
12 |
6 |
5 |
32 |
Williams |
1 |
11 |
23 |
10 |
1 |
46 |
Boy |
2 |
11 |
15 |
2 |
0 |
30 |
Burgundy |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
4 |
Gower |
0 |
29 |
15 |
1 |
0 |
45 |
Katherine |
6 |
6 |
9 |
11 |
0 |
32 |
Montjoy |
1 |
10 |
12 |
2 |
0 |
25 |
Orleans |
1 |
5 |
5 |
4 |
0 |
15 |
Nym |
2 |
12 |
20 |
6 |
0 |
40 |
Quickly |
0 |
12 |
15 |
7 |
1 |
35 |
Ely |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Bardolph |
0 |
3 |
9 |
6 |
2 |
20 |
Alice |
2 |
2 |
5 |
6 |
1 |
16 |
Isabel |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
MacMorris |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Westmorland |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Grandpre |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Bates |
4 |
1 |
5 |
2 |
0 |
12 |
Fr. Ambassador |
0 |
3 |
8 |
1 |
2 |
14 |
Cambridge |
0 |
6 |
1 |
0 |
0 |
7 |
French Soldier |
0 |
1 |
2 |
2 |
2 |
7 |
Scrope |
0 |
10 |
3 |
0 |
0 |
13 |
Grey |
0 |
1 |
3 |
1 |
0 |
5 |
Jamy |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Bedford |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Bourbon |
0 |
7 |
16 |
6 |
0 |
29 |
Britanny |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Rambures |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Salisbury |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
3 |
Erpingham |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Fr. Messenger |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
3 |
Governor |
0 |
4 |
3 |
0 |
0 |
7 |
Gloucester |
1 |
3 |
5 |
2 |
0 |
11 |
Court |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
Eng. Herald |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
York |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
Warwick |
1 |
2 |
3 |
1 |
0 |
7 |
Beaumont |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Berri |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Clarence |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
3 |
Second Fr. Amb. |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Gebon |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
Lord |
0 |
4 |
3 |
0 |
0 |
7 |
Table C: Henry V Folio Witnessed Lines in Various
Correlation Categories
|
FX (F Only) |
FA (All) |
FM (Most) |
FS (Some) |
FP (Paraphrase) |
F Total |
All characters |
1593 |
560 |
693 |
380 |
27 |
3253 |
Henry |
266 |
155 |
185 |
101 |
7 |
714 |
Fluellen |
99 |
111 |
104 |
45 |
1 |
360 |
Canterbury |
58 |
48 |
61 |
16 |
3 |
186 |
Chorus |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Pistol |
63 |
58 |
85 |
46 |
7 |
259 |
Constable |
193 |
60 |
59 |
25 |
2 |
339 |
Exeter |
463 |
252 |
311 |
124 |
8 |
1158 |
Dauphin |
160 |
49 |
45 |
27 |
2 |
283 |
Charles |
185 |
50 |
49 |
31 |
2 |
317 |
Williams |
79 |
30 |
59 |
56 |
4 |
228 |
Boy |
40 |
20 |
31 |
26 |
2 |
119 |
Burgundy |
83 |
7 |
17 |
14 |
2 |
123 |
Gower |
139 |
111 |
177 |
92 |
4 |
523 |
Katherine |
100 |
13 |
26 |
36 |
2 |
177 |
Montjoy |
14 |
45 |
39 |
14 |
0 |
112 |
Orleans |
141 |
17 |
33 |
9 |
0 |
200 |
Nym |
35 |
31 |
51 |
34 |
3 |
154 |
Quickly |
20 |
21 |
31 |
11 |
3 |
86 |
Ely |
145 |
98 |
106 |
23 |
3 |
375 |
Bardolph |
36 |
38 |
67 |
26 |
3 |
170 |
Alice |
147 |
7 |
17 |
18 |
2 |
191 |
Isabel |
124 |
7 |
17 |
18 |
1 |
167 |
MacMorris |
45 |
0 |
0 |
0 |
0 |
45 |
Westmorland |
177 |
200 |
197 |
52 |
3 |
629 |
Grandpre |
7 |
1 |
0 |
1 |
0 |
9 |
Bates |
54 |
4 |
21 |
35 |
5 |
119 |
Fr. Ambassador |
0 |
21 |
22 |
6 |
0 |
49 |
Cambridge |
55 |
48 |
45 |
7 |
0 |
155 |
French Soldier |
22 |
25 |
25 |
11 |
1 |
84 |
Scrope |
63 |
44 |
42 |
8 |
0 |
157 |
Grey |
57 |
51 |
42 |
8 |
0 |
158 |
Jamy |
53 |
0 |
0 |
0 |
0 |
53 |
Bedford |
433 |
222 |
220 |
69 |
5 |
949 |
Bourbon |
41 |
20 |
44 |
39 |
2 |
146 |
Britanny |
100 |
45 |
40 |
24 |
2 |
211 |
Rambures |
167 |
26 |
37 |
10 |
0 |
240 |
Salisbury |
18 |
30 |
22 |
5 |
0 |
75 |
Erpingham |
58 |
42 |
40 |
18 |
0 |
158 |
Fr. Messenger |
79 |
2 |
1 |
1 |
0 |
83 |
Governor |
8 |
0 |
0 |
0 |
0 |
8 |
Gloucester |
435 |
253 |
309 |
130 |
9 |
1136 |
Court |
64 |
5 |
22 |
38 |
5 |
134 |
Eng. Nerald |
30 |
35 |
36 |
23 |
0 |
124 |
York |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
3 |
Warwick |
274 |
153 |
214 |
97 |
7 |
745 |
Beaumont |
66 |
1 |
0 |
1 |
0 |
68 |
Berri |
62 |
41 |
31 |
17 |
1 |
152 |
Clarence |
309 |
183 |
222 |
96 |
9 |
819 |
Second Fr. Amb. |
0 |
25 |
29 |
9 |
3 |
66 |
Gebon |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Lord |
373 |
147 |
182 |
92 |
6 |
800 |
Table D: Henry V Quarto Witnessed Lines in
Various
Correlation Categories
|
QX (Q Only) |
QA (All) |
QM (Most) |
QS (Some) |
QP (Paraphrase) |
Q Total |
All characters |
55 |
624 |
735 |
183 |
32 |
1629 |
Henry |
22 |
178 |
190 |
40 |
8 |
438 |
Fluellen |
2 |
119 |
114 |
14 |
1 |
250 |
Canterbury |
0 |
46 |
63 |
6 |
2 |
117 |
Chorus |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Pistol |
5 |
60 |
91 |
29 |
8 |
193 |
Constable |
2 |
59 |
56 |
16 |
4 |
137 |
Exeter |
19 |
265 |
326 |
47 |
8 |
665 |
Dauphin |
1 |
39 |
40 |
7 |
4 |
91 |
Charles |
6 |
56 |
54 |
14 |
1 |
131 |
Williams |
6 |
34 |
81 |
16 |
5 |
142 |
Boy |
0 |
24 |
33 |
14 |
3 |
74 |
Burgundy |
9 |
12 |
15 |
8 |
2 |
46 |
Gower |
7 |
124 |
185 |
40 |
5 |
361 |
Katherine |
15 |
30 |
59 |
32 |
5 |
141 |
Montjoy |
0 |
48 |
36 |
5 |
0 |
89 |
Orleans |
3 |
68 |
61 |
20 |
3 |
155 |
Nym |
0 |
41 |
50 |
17 |
3 |
111 |
Quickly |
0 |
21 |
35 |
5 |
2 |
63 |
Ely |
0 |
100 |
111 |
9 |
2 |
222 |
Bardolph |
2 |
50 |
61 |
17 |
1 |
131 |
Alice |
18 |
31 |
57 |
28 |
4 |
138 |
Isabel |
10 |
12 |
16 |
10 |
2 |
50 |
MacMorris |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Westmorland |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Grandpre |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Bates |
3 |
12 |
28 |
13 |
5 |
61 |
Fr. Ambassador |
0 |
18 |
24 |
3 |
0 |
45 |
Cambridge |
0 |
50 |
43 |
2 |
0 |
95 |
French Soldier |
2 |
26 |
25 |
6 |
0 |
59 |
Scrope |
0 |
46 |
41 |
2 |
0 |
89 |
Grey |
0 |
55 |
41 |
1 |
0 |
97 |
Jamy |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Bedford |
0 |
13 |
5 |
0 |
0 |
18 |
Bourbon |
4 |
58 |
53 |
14 |
4 |
133 |
Britanny |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Rambures |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Salisbury |
3 |
45 |
42 |
6 |
0 |
96 |
Erpingham |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Fr. Messenger |
0 |
3 |
1 |
0 |
0 |
4 |
Governor |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Gloucester |
21 |
205 |
200 |
35 |
6 |
467 |
Court |
7 |
12 |
33 |
15 |
5 |
72 |
Eng. Herald |
1 |
15 |
24 |
5 |
0 |
45 |
York |
4 |
44 |
42 |
7 |
0 |
97 |
Warwick |
16 |
106 |
156 |
32 |
6 |
316 |
Beaumont |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Berri |
1 |
43 |
34 |
9 |
3 |
90 |
Clarence |
20 |
271 |
317 |
45 |
9 |
662 |
Second Fr. Amb. |
0 |
21 |
32 |
4 |
2 |
59 |
Gebon |
3 |
29 |
31 |
15 |
0 |
78 |
Lord |
16 |
195 |
219 |
36 |
8 |
474 |
Notes