[Textual] Criticism and Deconstruction
by
D. C. Greetham
Deconstruction just happens:" thus Jacques Derrida at his annual City
University of New York lecture in September, 1989. His point was to
distinguish "deconstruction" (a philosophical disposition or a critical
practice) from "deconstruction-ism" (an institutionalised or scholarly
movement, and only one of the several -isms of contemporary American
"Theory," which word Derrida now regards as a proper noun in its current
American usage, and not as a "theory" in the conventional scientific sense).
The distinction between deconstruction and deconstructionism may be very
pertinent to any discussion of the nature and role of deconstruction in
present-day scholarship, for the academic and political power of
deconstructionism may have given a bad name to the actual critical practice
of deconstruction, whether it be in literary or in textual criticism, a practice
which is addressed in G. Thomas Tanselle's recent article "Textual
Criticism and Deconstruction,"[1] to which this present essay is in
part a response.
But if deconstruction "just happens," what exactly does it do, and
how may we recognise it in action? Is it in fact really much different from
many of the critical practices we are already familiar with? Is it indeed (as
some of its detractors have suggested) no more than yet another, this time
decadent and anti-humanist, survival of formalism, whose last incarnation
was the "old" New Criticism? Such speculations cannot be fully addressed
here—in part because my concerns are more textual than they are
literary
(in the narrow sense of that term)—but I raise them to emphasise that
deconstruction is not a practice that was "invented" at the École
Normale Supérieure by Derrida, then brought to this country by the
"hermeneutical mafia" at Yale. As one of its major practitioners, J. Hillis
Miller, insists: "The present-day procedure of 'deconstruction,' of which
Nietzsche is one of the patrons, is not . . . new in our own day.
It has been repeated regularly in one form or another in all the centuries
since the Greek Sophists and rhetoricians, since in fact Plato himself, who
in
The Sophist has enclosed his own self-deconstruction
within
the canon of his own writing."
[2]
Rather, deconstruction is an
attitude towards the apparent
structures embedded in works (and texts), and an attempt to interrogate
those structures, initially by inverting the hierarchies which the structures
represent. It thus brings to literary criticism a "suspicion" of texts similar
to that long endorsed by most practising
textual critics. Let
us
not forget that Eugene Vinaver, whose major editorial work on Malory was
done before any formal "deconstructive" movement, insisted that "textual
criticism implies a mistrust of texts."
[3] And twenty-five years ago,
Fredson
Bowers was warning critics against the "sleazy editing" of the great English
and American
classics, and suggesting that a Vinaver-type suspicion would be salutary to
critical awareness. In a justly-celebrated passage in
Textual and
Literary Criticism, he roundly condemned the passivity and
gullibility
of the literary establishment: "[I]t is still a current oddity that many a
literary critic has investigated the past ownership of and mechanical
condition of his second-hand automobile, or the pedigree and training of his
dog, more thoroughly than he has looked into the qualifications of the text
on which his critical theories rest."
[4]
Bowers was then calling for what has become known in critical circles as
a "hermeneutics of suspicion," of which textual criticism and deconstruction
are, in their different ways, exemplary. In one sense, therefore, the
deconstructors have simply joined the textual party rather late.
However, it is only fair to acknowledge that the sort of suspicion or
mistrust brought to literary criticism by deconstruction does not at first
appear to be at all related to the critical attitude of the philological tradition.
Theirs, the deconstructors', seems to be whimsical, idiosyncratic,
undisciplined, destructive, and badly written; ours, the philologists', is
structured, objective, disciplined, constructive, and closely argued. Theirs
seeks to fragment texts and to prevent their ever becoming works by
exposing their inevitable aporia (their "central knot of
indeterminacy"); ours seeks to make works out of the corruptions of texts,
and (at least in the eclectic tradition) to create "texts that never were,"
which ideally should be consistent and determinate—or such is the
most
frequently-endorsed editorial aim. How can textual criticism as we have
usually defined that enterprise share any ideals or practices with
deconstruction, despite their similar reliance upon suspicion?
The first step in answering that large question is to show
deconstruction in action, and I begin by pointing to two well-known critical
acts that may be regarded as deconstructive—one textual and the
other
non-textual. The non-textual first: when Freud began formulating his
theories of psychoanalysis, he inherited a series of structures arranged in
neat hierarchical disposition—conscious/unconscious,
presence/absence,
spoken/unspoken, wakefulness/dreams, etc., with the first term in each pair
being conceived as the primary, more valid, more reliable, or more
important of the two, and with the second being defined by its distance or
separation from, or negation of, the first. In each case, the effect of Freud's
theories was to invert the inherited hierarchical structure, by, for example,
declaring that it was the unconscious which controlled the conscious and not
the other way round, and that access to the "real" nature of a psychical
problem could be gained through "slips" or
"lapses," and not through intended expression. Freud was "deconstructing"
these hierarchies, setting them on their head, and demonstrating that the
fixed, reliable relationship we had got used to was in fact unfixed and
unreliable. Similarly, in the textual sphere, when Greg wrote his famous
article on copy-text,[5] he had
inherited a series of textual structures arranged in hierarchical disposition,
the most significant of which were content/surface and early/late. The
copy-text article was quite literally "revolutionary" because it turned these
terms and concepts around—positing that editors interested in
recovering
authorial intention should be concerned more about the characteristic
surface features (accidentals) of a text than the content (substantives) in
selecting a copy-text, and that therefore they would probably do better to
choose an early text showing these putative authorial forms rather than the
latest, most "finished" (in both senses) of
states as copy-text. Like Freud, Greg was "deconstructing" the received
wisdom of textual criticism by inverting the received hierarchies.
If this is all deconstruction is, it may all seem rather tame, but it does
not end there. The real reason for the deconstructive inversion of
hierarchies is not to create other (inverted) hierarchies in their place, which
will become the new received wisdom, but to question each
new
hierarchy as it appears, with the effect of for ever delaying or denying a
fixed, reliable relationship. Deconstruction's prime
philosophical
agenda is thus to interrogate and repudiate any appeal to a "metaphysics of
presence,"
any claim that would ground a system of difference in such a fixed and
unchallengeable authority. This process of continual interrogation is usually
called "différ
ance", a play (in French) on the terms
for
"differ" and "defer," and, given Derrida's concern for inverting the priority
of speech over writing, a play which can only be
seen (in
writing) and not
heard (in speech), for in French there is no
phonemic difference between the
e and
a of
"différence"/"différance." This play (a characteristic
Derridean
jeu) is a post-structuralist response to the structuralist
arrangement of pairs of concepts into positives and negatives based on their
"difference" (a concept derived through structuralism from Saussure's
"phonemic"—i.e., differential—analysis of language, whereby
each
phoneme is recognised as potentially meaning-ful by speakers of a language
by the fact that is
not another phoneme, but is "different").
Thus
"
cat" is heard as different from "
mat" because
[
c] and [
m] are phonemes in English. The most
important pair in this differential calculus of language was that composite
of the "sign," made up of the "signifier" (the actual form, the surface
features, of the word) and the "signified" (the concept or substance to
which this form referred), with the signified as the more "real," the more
"transcendental" of the two. As can be readily seen, this distinction,
especially in the privilege given to the signified, is very similar to the
"substantives"/"accidentals" difference which Greg inherited and inverted,
just as later linguists (and psychologists) were to invert Saussure. If,
therefore, these differences are not fixed but may be
challenged—even if
they seem to embody such apparently permanent truths as substance and
accidence—then it may be that we will never arrive at a definitive
"system" which can support a universally relevant series of hierarchical
relationships. There will never be a permanent "metaphysics of
presence"—and it is this persuasion that deconstruction insists
upon.
But does the practice of deconstruction "just happen" (to revert to
Derrida's assumption)? Consider briefly the two examples already
cited—Freud and Greg. One of the hierarchies endorsed by Freud is
neurotic/psychotic, with the former being adopted as the "norm" whereby
the latter's "difference" is to be measured. In Deleuze and Guattari's
Anti-Oedipus,[6] this
hierarchy is indeed challenged—and inverted, with the neurotic
replaced
by the psychotic as the norm in their deconstructive system of
psychoanalysis, so-called "schizoanalysis." Similarly, the male/female pair
in Freud (with the female being seen as a defective "version" of the
male—especially genitally) has been challenged and inverted by
some post-Freudian feminists, with the male now seen as a (genital)
"version" of the female.
[7] On the
"textual" side, we can observe the same process of continual challenge, for
while Gregian copy-text theory and the related concepts of eclecticism and
intentionality have had a long and successful influence on the production of
scholarly editions in the English-speaking world, some of the hierarchies of
that theory have indeed been challenged and inverted. From within
intentionalism, Hershel Parker has attempted to overturn the
consistent/inconsistent and the whole/part pairs, declaring that Greg's
rationale is "too rational" to allow "full intentionality" to be
presented.
[8] And from a position
somewhere on the margins between intentionality and sociology, Jerome J.
McGann has challenged the early/late, original/copy, author/reader,
single/multiple pairs of Greg-Bowers textual criticism, preferring to regard
the authorial
"originary moment" of composition as only one among several in the full
ontology of the work, and to deny any
special privilege to
this
early, original, single entity.
[9] No
doubt other challenges will come to upset the new hierarchies created by
Parker and McGann.
So deconstruction may "just happen," as Derrida
suggests,
and it does not need "deconstruction-ism" or deconstructors to make it
happen. It is happening all around us: indeed, as I will suggest here, it has
happened in the article by Tanselle which is the raison
d'être of this one, and it will happen in the concluding section
of my essay. It is perhaps fortunate that this is so, for it may be easier to
"show and tell" about something actually occurring before our eyes as we
read than it is to talk in abstractions about concepts which may appear
remote from and inimical to the interests of textual critics.
And so at last I turn to "Textual Criticism and Deconstruction," to
Tanselle v. Hartman et al., and to my own typographically peculiar title,
"[Textual] Criticism and Deconstruction." In dealing with the function and
form of such titles, I will thus have to concentrate on the "surface features"
of the text—brackets, word order, and the like—and I am sure
that an
audience of textual critics brought up in a Gregian or post-Gregian
dispensation will not have to be convinced that such concentration is quite
proper in an article on textual criticism, and will appreciate that these
"accidentals" are potentially very significant, for they may embody much
of the "substance" of a critical argument. It is, rather
appropriately, a concern shared by textuists and deconstructors (as the play
on "différance" has already shown).
Titles, and the specific form of titles particularly, are thus very
important to the deconstructors, as Tanselle notes (p. 13) in his comments
on the "double" title (reflecting the similarly "double" essay) in Derrida's
"Living On. Border Lines," which emulates the appearance
of
a typical textual page and apparatus/commentary, with continual reference
back and forth between the top and bottom of the page, over the "border"
separating the two. This concept of border, a thin line of difference dividing
one idea from its opposite or one function from another, is central to the
structuralist ethic from which deconstruction derives, and is obviously
important (as Derrida's parody of the textual edition shows) to our own
discipline. We like to know which is which—text or apparatus. The
difference that lies at the heart of the identity of the phoneme in structuralist
linguistics (cat/mat etc.) is thus redolent not
only in
structuralist anthropology and
structuralist poetics, but in the very concept of the lemma and variant so
familiar in the apparatus of critical editions. The lemma (reflecting the
accepted lection in the edited text) is "correct," "authoritative," "true,"
"sincere," "original," whereas the variants listed after the lemma are
"incorrect," "unauthoritative," "false," "corrupt," or "derived." This
difference is usually exemplified in the apparatus by the half square
bracket]. Elsewhere, the prevalent typographical device of difference is the
slash /, an increasingly common method to show this play of difference in
titles,[10] and perhaps best-known in
the title of Barthes' famous S/Z, a late-structuralist phonemic
analysis of Balzac's novella Sarrasine. The play of difference,
however, while setting up apparent bipolar oppositions of form and value,
inevitably acknowledges the potential similarities between the two opposed
phonemes or concepts (they are perceived as
different in a particular language or cultural system precisely because they
could possibly be perceived as identical in another), and the textual critic's
phonemic use of] in the apparatus has a similar ambivalence. The "rejected"
readings have at some time been accepted by some readers (scribes or
compositors) as part of the text, and their status as variants is therefore only
ever contingent, just as is the status of the accepted reading in the lemma
itself. I am reminded, for example, of E. Talbot Donaldson's witty (if
somewhat
sexist) analysis
[11] of the editorial
acceptance of readings as rather like choosing a wife, with whom one might
live happily enough for some time before becoming discontented and
seeking out an alternative (reading and spouse) from among those that had
originally been rejected. The border line of the lemma square bracket, like
all such border lines (including marriage in Donaldson's analogy) is
therefore temporary and contingent, and the lemma is thus "bracketed"
(quite literally), in the manner that the phenomenologist Husserl suggested
that all concepts must be while they were under debate. Thus the brackets
around [Textual] in my title, and thus this digression on phonemic
typography, for it is precisely this problem (what does "textual" mean and
what is a text?) that is at stake in Tanselle's interrogation of the
deconstructors. My title thus co-opts Tanselle's but acknowledges that we
will need to bracket [text] and [textual] in the discussion
rather than simply assume that we already know what these terms mean
before the debate begins. As I shall show later, it is precisely because
Tanselle assumes one specific "phonemic" difference between "text" and
"work" (and no other) that his analysis of
Deconstruction and
Criticism is a formal deconstruction of it, a reversal of its
hierarchies.
Tanselle's title ("Textual Criticism and Deconstruction") is itself a
play on the title of the work (or text?) he is examining, for he reverses the
ordinal value of Hartman et al.'s Deconstruction and
Criticism
by making "deconstruction" the second term in the title, to
be
read against the grain of the first, now amplified as Textual
Criticism. A small matter, but one emblematic of the primacy of the
structuralist relationship in such pairings—the "violent hierarchy"
which
deconstruction seeks to undo. It is no accident that the Bowers volume
already quoted from is called Textual and Literary Criticism
(not the other way 'round), for he insists throughout that it is the literary
critics' duty to be aware of, and corrected by, the findings of textual
criticism before the literary enterprise can even be begun. Empowerment
is thus reversed in Tanselle's title, and he has thus committed a
deconstructive criticism of Deconstruction and Criticism
before even beginning his analysis, for he has inverted the values of the
deconstructors, turned the "violent hierarchy" on its head, deconstructed the
deconstructors. It is my contention that his entire essay is precisely
this—a deconstruction of deconstruction—and that this begins
at the
beginning, with the co-option of the title.[12]
There is one further typographic idiosyncrasy I must comment on
(rather than employ) before showing Tanselle's deconstruction in action.
When planning this essay, I had hoped not only to be able to "bracket"
[textual] criticism, but to place it sous rature, or "under
erasure," by striking through the term with a mark of erasure while still
leaving it legible. This device, familiar to textual critics in the textual page
diacritics and marks of erasure used in some genetic editions, and especially
in transcripts of heavily-reworked manuscripts, is the usual deconstructive
manner of showing that the concept under discussion (especially
"philosophy") is still present in its "traces" while being absent from the
terms of the current debate: the technique is, in other words, identical in
signification and in form to the textual critic's marking the "present
absence" of a rejected, earlier reading in the evolution of a genetic text,
legible only in its orthographic "traces." It is
again an example of a deconstructive method that has been predicted by
perfectly orthodox textual techniques. Unfortunately, while rhetorically
desirable, the sous rature mark was not possible in the normal
letterpress of Studies in Bibliography, and I had to settle for
the
phenomenological bracket—enough to make the basic point.
I will now briefly indicate how Tanselle's commentary on
Deconstruction and Criticism is itself a deconstruction of that
book—in the various ways I have already alluded to. Tanselle's
frequent
quarrel with the deconstructors appears to be that they have appropriated,
or perhaps misappropriated, his very discourse, and specifically the
distinction he wishes to make between two terms, "text" and "work," and
the different conceptions those two terms may represent.[13] And like Tanselle, I believe
that there is a useful distinction to be made here, but a distinction which is
useful to textual criticism, not necessarily to criticism or deconstruction,
and not really permanent or unchallengeable. Tanselle's book
A
Rationale of Textual Criticism (1989) is in large part concerned with
offering a wide-ranging and highly sophisticated interdisciplinary discussion
of the various textual ontologies of different disciplines—literature,
music, painting, sculpture, film, and so on. To this end, the distinction he
posits between "text" and "work" in this book is very apt: the former is the
concrete, specific embodiment (document or other physical state) of the
conceptual entity "work." As Tanselle quite properly notes throughout his
Rationale, in some disciplines (e.g., painting and sculpture)
the
two may compete for the same space, for there is no separate "work"
beyond the singularity of its concrete manifestation or "text"; but in other
disciplines (e.g., literature),
the "work" may be finally unknowable, precisely because the document/text
is not necessarily identifiable (according to his division of the terms) with
this conceptual "work" lying behind it and is certainly not to be confused
with it.
However, this view of the nature and limitation of "text" and "work"
is useful (and accurate) only if one shares the assumption that the physical
manifestation (text) is not identical with the conceptual entity (work) in
disciplines like literature. As Jerome McGann insisted in response[14] to
a recent essay in which I had posited this difference,
[15] the apparent clarity of Tanselle's
orderly
distinction does not hold if (like McGann) one holds that the concrete is not
only the way in which we may know the work but
is the
work
itself. Within the body of the textual discipline, McGann would therefore
offer another system of differences for these terms, and not necessarily that
suggested by Tanselle as a defence and exemplification of what McGann
sees as an untenable "idealist" position. But this disagreement over terms
among the textual critics is not my concern here, but rather the effect of the
terminological distinction in Tanselle's "reading" of
Deconstruction
and Criticism, for throughout his "Textual Criticism and
Deconstruction" essay he reads Hartman et al. "against the grain" of his
own book the
Rationale, continually upbraiding the
deconstructors for having failed to make the same distinction that motivated
the
Rationale. Tanselle is very open about this technique,
directing
the reader early in his essay (note 2) to the
Rationale for a
discussion of the issues "at greater length." In this way, he reverses the
priorities of the two works (i.e., deconstructs the first through the second),
moving the "text"/"work" distinction of the
Rationale into the
centre of the
Deconstruction collection, and marginalising the
other concerns of that volume. This is a "classic" deconstructive mode, and
Tanselle does it with considerable facility. For example, he chides Hartman
for using "the word 'text' to mean 'work,'" (p. 2) asks "are we to conclude
that he is using 'text' as a synonym for 'poem' and 'work'?" (p. 3) and,
most tellingly, insists that his "text"/"work" distinction is "nevertheless a
central one" (p. 8) despite the deconstructors' misprision of the terms.
Perhaps equally telling for the displacement of one book by another is his
comment that "A place does occur
. . . where a distinction between 'text' and 'poem' is made, but it is not the
one
I am making" (p. 6; emphasis added).
The same dissatisfaction, and the same determination to move
"text"/"work" to the centre of Deconstruction and
Criticism, is repeated throughout Tanselle's essay and is much too
frequent a charge to be chronicled fully here. Just a few examples will
show the technique: "how we define 'texts' is the crux of the matter" (p.
19; "his equating of versions of works with the texts that survive in
documents" (p. 10); "It is remarkable that a group of critics so preoccupied
with theoretical matters should have failed to include in their discussions
some recognition of the difference between the stationary arts . . . and the
sequential arts" (p. 29). In these and many other such comments throughout
the "Textual Criticism and Deconstruction" essay, Tanselle places his
perfectly
valid "phonemic" difference of "text" and "work" at the centre of
Deconstruction and Criticism and judges the values of that
book
by its failure to codify its arguments around the same phonemic difference.
Deconstruction and Criticism is deconstructed (figuratively
disassembled into a series of inconsistent utterances, inadequate because of
their cavalier ignoring of the "text"/"work" distinctions of the
Rationale) in the construction of "Textual Criticism and
Deconstruction."
These recognised terminological inadequacies in Deconstruction
and Criticism lead Tanselle to a second type of
deconstruction—the
exposure of the aporia or "fundamental knot of
indeterminacy"
in the collection. This can be done by a reader-response demonstration of
a reader's problematic encounter with the text, as witness the following:
"the reader will have assumed that these matters are to be pursued as the
essay develops. But . . ." (p. 3); "One thinks, at first, that Bloom is going
to make this point. . . . Immediately, however . . ." (p. 5); "Hartman's
vagueness here will be noted only by those who have thought about the
difference between texts of documents and texts of works" (p. 20). In such
cases, Tanselle acts as a Fishian innocent reader, continually surprised and
jolted by the twists and turns of the writer's utterance, and shows how such
a reader's expectations (expectations founded upon an acceptance of a
specific definition of "text" and "work") are
constantly disappointed by the actual expression of the
authors
of Deconstruction and Criticism.
The exposure of inconsistency can also be done by a direct analysis
of the aporia itself, rather than by acting as innocent reader,
as
witness the following: "But the confusion of the opening sentence undercuts
everything else" (p. 8); "he is using a metaphor that undercuts what he
wishes to say" (p. 17); "Yet he seems to see no awkwardness in letting
'texts' also mean the 'scriptures' or 'poems'" (p. 22); "This oversight
causes him to confuse . . . and, as a result, to write an unpersuasive brief
for deconstruction" (p. 28). This method (particularly the last swipe,
implying that deconstruction has been ill-served by the deconstructors) is
again a perfectly acceptable deconstructive mode, for it does not claim to
deconstruct, but merely to demonstrate how deconstruction has already
happened in the body of the text. As Hillis Miller has remarked,
"Deconstruction is not a dismantling of the structure of a text but a
demonstration that it has already dismantled itself."[16] And that is what Tanselle
achieves—a demonstration that because of the logical and
terminological
inadequacies of Deconstruction and Criticism, that book has
already "dismantled itself."
A third (and related) way in which Tanselle deconstructs is to use
the dual dissatisfaction of failed expression and reader unease as grounds
for an actual re-writing of the text of
Deconstruction and
Criticism where it is perceived to be lacking or defective. This
editorial desire is quite proper, of course, but it is also an instance of
Bloom's doctrine of "strong misprision" (the desire of the belated poet/critic
to rewrite the precursor in order to subdue him). Tanselle's rewriting and
strong misprision ranges from the optative—a desire that x should
have
done so-and-so—to an actual reconstruction of, and "correction" of
the
precursor. Witness the following: "If he had pursued this question, he might
have . . ." (p. 9); "But what he might also have said is . . ." (p. 4); "How
much richer the passage would be if it resonated with . . ." (p. 6); "The
point that I believe Derrida wishes to make could be more coherently
expressed as follows . . ." (p. 15); "Hartman's account . . . cannot/but
seem thin compared to what it would have been
if . . . had been a part of it" (pp. 22-23); "This question would perhaps be
more interesting than the one he has chosen to discuss" (p. 23); "the
sentence . . . is not well phrased (it could begin . . .)"; and here, Tanselle
does actually rewrite de Man's sentence [n14], as he does Derrida's on p.
15. Criticisms of omission are, of course, the common stock of reviewing,
but Tanselle's consistent rewriting of the text of
Deconstruction and
Criticism is more than this—it is a co-option of that text, and
(again) a deconstruction of it.
And finally, Tanselle deconstructs the text of Deconstruction
and
Criticism by "playing" with the text, by indulging in a Derridean
jeu, a fanciful and amusing commentary on it according to
the
principles of his own discipline—textual criticism and editing. For
example, he includes a humorous note on a possible textual "error" in de
Man's essay: "I have placed 'like' in brackets because the word in the
printed text is 'line.' It seems unlikely that de Man meant to say 'Is the
status of a text line the status of a statue?', for a 'text line' would seem to
mean a unit or building block of a text and would therefore not be parallel
with 'statue,' a whole work. The matter must remain uncertain,
however—as, indeed, the constitution of all texts of works is
uncertain.
This typographical error, if it is that, illustrates the necessity for deciding
on the makeup of the text as a part of the act of reading. It also shows how
documents can be unreliable witnesses to past
intentions, even though we can never know with certainty the precise extent
of that unreliability" (n16).
This is both salutary, and in its irony, very funny, a play with the
text reminiscent of the elaborate textuality of Nabokov's Pale
Fire. And entering further into the spirit of this editorial play on the
text in the deconstructive essay, one could perhaps suggest that, according
to the classical doctrine of lectio difficilior probior est ("the
more difficult reading is the more moral"), the "text line" reading, because
of its seeming
opacity (but not complete implausibility) is more likely to be authorial than
compositorial.
Another amusing example of such a Derridean jeu is
Tanselle's foot-note 29, on a Miller misquotation. Commenting on the
source of the word "uncanniest," Tanselle conducts a
(mock?)-bibliographical analysis of the possible (though unlikely)
discrepancies in the various editions of translations of Heidegger,
concluding with the speculation that "it seems unlikely that the copy Miller
used had a different reading. Perhaps, instead, the change from 'strangest'
to 'uncanniest' in Miller's quotation somehow springs from his knowing the
association of 'uncanny' and 'unheimlich' in translations of and
commentaries on Freud . . ." (n29). It is a beautifully articulated
jeu, especially in its invocation of a Freudian "slip" on
Miller's
part, dependent on Miller's putative reading of a Freudian
text.
It is a textual game well played, and is another deconstructive turn against
the text of Deconstruction and Criticism.
Thus, in these several ways, Tanselle's reading of
Deconstruction and Criticism becomes an act of
deconstruction
itself. And most importantly for this present discussion, in his placing of his
interpretation of "text" and "work" at the centre of his reading of
Deconstruction and Criticism, Tanselle has changed and
inverted the priorities of that book by reading it against the grain of his own
work A Rationale of Textual Criticism. The relationship
between Deconstruction and Criticism and "Textual Criticism
and Deconstruction" via A Rationale of Textual Criticism is
thus simply another example of Derrida's dictum that "deconstruction just
happens" and is, moreover, a demonstration of Derrida's insistence that
"One text reads another. . . . Each 'text' is a machine with multiple reading
heads for other texts" (p 107).
One might argue that these methods used by Tanselle in his long
review of Deconstruction and Criticism are really no different
from the traditional criticism practised in such reviews. The reviewer's
responsibility is to point out the omissions and obfuscations, the
inadequacies and the failures of the book under review. It may even be
within the reviewer's brief to suggest ways in which the book could be
improved by rewriting, even perhaps to do some of that rewriting oneself.
And, of course, we must expect that the reviewer's own work and
persuasions will act as a de facto criticism of the infelicities
discovered and described. All of this happens in Tanselle's essay, and the
easy answer to the demurral that such criticism is not specifically (or only)
deconstructive might simply be to accept Miller's claim that deconstruction
is "analytic criticism" as such, (p. 252) and to assume therefore that all
such analysis is deconstructive. However, "Textual Criticism and
Deconstruction" is all this and more: it is not only analytical, but it is
querulous of the
oppositional hierarchies (e.g., between literature and criticism, or between
critic and text) set up in
Deconstruction and Criticism, and
insistent upon the importation of a rival set of hierarchies as the means of
criticism; further, in its dismantling of the logic and coherence (if such they
be) of the book and in its shift in empowerment (judging the effectiveness
of a book of criticism by its conformity to another source of critical power,
and ironically playing with and emasculating the text by employing the
techniques of another discipline), Tanselle's essay moves beyond the
generally-accepted limits of "analytic criticism" and becomes a witty,
careful, and very effective piece of deconstructive criticism. The
deconstructors hoist with their own petard.
I hope it is therefore clear that I am not supposing that there is
anything malicious, untoward, or unheimlich in Tanselle's
having [mis]read Deconstruction and Criticism. On the
contrary,
as I have already suggested, Bloom's theory of "strong misprision" would
doubtless commend such a [mis]reading, and Miller's insistence that
deconstructive readings merely expose the aporia that is already there,
together with Derrida's assurance that "deconstruction just happens" would
both accept Tanselle's using his book to read theirs as a quite proper
interpretative stance. However, the next stage of the deconstructive
enterprise is to show that such a [mis]reading does not arrest the
[re]interpretation, that another [mis]reading will produce another set of
reversed priorities—in other words, that there are no "metaphysics
of
presence" or "definitive editions" of works, editions that will never have to
be revised, editions that contain in text and notes a permanent, fixed,
hierarchical arrangement of the values inscribed therein. For just as Greg
could deconstruct earlier belletristic textual criticism, and just as McGann
et al. can then deconstruct Greg, so Tanselle's re-editing (for such it is, in
form as well as intention) of Deconstruction and Criticism
does
not close the process but invites further re-reading.
This is my final task in the showing of deconstruction
in
action. Can I offer another re-reading of Deconstruction and
Criticism that will deconstruct Tanselle's deconstruction, just as one
edition re-edits another? If I were to reverse Tanselle's hierarchies, and
look for congruence rather than difference, common cause rather than
dissension, between the deconstructors and the textual critics, what did
Tanselle's reading miss that might be of value to a textual critic looking to
Deconstruction and Criticism for evidence of such similarities
between the two disciplines rather than the differences? This is a part of the
project to "domesticise" deconstruction, and to demonstrate that, with a
shift in perspective, a quite different valuation may be put on the aims and
practices of the deconstructors. I now offer such a consensual
reading—in
the order
used by Tanselle, and by the authors of
Deconstruction and
Criticism.
Harold Bloom's essay "The Breaking of Form" is concerned with the
function of form as an interpretative device, in charting "our awareness,
however precarious, that the sequence of parts is only another trope for
form. Form, in poetry, ceases to be trope only when it becomes topos, only
when it is revealed as a place of intervention" (p. 2). These places of
intervention are perceived by Bloom as critical or creative, but in both of
these senses they are inevitably a part of the textual (and particularly the
editorial) act and prerogative. For just as textual commentary has been seen
as a series of interventions, even "guerrilla raids" upon a text,[17] so the breaking of the form of a
text and
the reconstitution of it in another form is the strongest imaginable
intervention and a perfect exemplification of Bloom's "misprision." All
editors, best-text or eclectic, are healthily guilty of this misprision of
documents, a suspicion that their evidence is
somehow suspect and must be remade according to a different ethic
(authorial rather than scribal, shall we say?). Form is thus the means
whereby the editor asserts that there has indeed been an intervention, and
that form is indeed no longer simply a trope but has become the very means
and subject of the editorial desire—its topos, repeated, as such topoi
inevitably are (if they are to become topoi, recurrent motifs), over and over
again. As editors, we therefore must agree, with Bloom, that "innocence of
reading is a pretty myth" (p. 6) and that "critical reading [i.e. critical
editing, which is the concrete manifestation of critical reading] aspiring
toward strength must be as transgressive as it is aggressive"
(p
7). It is transgressive in the strict sense, that it crosses borders, the borders
between reading and [re]writing, between text and commentary (for the new
constructed text is a commentary on the old one), and between literature
and criticism (for, similarly, new
texts of literature are both new literature and criticism of that literature at
the same time, in an osmosis of "host" and "parasite" much more cohesive
than that posited later in this collection by J. Hillis Miller).
Furthermore, Bloom's insistence that "I only know a
text,
any text, because I know a reading of it, someone else's reading, my own
reading, a composite reading" (p. 8) will come as no surprise to those
textual critics (most of us, I would guess) who have spent the bulk of their
professional lives trying to overcome the naivety of students (and faculty)
who do not realise that interpretations do indeed depend upon texts, and that
it really does matter which text one has read. As Bloom
rather
obviously notes "The Milton, the Stevens,
the Shelley, do not exist."
(p. 8) Precisely—they do not exist as authors independent of the texts
in
which their authorship is enshrined, and these texts are variable, not
singular or monodic. As even the CSE emblem admits, there is no
the to an "approved text" only the indefinite
an.
The singularity of a text is as much a product of editorial
suppression (of the "inauthentic" or "insincere"?) as it is of
augmentation or construction of texts. In all editing, it is thus a concept
similar to Hill's coinage "addomission"[18] (the joint principles of inclusion
and exclusion in variation), which is used in producing
editorial
singularity; as Hill's ambiguous term suggests, an editor may not always be
able to determine which is which in comparing one text to another. But by
such suppression of evidence, by confirming one reading out of many as
acceptable, most editors (or at least those editors trying to construct
single-state, eclectic texts) are always trying to restrict meaning, to fence
it in and circumscribe it. Thus, Bloom's talk of the "authentic poem"
having achieved its "dearth of meaning by strategies of exclusion" (p. 15)
can be seen as an expression of one aspect of the ideology of eclecticism,
as opposed to,
say, the ideology of geneticism, which in general seeks to expand meaning
without such suppression. But even the genetic editor will be concerned at
mapping the changes in meaning, in the exclusions made from one stage to
another, so that Bloom's definition of the "strong authentic allusion" as
observable in "what the later poem does not say, by what it
represses" (p. 15) would be recognised by the geneticist. Now, I
acknowledge that Bloom is speaking of different works rather
than different texts of the same work (to adopt Tanselle's
terminology for the moment), but as any student of Yeats or Auden (or
Chaucer or Shakespeare or Wordsworth or Shelley or Emerson or
Dickinson) can testify, the genetic growth from one text or state or version
to another text or state or version, or the growth of versions even
within a single text or document, can display a similar
variability, and therefore a similar series of acts of repression as those
observable in the
sort of progression from work to work that Bloom is concerned about. The
important point is that the principle of exclusion and repression, authorial
or editorial, is already familiar to the textual critic: Bloom's deconstruction
has already been domesticised.
There is another textual issue raised in the Bloom essay that needs
some comment here. Bloom invokes the authority of the Stoic school of
Pergamanian philology in defending his own interest in "the revisionary
ratios that take place between texts" (p. 14). He notes:
"Ratios,
as a critical idea, go back to Hellenistic criticism, and to a crucial clash
between two schools of criticism, the Aristotelian-influenced school of
Alexandria and the Stoic-influenced school of Pergamon. The school of
Alexandria championed the mode of
analogy, while the rival
school of Pergamon espoused the mode of
anomaly. The
Greek
analogy means 'equality of ratios,' while
anomaly
means a 'disproportion of ratios.' Whereas the analogists of Alexandria held
that the literary text was a unity and had a fixed meaning, the anomalists
of Pergamon in effect asserted that the literary text was an interplay of
differences and had meanings that rose out of these differences. Our latest
wars of criticism thus repeat battles fought in the second century B.C.
between the followers of Crates of Mallos, Librarian of Pergamon, and the
disciples of Aristarchus of Samothrace, Librarian of Alexandria" (p. 14).
And I would contend that the repetition of battles observable among the
literary critics can be seen in similar ideological or
methodological battles still being fought among textuists. Thus, Bloom's
reference to the presumed "unity" of a text to the Alexandrian librarians
reinforces the supposition that the extensive collection of multiple copies of
the same work by the Alexandrians was to assist in the formation of
linguistic and authorial rules of analogy whereby norms of utterance could
be formulated and then used to identify spurious usage in texts. This
"collational" system of the Alexandrians, based on the assumption of an
ideal authorial text of which the surviving documents were only corrupt
remaniements, is, I believe, similar in its ideology and methods to that of
modern eclectic editing, which also regards the extant texts as vehicles for
the restoration of a putative authorial form. I would go further, and claim
that, while the Alexandrians embraced the empirical methodology of
Aristotle, the desire for an appeal to an absolute, an ideal beyond the
capacity of an individual text to preserve,
owes more to the Neoplatonism of Greek Alexandria than it does to a
technical reliance on Aristotle. One should note, for example, that some of
the Roman apologists for analogy went as far as demanding that actual
contemporary grammatical expression be amplified by such "ideal" forms
where these did not exist in the preserved language.
[19] On the other, Pergamanian, side
of the
debate, I would hold that the linguistic doctrine of anomaly is similarly no
philosophical accident in a city dominated by the Stoic assumption that all
material remaniements are inevitably flawed and that it is therefore both
impractical and impious to attempt an Alexandrian resuscitation of a
grammatical or authorial ideal usage. Instead, the Pergamanians and their
followers insisted on a description of language (and therefore authorial
usage) based entirely on the aberrations of preserved documentary forms.
And it is this same reliance that motivates best-text editing, an assumption
that a putative ideal authorial form is not recoverable (or not testable given
the inevitably corrupt evidence of surviving documents) and that the best
recourse is therefore a fidelity to the system of individual
utterance—aberration or anomaly—that one finds in a
particular
document. Bloom uses the analogy/anomaly opposition to reinforce his
support of "uncanny," "anomalous" criticism of the deconstructive mode,
criticism looking for the play of difference rather than the play of
similarity. I see the same opposition as being useful in charting the
philosophical oppositions between two very different approaches to editing.
We have both been taken to task by Donald H. Reiman, who, in an
unpublished lecture, "Anyone for Pergamon?," declares that there is little
historical evidence to support the opposition in the terms suggested by
Bloom. Reiman's attack on Bloom's critical history does not, however,
impinge upon the relation I am now positing between Bloom's evaluation
of the
current terms of the opposition in criticism between
"canny" and "uncanny" critics, analogists seeking unity and anomalists
seeking difference, and the similar unity/difference schools of editorial
work shown in eclecticism and best-text theory. The arguments for (and
against) deconstruction are already paralleled in the dialectics of textual
criticism.
And so with de Man. This essay appears to make some
bibliographical/textual concessions by echoing one of the traditional aims
of textual criticism, "the establishment of texts whose unreliability is at
least controlled by more reliable means" (p. 40). The various scientific or
technical pretensions of various editorial schools, or schools founded upon
technical disciplines (say, new bibliography on analytical and descriptive
bibliography, or textual analysis upon statistics and probability theory)
might make it seem to an outsider like de Man that such relative or desired
or even measurable reliability might be an inevitable rationale for textual
work, and outsiders like the deconstructors therefore often translate this
desire into certainty or confidence, without realising the contingency that
is always acknowledged in all reconstituted texts.[20] Thus,
de Man's opposition of the philological and bibliographical is based upon
ignorance or blindness, and therefore sets up a false opposition. Indeed,
much of the body of his essay repeats in different language Bloom's
concern with the changes brought about by exclusion—this time with
a
vocabulary of "erasure," "effacement," and "disfiguration" (p. 46). He
observes such erasures in a number of figures—of forgetting and
remembering (pp. 50-51), of veiling and unveiling (p. 53), burial and
archaeology (p. 67), but all such figures emblematise the same opposition
of lost and found, known and unknown, original and changed, and most are
(interestingly enough) a part of the traditional vocabulary of textual
scholarship (e.g., memorial reconstruction, archetypal unveiling etc.) If de
Man's language is similar to that of textual criticism, what of the
concepts?
Consider this: "How can a positional act, which relates to nothing
that comes before or after, become inscribed in a sequential narrative? How
does a speech act become a trope, a catachresis which then engenders in its
turn the narrative sequence of an allegory? It can only be because we
impose, in our turn, on the senseless power of positional language the
authority of sense and meaning" (p. 64). The expression is indeed
somewhat arch and opaque, but the insistence on the forced imposition of
order through invoking the supposed power of positional language is no
more than a recognition of the sort of changes wrought, and the differing
empowerment constructed, as a result of the various plays on titles I
discussed earlier in this essay. The "disfiguration" that is de Man's subject
is the conscious, unconscious, or completely accidental series of
reinscriptions that mark all acts of copying, of reading, and, of course, of
editing. Editing is a particularly powerful "disfiguration"
of the documentary tradition, even when it seems to endorse it by the
selection of a "best" text, for the selection of the "best" is itself a
disfiguration of pure history, which is usually more arbitrary, less personal,
and less monodic than best-text editing.
Even the best-text editors perform their tasks because of the
acknowledged absence of the author to do the job for them (or even,
perhaps, because of a distrust of authors as well as documents), and thus
when de Man observes that "[i]n Shelley's absence, the task of thus
reinscribing the disfiguration now devolves entirely on the reader" (p. 67),
he is not only confirming Bloom's assertion that we can never know
the Shelley,
but also acknowledging the editorial prerogative, as the most empowered
reader of a text, to commit the disfiguration on behalf of this absent
originator. There is a paradox in this relationship, for while most textual
critics have (until recently, anyway) invoked the "metaphysics of presence"
as the rationale for editing (that is, they have appealed to the author's
presence as the ground for their decisions), they have usually been
dependent upon that very author's absence (through death or the
commitment of inner speech to the public sphere of writing) for the
reconstruction of the presence. Thus even intentionalist editors have all
along anticipated a familiar piece of Derridean deconstruction, for one of
Derrida's earliest and most typical acts of deconstruction was to deny the
apparent primacy of speech (presence) over writing (absence), a primacy
asserted by Saussure's privileging of a phonecentric system of phonemes,
and to assert that the full value of the Saussurean sign was
conceptually impossible without writing, which thus had primacy over
speech. Thus, the intentionalists are employing the Derridean inversion of
absence over presence in seeking to discover the present author who is
manifest only through the marks or "traces" of absence in the documentary
remains—in "writing," or
écriture.
This paradox would, I am sure, have been recognised by de Man had
it been pointed out to him, and he comes near to articulating another
paradox of editing when he notes of The Triumph of Life that
a reading of the text of this work "establishes that this mutilated textual
model exposes the wound of a fracture that lies hidden in all texts. If
anything, this text is more rather than less typical than texts that have not
been thus truncated" (p. 67). The truncaton he is referring to is Shelley's
accidental death, which left the poem as a "fragment," but while de Man
thus percipiently sees this truncation as symptomatic of the "state" of texts,
the implication is still that most critics and readers resist the
acknowledgement of such a "fracture" in the construction of works and
prefer to see them "whole" and "completed." He is probably right in this
characterisation of the typical non-textual critic, but his assertion would be
woefully inadequate in describing the versioning,
fragmentalist, revisionary type of textual criticism represented by such
contemporary textuists as Reiman, Gabler, Shillingsburg, McGann,
Urkowitz, Taylor, Warren, and Foley, for whom the "fracture" is indeed
the norm. Again, textual criticism has anticipated and domesticated the
agenda of the deconstructors. Did de Man realise, I wonder, when he
penned the following passage that he was writing a (somewhat rhetorical)
description of the aims of textual criticism? "And to read is to understand,
to question, to know, to forget, to erase, to deface, to repeat—that
is to
say, the endless prosopopoeia by which the dead are made to have a face
and a voice
which tells the allegory of their demise and allows us to apostrophise them
in our turn" (p. 69).
As already observed, Derrida's double essay "Living On.
Border Lines" imitates (or parodies) in its very textual
appearance the dual form of the page of a scholarly edition, with "text"
above and "commentary" or "apparatus" below, in reduced type. Tanselle
briefly comments on this device (pp. 13-14), but neither he nor (I would
hazard) Derrida fully appreciates the inherent possibilities of the parody.
Thus, the "lower" ("Border Lines") text is indeed quite
properly
concerned at first with discussing, allusively and figuratively, the
relationship between the commentary/apparatus and "the text itself" above.
Noting (in the text of "Living On") that the commentary is usually thought
of as "only a textual supplement," an "in other words" for the text proper,
Derrida nowhere takes up this frequent theme of the "other words" and
applies it to the formal mechanism of an apparatus, which is constructed
precisely to find a home for these "other words" of the text. The
apparatus is nothing but the text in other words (rejected words), and
Derrida demonstrates this by his continuous "and so on and so forth" (back
and forth) from text to commentary, without ever drawing on the formal,
textual link that would have confirmed this hypothesis. As is to be
expected, Derrida attempts to subvert (or invert) the traditional primacy of
text to supplement (a familiar thesis of his deconstructive criticism) by
embedding authorial instructions in the supplement that
should,
if carried out, authorise the translation of the text appearing in the
nominally superior, but actually dependent, position. But, through chance
or ill-will on the part of the translators, these instructions from the author
are reproduced but then ignored, thus simultaneously seeming to endorse
Derrida's inversion while practically failing to carry out the necessary
measures that would ensure it. Thus Derrida may characterise the
commentary in "Border Lines" by such instructions
(e.g., "My desire to take charge of the Translator's Note myself. Let them
[the translators] also read this band as a telegram or a film for developing
(a film "to be processed," in English?)" pp. 77-78), but when it comes to
specific wishes or commands (e.g., "This would be a good place for a
translator's note" [p. 79] or "To be quoted in its entirety" [p. 135]), the
authorial will is countermanded, for the extract is not quoted
in
full as Derrida had demanded of the translators, who similarly do
not insert a "translator's note" at the "good place" suggested
by
the author. So by what is the authorial will countermanded? Paradoxically,
by the translator's desire for fidelity to the text and therefore fidelity to the
authorial will. And so here is the double bind: the translator is the virtuous
copyist or compositor who writes or sets only litteratim what
the author's text had already
inscribed, but in so doing, in being faithful to the letter not the spirit, fails
to carry out authorial intention in its wider implications. Derrida is at one
level (quite literally) making a statement about the inherent subservience
and inferior status of apparatus, commentary, and supplement in our
culture, but might there not also be an equally contentious statement about
intention as well?
The problem with Derrida's commentary is its uniformity (as Tanselle
briefly notes [p. 14]). A compositorial (or maybe an authorial) desire for
equally-balanced openings has resulted in right and left, recto and verso, of
each opening, having equal lines of commentary (seven lines of
commentary on each page). This effectively breaks any substantive relation
between text and apparatus by the imposition of a formal or aesthetic
requirement, which is perhaps Derrida's idea—that substantive
relations
of this sort are illusory. But in employing a standard, all-too-uniform
textual-page division, the essay misses an important point, and an important
opportunity, about the power and reflexivity of text and commentary. We
have all seen scholarly editions, particularly of works with multiple
witnesses, in which the readings adopted by the editor in the text proper are
sustained, (literally) supported, and empowered by the rejected readings
listed and discussed in the apparatus and
commentary below. Scholarly editors have indeed been occasionally
reprimanded for the weight and freight of such voluminous charting of
variance and of arguments for textual substantiation (the Kane/Donaldson
edition of the B text of Piers Plowman is often cited in this
regard in my own period, with a couple of lines of text supported by
fifty-odd lines of apparatus and commentary). The paradox in this
intertextual relationship—and the one to which Derrida
might
be allusively referring—is that the authentication of the "primary"
text
above is wholly dependent on the description and evaluation of the
"rejected" readings below. The editors must successfully demonstrate the
inadequacies of the lower text in order to convince the reader that the upper
text is authentic. Thus textual empowerment passes from the lower to the
upper, which is therefore (in Derridean terms) "supplementary" or
"secondary" and not "original" or "primary." It is a deconstructive
inversion with
which all multiple-text editors are familiar (and presumably comfortable),
but to the deconstructor it must look like a perfect exemplification of the
paradoxically primary role of the supplement. It is my suspicion, however,
that the formal exigencies of Derrida's text imply that this particular
deconstructor has probably not fully appreciated, or fully articulated, the
paradox.[21]
It is, I believe, this relationship which is the significant editorial
theme of Derrida's essay, but he does touch upon other matters that have
textual import. For example, he alludes to the "functioning of the title, the
transformation of its relationship to the context and of its referentiality" (p.
117) in a manner similar to my discussion earlier in this essay. He speaks
of the way in which "[o]ne text reads another, of how "e[ach] "text" is a
machine with multiple reading heads for other texts" (p. 107), in an
acknowledgement of the intertextuality of multiple-text works and, of
course, of the sort of "reading" of one book by another that I have
suggested occurs in Tanselle's reading of Deconstruction and
Criticism through A Rationale of Textual Criticism.
Furthermore, it is to my mind ironic that Derrida is forced to conduct his
discussion of the deconstructive concept of "invagination" (and "double
invagination") entirely at the figurative level, since the
"border line" between his two essays does not, in fact,
involve
any of the folding or double folding that the figure represents, whereas our
own discipline, particularly in the work of the analytical bibliographer, is
directly concerned with the physical problems of folding and double folding
in the imposition and format of printed books, especially as that can
impinge upon the total "meaning" of the book. As Derrida notes,
"Invagination is the inward refolding of la gaine [sheath,
girdle], the inverted reapplication of the outer edge to the inside of a form
where the outside then opens a pocket. . . . Like the meaning "genre" or
"mode," or that of "corpus" or the unity of a "work," the
meaning of version, and of the unity of a version, is overrun, exceeded, by
this structure of invagination" (pp. 97, 102). Derrida's figurative language
of folding as it acts upon meaning and genre or version is limited to the
conceptual and metaphorical in his essay—and in
deconstructive discourse generally—but the figure can find concrete
exemplification in the conscious bibliographical control over meaning and
genre exerted by authors such as Jonson and Pope in preparing the differing
public and bibliographical appearance of their works in differing formats
with different (en)foldings. Thus the publication in 1616 of Jonson's
Works (i.e. plays) in folio rather than in quarto (the expected
format for popular, ephemeral, vernacular entertainments
like the drama) was a deliberate
play on the genre-defined
limits
of bibliographical format, and Jonson was thus trying to change the cultural
"meaning" (and genre) of his
oeuvre by the move from
double
to single folding ("invagination"). A similar point was being made in Pope's
issuing of his Homer translations in varying formats dependent on the
cultural level and expectations of the audience, for Pope astutely sensed that
genre, and thus meaning, was in part created by the various audiences'
expectations of bibliographical format. Another well-known example of how
the effects of bibliographical folding can affect meaning and genre (this
time without authorial involvement) is the problem of casting-off of copy
in the imposition for the Shakespeare First Folio, where miscalculations in
the amount of manuscript text that would fit into a particular gathering
caused prose to be set as verse (to waste space) and verse to be set as prose
(to save space) in the outer leaves
of the gathering: in this case, the meaning dictated by the necessity of the
text's fitting into the space created by the bibliographical folding was
actually observable in a technical change of genre. I would doubt that
Derrida had Jonson or Pope or Shakespeare in mind in his consideration of
"invagination" and its effects, but the figure is nonetheless striking, and is
again an example of how textual critics are already predisposed to a
consideration of some of the complex issues of meaning and form that are
only now beginning to animate other critics.
Geoffrey Hartman's essay "Words, Wish, Worth: Wordsworth"
specifically takes up the previously-mentioned deconstructive theme of
speech and writing, presence and absence, in his discussion of the figures
of voice and sight in Wordsworth. "[T]he greatest deceit voice has practiced
is to represent itself as repressed by the written word. Derrida argues that
it is writing that really suffered the repression, by being considered a mere
reduction or redaction of the spoken word" (p. 207). Hartman's vocabulary
("redaction" in particularly) confirms that the deconstructive relationship
between speech and writing, and the editorial complicity in overcoming the
limitations of apparent absence in writing, do have textual significance of
the sort I have already discussed. A redaction is indeed perceived in the
ideology of textual criticism as a "reduction" of the power of an original,
even though there may not always be a net reduction in the actual text that
undergoes redaction. Through the
genealogical assumption of "divergent variation," a downward
multiplication of corruption and a consequent loss of authority as one charts
the transmission of a text in a stemma, each redaction buries the original
voice of the speaker-author in a cacophony of rival voices, each of which
questions the authority of this original in its act of reinscription (and
transmission). Hartman speaks for the aims of the
traditional Lachmannian textual critic using the genealogical method to
arrive at an archetypal reading when he suggests that such an "interpreter
zealously redeems the buried voice of the text" (p. 207). Classical
Lachmannian textual criticism is indeed an attempt at a "redemption" of
something lost, and the image of burial (along with that of archaeology,
cleaning, and revivifying) is a familiar one for such textual
work—from
Erasmus through to the higher criticism of
Altertumswissenschaft.
However, Hartman goes on to note that such interpreters engage in
this type of archaeology "instead of understanding how texts eclipse voice
and speak silence" (p. 207). This understanding is linked by Hartman to the
similar awareness of "the deceptive relation between speech acts and
being-in-time" (p. 206), for the very" utterance of human wishes . . .
reveals, through such phenomena as texts, an 'untimely,' that is, residual
and deferred element" (p. 206). Again, such thoughts, which are clearly
imagined to be disturbing or unsettling to the literary critic, who may be
used to making an immediate correlation between the speaking voice of a
text and the speaking voice of an author, should be quite familiar to textual
critics, who have traditionally based their discipline upon an open
acknowledgement of the "residual" and the "deferred" in a text's
transmission. In fact, it might be argued that if there were no such deferral,
and no residue of an original, in the subsequent
stages of textual dissemination, then there would no reason for textual
critics to practice at all. If each text, each redaction, of a work contained
"timely utterance" rather than "untimely," then each text could presumably
have potentially equal authority and there would be no need for the
adjudication of the textual critic. Now, it might be suggested that it is an
assumption such as this that has caused the textual critics to despair at the
naivety of literary critics imagining that all texts are "timely" and all texts
authoritative. How refreshing, then, to find a deconstructive critic who is
eagerly pointing out to his colleagues in the literary establishment that the
textual critics have been right all along, and that literary critics must now
recognise the "deferral" and the "residue" which characterises the buried
voice of written texts! As I suggested earlier in this essay, the hermeneutics
of suspicion is a predisposition shared by the deconstructors and the
textuists.
However, this particular sort of suspicion (of residue and deferral) is
acknowledged, indeed traded upon, only by those textual critics of what one
might call an "idealist" persuasion, critics who regard the "untimely"
physical contingencies of a text's survival as a liability and at the same time
as a challenge. Such critics are well represented in some of the beautifully
articulated cadences of Tanselle's Rationale, where he
wrestles
with the problems of deferral and residue. Consider this passage, for
example: "What every artifact displays is the residue of an unequal contest:
the effort of a human being to transcend the human, an effort continually
thwarted by physical realities. Even a document with a text of the sort not
generally regarded as art—a simple message to a friend, for
example—illustrates the immutable condition of written statements:
in
writing down a message, one brings down an abstraction to the concrete,
where it is alien, damaged here and there through the intractability of the
physical" (pp. 64-65).
Yes, indeed, says Hartman, alienation and deferral, damage and
untimeliness, are the norms of the written mode, which is continually
striving against its residual status. Hartman goes even further, in suggesting
that "[t]here is no authentically temporal discourse, no timely utterance,
except by resolute acts of writing (p. 207, emphasis added).
What may make an act of writing "resolute" is unclear in Hartman's essay
(except, perhaps, in its success in replicating the "light" and "insight"
which is the other subject of the essay). I would therefore suggest, given
the similar language and similar concerns of Hartman and Tanselle, that the
most (perhaps the only) resolute act of writing is the
reinscription which is the very process and product of textual editing. For
only such scholarly editing is both aware of the fallen conditions of the
deferred text and has the skill and insight (if practised with imagination and
authority) to unbury the text and the authentic
discourse which the redaction conceals. Such anyway is the most common
aim of scholarly editing in these past two millenia or so.
But not quite. The "idealist" position articulated by Tanselle and
endorsed by Hartman, whereby the deferred and the physical are contingent
and unauthoritative, would be challenged by the sociological approach
recently favoured by such textual critics as McGann and McKenzie. For
such critics, Hartman's redaction and Tanselle's alienation are neither
reduced nor alienated versions of something else (a "timely
utterance" or an "original intention"); rather, the redactive and the alienated
are the things themselves, not mere representations: it is not only the
unfortunate condition of the text to be deferred, it is its necessity and its
ontology as well. There is no other way of knowing the text, and no other
way that its timeliness can ever be manifest. Paradoxically, therefore, it is
the "traditional" textual criticism of the Greg-Bowers school and its
apologist the idealist Tanselle that is closer to the deconstructive ethic of
Hartman, and the more recent current social
textual criticism of McGann and McKenzie that would disavow such a
textuality.
The final essay in the collection, J. Hillis Miller's "The Critic as
Host," offers an etymological, philosophical, and critical evaluation of the
sort of relationship I have already described in the discussion of
text and commentary/apparatus—that of guest and host. As is
well-known
to linguists, the two terms, "guest" and "host," are ultimately drawn from
the same Indo-European root, and this etymological congruence emphasises
and confirms the duality of the roles within the osmotic relationship, as I
suggested in the evaluation of the dual source of empowerment between text
and apparatus. As Miller puts it, "A host is a guest, and a guest is a host.
. . . This subverts or nullifies the apparently unequivocal relation of
polarity which seems the conceptual scheme appropriate for thinking
through the system" (p. 221). As a deconstructive critic, an adherent to a
discipline and approach frequently criticised for being parasitical on the
body of "real" literature, Miller is inevitably concerned to
valorise criticism and deconstruction by demonstrating that
the
rigid distinction which supposes that literature has primacy over and is
always different from criticism is imperfect and itself
open to criticism—and deconstruction.
What is interesting for the textual critic is that Miller must therefore
confront a series of charges (that criticism is ancillary, potentially
destructive like a virus, and practised by those who cannot write literature)
that are uncannily similar to the charges often levelled against the work of
textual critics. For example, Wayne Booth's attack on deconstructive
criticism as denying the "obvious or univocal reading" (p. 217) is of a spirit
with Edmund Wilson's and Lewis Mumford's attacks[22] on textual critics for having
encumbered
the texts they edit with the unnecessary recording of variants and
multiplicities of meaning, for having placed their own purposes and
scholarly desiderata above those of the simple reader of simple texts, who
desires a monodic, single-state, authorised, "univocal" reading instead of
the complex texts and apparatus of the eclectic or genetic editor. For
Wilson and Mumford, the prevailing figure was barbed wire; for Booth,
it is the parasite—for both, it is a conviction that criticism of this
type
keeps the reader away from the text rather than helping him to understand
its "obvious or univocal reading."
So yet again, there might be common cause, or at least a common
enemy, between the deconstructors and the textual critics, but there is more
to it than a similar political [dis]advantage. And it is in Miller's essay that
this commonalty appears most strikingly. This is largely because Miller
chooses to concentrate on the mediating effects of deconstruction, on its
calling into question the metaphysical assumptions of criticism, on its
attempt "to resist the totalizing and totalitarian tendencies of criticism" (p.
252). The hermeneutics of suspicion practised by deconstructors and
textuists (particularly the textual criticism of recent
years) is inherently antipathetical to such totalisation, for both are primarily
concerned with a continuous evaluation of evidence in order to "reveal
hitherto unidentified meanings and ways of having meaning in major
literary texts" (p. 252). Both deconstruction and the scholarly editing of
multiple texts proceed from the assumption that history has failed to
disclose or appropriate all the potential forms of meaning in a work as it is
manifest in those several texts; and even though genetic editing may appear
to offer a more overt acceptance of heterodoxy than, say, eclectic or
best-text editing, the recognition of the necessity to overcome the
widespread acceptance of the unmediated univocal meaning in texts is
common to all editorial disciplines, otherwise there would no need for
editorial interposition and mediation in history. As Miller notes, "The
hypothesis of a possible heterogeneity in literary texts is more flexible,
more open to a given work, than the assumption that a
good work of literature is necessarily going to be 'organically unified'" (p.
225). Now, it could be argued, and I have myself argued,
[23] that the need for organic unity in
a work
has been present in both the New Criticism and its coterminous textual
equivalent, new bibliography: both found the figure of the "well-wrought
urn" beguilingly attractive, and both sought to resuscitate it out of the
apparent ironies and complexities in the texts of works. But the
characteristic
method of the eclectic editing arising out of the
new bibliography was nonetheless to display the multiplicities of meaning
for the intelligent reader, and to assume that the multiplicity and
heterogeneity were not ancillary to, or preparatory to, an understanding of
the work, but were a necessary part of the work's very texture. The ironies
and variables of the text(s) might
appear to be reconciled in
the
eclectic edition, but such editions did not deny, but rather
gloried in, the potentially endless permutations that the
apparatus/commentary charted. This was the "barbed wire" that Wilson and
Mumford objected to. In Miller's language, what scholarly editing does,
even eclectic and best-text editing, is first of all to refuse to acknowledge
the unquestioned authority of the name of the author "printed on the cover
of a book entitled
Poetical Works" (p. 243); second, to
acknowledge that all such books and such texts contained therein are chains
"of parasitical presences—echoes, allusions, guests, ghosts of
previous
texts" (p. 225); and third, to demonstrate in the presentation of evidence,
that "the critic's attempt to untwist the elements in the texts he interprets
only twists them up again in another place and leaves them always a
remnant of opacity, or an added opacity, as yet
unravelled" (p. 247). It is true that the fragmentalist and revisionist schools
of textual criticism already alluded to would seem to offer the closest
parallel to Miller's elucidation of the problems of the unravelling of the
elements of a text, but let us not forget that the very word
text
(and
textual) is a cognate of not only the Latin
textus—the sense of "authority"—but of
textile
as well, the woven fabric whose threads are forever threatening to come
unravelled, and whose identity as a total or coherent entity is entirely
dependent on the skills of the weaver in seeming to hide the construction
of the fabric. The successful textual critic is, like the successful
deconstructor, one who can perceive both the ravelling and the unravelling,
the singularity and the heterogeneity, the construction and the dissolution.
In analysing the term
deconstruction, Miller insists that "tying
up is at the same time a loosening" (p. 251), and that
[d]econstructive criticism moves back and forth between the poles of these
pairs, proving in its own activity . . . that there is no deconstruction which
is not at the same time constructive, affirmative. The word says this in
juxtaposing "de" and "con" (p. 251).
It is my contention that textual criticism and scholarly editing have
this same de/con/structive balance or bipolar opposition. We talk of
reconstruction and resuscitation, of perceiving the whole out of the
corruptions of the fragment, but our work is a continuous acknowledgement
of the power of the corrupt and the fragmentary, and even our editions may
lay bare the otherwise unnoticed and separate threads of the textual garment
as much as they present a completed artifact for the reader.
In thus rereading Deconstruction and Criticism
according
to principles different from Tanselle's, and emphasising the points of
similarity rather than difference, I have presented what is in effect a
deconstruction of Tanselle's deconstruction of Deconstruction and
Criticism. The very difference between my essay and Tanselle's is
thus an example of deconstructive différance (the pun
on
differ and defer mentioned earlier), since it offers a "phonemic" difference
which also promotes and represents a deferral of final meaning, just as
Tanselle's essay, by questioning the values and terminology of the
deconstructors, not only differs from them but also defers a final meaning
to "text" and "work." Such a chain of related readings, one book being read
against another, is only to be expected, and is in any case no different from
the re-editing of works by differing editorial persuasions, each subsequent
one deconstructing the assumptions of the former. Just as
Johnson re-edits Shakespeare in part to undo Pope and Theobald, and just
as the CSE/CEAA editions were undertaken in part to undo the
belletristically-derived texts of the
nineteenth and early twentieth century, so one rereading both acknowledges
and undoes the earlier one. If deconstruction is only "analytic criticism as
such" (as Miller insists), then it should come as no surprise to discover that
we are all doing it, willy-nilly, or that deconstruction may not be as
inimical to criticism, textual or otherwise, as we had supposed.
Notes