University of Virginia Library

Search this document 

 1. 
第一
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
 23. 
 24. 
 25. 
 26. 

1. 第一

 「參謀本部編纂の地圖を又繰開いて見るでもなからう、と思つたけれども、餘りの道ぢやから、手を觸るさへ暑くるしい、旅の法衣の袖をかゝげて、表紙を附けた折本になつてるのを引張り出した。

 飛騨から信州へ越える深山の間道で、丁度立休らはうといふ一本の樹立も無い、右も左も山ばかりぢや、手を伸ばすと達きさうな峯があると、其の峯へ峯が乘り巓が被さつて、飛ぶ鳥も見えず、雲の形も見えぬ。

 道と空との間に唯一人我ばかり、凡そ正午と覺しい極熱の太陽の色も白いほどに冴え返つた光線を、深々と頂いた一重の檜笠に凌いで、恁う圖面を見た。」

 旅僧は然ういつて、握拳を兩方枕に乘せ、其で額を支へながら俯向いた。

 道連になつた上人は、名古屋から此の越前敦賀の旅籠屋に來て、今しがた枕に就いた時まで、私が知つてる限り餘り仰向けになつたことのない、詰り傲然として物を見ない質の人物である。

 一體東海道掛川の宿から同じ汽車に乘り組んだと覺えて居る、腰掛の隅に頭を垂れて、死灰の如く控へたから別段目にも留まらなかつた。

 尾張の停車場で他の乘務員は言合はせたやうに、不殘下りたので、函の中には誰上人と私と二人になつた。

 此の汽車は新橋を昨夜九時半に發つて、今夕敦賀に入らうといふ、名古屋では正午だつたから、飯に一折の鮨を買つた。旅僧も私と同じく其の鮨を求めたのであるが、蓋を開けると、ぱらぱらと海苔が懸つた、五目飯の下等なので。

(やあ、人參と干瓢ばかりだ。)と疎ツかしく絶叫した。私の顏を見て旅僧は耐へ兼ねたものと見える、吃々と笑ひ出した、固より二人ばかりなり、知己にはそれから成つたのだが、聞けば之から越前へ行つて、派は違ふが永平寺に訪ねるものがある、但し敦賀に一泊とのこと。

 若狹へ歸省する私もおなじ處で泊らねばならないのであるから、其處で同行の約束が出來た。

 渠は高野山に籍を置くものだといつた、年配四十五六、柔和な何等の奇も見えぬ、可懷い、おとなしやかな風采で、羅紗の角袖の外套を着て、白のふらんねるの襟卷を占め、土耳古形の帽を冠り、毛糸の手袋を箝め、白足袋に日和下駄で、一見、僧侶よりは世の中の宗匠といふものに、其よりも寧ろ俗歟。

(お泊りは何方ぢやな、)といつて聞かれたから、私は一人旅の旅宿の詰らなさを、染々歎息した、第一盆を持つて女中が坐睡をする、番頭が空世辭をいふ、廊下を歩行くとじろ/\目をつける、何より最も耐へ難いのは晩飯の仕度が濟むと、忽ち灯を行燈に換へて、薄暗い處でお休みなさいと命令されるが、私は夜が更けるまで寢ることが出來ないから、其間の心持といつたならい、殊に此頃の夜は長し、東京を出る時から一晩の泊が氣になつてならない位、差支へがなくば御僧と御一所に。

 快く頷いて、北陸地方を行脚の節はいつでも杖を休める香取屋といふのがある、舊は一軒の旅店であつたが、一人女の評判なのがなくなつてからは看板を外した、けれども昔から懇意な者は斷らず留めて、老人夫婦が内端に世話をして呉れる、宜しくば其へ。其代といひかけて、折を下に置いて、

(御馳走は人參と干瓢ばかりぢや。)

と呵々と笑つた、愼み深さうな打見よりは氣の輕い。