A Poetical Translation of the works of Horace With the Original Text, and Critical Notes collected from his best Latin and French Commentators. By the Revd Mr. Philip Francis...The third edition |
| I. |
| 1. |
| I. |
| II. |
| III. |
| IV. |
| V. |
| VI. |
| VII. |
| VIII. |
| IX. |
| X. |
| XI. |
| XII. |
| XIII. |
| XIV. |
| XV. |
| XVI. |
| XVII. |
| XVIII. |
| XIX. |
| XX. |
| XXII. |
| XXIII. |
| XXIV. |
| XXV. |
| XXVI. |
| XXVII. |
| XXVIII. |
| XXIX. |
| XXX. |
| XXXI. |
| XXXII. |
| XXXIII. |
| XXXIV. |
| XXXV. |
| XXXVI. |
| XXXVII. |
| XXXVIII. |
| 2. |
| I. |
| II. |
| III. |
| IV. |
| V. |
| VI. |
| VII. |
| VIII. |
| IX. |
| X. |
| XI. |
| XII. |
| XIII. |
| XIV. |
| XV. |
| XVI. |
| XVII. |
| XVIII. |
| XIX. |
| XX. |
| 3. |
| I. |
| II. |
| III. |
| IV. |
| V. |
| VI. |
| VII. |
| VIII. |
| IX. |
| X. |
| XI. |
| XII. |
| XIII. |
| XIV. |
| XV. |
| XVI. |
| XVII. |
| XVIII. |
| XIX. |
| XX. |
| XXI. |
| XXII. |
| XXIII. |
| XXIV. |
| XXV. |
| XXVI. |
| XXVII. |
| XXVIII. |
| XXIX. |
| XXX. |
| 4. |
| I. |
| II. |
| III. |
| IV. |
| V. |
| VII. |
| VIII. |
| IX. |
| X. |
| XI. |
| XII. |
| XIII. |
| XIV. |
| XV. |
| I. |
| II. |
| III. |
| IV. |
| V. |
| VI. |
| VII. |
| IX. |
| X. |
Epode X. To Mævius.
|
| XI. |
| XIII. |
| XV. |
| XVI. |
| XVII. |
| 1. |
| 2. |
| 3. |
| II. |
| 1. |
| I. |
| II. |
| III. |
| IV. |
| V. |
| VI. |
| VII. |
| VIII. |
| IX. |
| X. |
| 2. |
| I. |
| II. |
| III. |
| VI. |
| V. |
| VI. |
| VII. |
| VIII. |
| 1. |
| I. |
| II. |
| III. |
| IV. |
| V. |
| VI. |
| VII. |
| VIII. |
| IX. |
| X. |
| XI. |
| XII. |
| XIII. |
| XIV. |
| XV. |
| XVI. |
| XVII. |
| XVIII. |
| XIX. |
| XX. |
| 2. |
| I. |
| II. |
| A Poetical Translation of the works of Horace | ||
Epode X. To Mævius.
When filthy Mævius hoists the spreading Sail,Each luckless Omen shall prevail.
Ye Southern Winds, invert the foamy Tides,
And bang his labouring Vessel's Sides;
Let Eurus rouse the Main with blackening Roar,
Crack every Cable, every Oar.
457
As when they break the Mountain-Woods,
And while Orion sets in watry Light,
Let not a Star shine through the Night.
Mayst Thou no kinder Winds, O Mævius, meet,
Than the victorious Grecian Fleet,
When Pallas turn'd her Rage from ruin'd Troy,
The impious Ajax to destroy.
With Streams of Sweat the toiling Sailor glows,
Thy Face a muddy Paleness shows,
Nor shall thy vile unmanly Wailings move
The Pity of avenging Jove:
While watry Winds the bellowing Ocean shake,
I see thy luckless Vessel break,
But if thy Carcass reach the winding Shore,
And Birds the pamper'd Prey devour,
A Lamb and lustful Goat shall thank the Storm,
And I the Sacrifice perform.
| A Poetical Translation of the works of Horace | ||