University of Virginia Library

Search this document 
A Poetical Translation of the works of Horace

With the Original Text, and Critical Notes collected from his best Latin and French Commentators. By the Revd Mr. Philip Francis...The third edition
  

collapse sectionI. 
  
collapse section 
collapse section1. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
 XXV. 
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 
 XXX. 
 XXXI. 
 XXXII. 
 XXXIII. 
 XXXIV. 
 XXXV. 
 XXXVI. 
 XXXVII. 
 XXXVIII. 
collapse section2. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
collapse section3. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
Ode XIV. On the Return of Augustus from Spain.
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
 XXV. 
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 
 XXX. 
collapse section4. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XIII. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
  
collapse section 
  
  
 1. 
 2. 
 3. 
collapse sectionII. 
collapse section 
collapse section1. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
collapse section2. 
 I. 
 II. 
 III. 
 VI. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
collapse section 
collapse section1. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
collapse section2. 
 I. 
 II. 
  

Ode XIV. On the Return of Augustus from Spain.

Thy Prince, O Rome, who foreign Realms
Explor'd like Jove's immortal Son,
Fearless to search the Laurel Wreath
By Death and glorious Daring won,
Victorious comes from farthest Spain
To Rome and all his Guardian Gods again.

275

Let Her, who to her Arms receives,
With Joy her own, her laurel'd Spouse,
Her private Sacrifice perform'd,
Pay to just Heaven her public Vows,
And let the fair Octavia lead
The Matron-Train in suppliant Veils array'd;
The Matron-Train, to whose glad Arms
Their Sons, with Conquest crown'd, return;
And you, fair Youth, whose pious Tears
Your slaughter'd Sires and Husbands mourn,
This Day at least your Griefs restrain,
And luckless from ill-omen'd Words abstain.
This Day, with truly festal Joy,
Shall drive all gloomy Cares away,
For while imperial Cæsar holds
O'er the glad Earth his awful Sway,
Nor Fear of Death from foreign Arms,
Or civil Rage my dauntless Soul alarms.

277

Boy, bring us Essence, bring us Crowns;
Pierce me a Cask of ancient Date,
Big with the storied Marsian War,
And with its glorious Deeds replete,
If yet one jovial Cask remain
Since wandering Spartacus o'erswept the Plain.
Invite Neæra to the Feast,
Who sweetly charms the listening Ear,
And bid the Fair-one haste to bind
In careless Wreaths her essenc'd Hair,
But should her Porter bid you stay,
Leave the rough, surly Rogue, and come away.
When hoary Age upon our Heads
Pours down its chilling Weight of Snows,
No more the Breast with Anger burns,
No more with amorous Heat it glows:
Such Treatment Horace would not bear,
When warm with Youth, when Tullus fill'd the Consul's Chair.