University of Virginia Library

第九


風雅でもなく。しやれでなく。しやうことなしの山科に。由良助が佗住居。祇園 の茶屋にきのふから雪の夜明し朝戻り。牽頭中居に送られて酒が。ほたへる雪こかし 雪はこけいで雪こかされ。仁體捨し遊びなり。



旦那。申旦那。お座敷の景ようござります。お庭の藪に雪持てなつた所。とんと 繪にかいた通。けうといじやないかのふお品。サア此景を見て。外へはどつちへもい きたうはござりますまいがな。ヘツ朝夕に見ればこそ有住吉の。岸の向ひの淡路嶋山 といふ事しらぬか。自慢の庭でも内の酒は呑ぬ/\。ヱヽ通らぬやつ/\。サア/\ 奧へ/\



奧はどこにぞお客が有と。先に立て飛石の。詞もしどろ足取も


ヲクリ

しどろに。見ゆる酒機嫌。お戻りそふなと女房のお石が輕う汲で出る茶屋の 茶よりも氣の端香。お寒からふと悋氣せぬ詞の鹽茶醉醒し。



一口呑で跡打明。



ヱヽ奧無すいなぞや/\。折角面白ふ醉た酒醒せとは。アヽヽアヽ降たる雪かな。


文彌詞

いかに余所のわろ達が嘸悋氣とや見給ふらん。



それ雪は打綿に似て飛で中入と成。



奧はかゝ樣といへばとつと世帶染といへり。



加賀の二布へお見舞の


ナヲス詞

遲いは御用捨。伊勢海老と盃。穴の稻荷の玉垣は。朱ふなけ れば信がさめるといふ樣な物かい。ヲイこれ/\/\。こぶら返りじや足の大指折た /\。おつとよし/\。



次手にかうじやと足先で。



アヽこれほたへさしやんすな嗜しやんせ。さゝが過るとたはゐがない。



ほんに世話でござらふのと


フシ

物やはらかにあいしらふ。



力彌心得奧より立出。



申/\母人。親父樣は御寢なつたか。



是上られいと指出す親子が所作を塗分ても。下地は同じ桐枕。ヲヽヲヽ應は夢現。



イヤもふ皆いにやれ。ハイ/\/\。そんならば旦那へ宜しう。



若旦那ちと御出を目遣ひで


フシ

いに際わるう歸りける。



聲聞へぬ迄行過させ。由良助枕を上。



ヤア力彌。遊興に事寄丸めた此雪。所存有ての事じやが何と心得たぞ。ハツ雪と 申物は。降時には少の風にもちり。輕い身でござりませう共。あのごとく一致して丸 まつた時は。嶺の雪吹に岩をも碎く大石同然。重いは忠義。其重い忠義を思ひ丸めた 雪も。餘り日數を延過してはと思召ての。イヤ/\。由良助親子。原郷右衞門など四 十七人連判の人數は。ナ皆主なしの日かげ者。日かげにさへ置ば解ぬ雪。せく事はな いといふ事。爰は日當り奧の小庭へ入て置。螢を集め雪を積も學者の心長き例。女共。 切戸内から明てやりやれ。



堺への状認めん。



飛脚が來たらばしらせいよ。アイ/\。



間の切戸のうち。雪こかし込戸を立る


ヲクリ

襖[utaChushin] 引立入にける。



人の心の奥深き山科の隱れ家を。尋て爰にくる人は。加古川 本藏行國が女房となせ。道の案内の乘物をかたへに待せ只一人。刀脇指さすがげに行 義亂さず。


フシ

庵の戸口。



頼ませう。/\といふ聲に。



襷はづして飛で出る。昔の奏者今のりん。


フシ

どうれといふもつかふど成。



ハツ大星由良助樣お宅は是かな。左樣ならば加古川本藏が女房となせでござりま す。誠に其後は打絶ました。ちとお目にかゝりたい樣子に付遙々參りましたと。傳ら れて下されと



いひ入させて表の方。


フシ

乘物是へと舁寄させ。



娘爰へと呼出せば。谷の戸明て鶯の梅見付たるほゝ笑顏


ヲクリ

まぶかに。着たる帽子の内。



アノ力彌樣のお屋敷はもふ爰かへ。


フシ

わしや恥しいと媚かし。



取ちらす物片付て。先お通りなされませと。下女が傳へる口上に。



駕の者皆歸れ。



御案内頼ますといふもいそ/\娘の小浪。


フシ

母に付添座に直れば。



お石しとやかに出向ひ。



是は/\。お二方共ようぞや御出。とくよりお目にもかゝる筈。お聞及びの今の 身の上。



お尋に預りお恥しい。



あの改まつたお詞。お目にかゝるは今日初めなれど。先達て御子息力彌殿に。娘 小浪を言号致したからは。お前也わたしなり。



[aiyakeChushin] 同士御遠慮には及ばぬ事。



是は/\悼入御挨拶。殊に御用しげい本藏樣の奥方。寒空といひ思ひがけない御 上京。となせ樣はとも有小浪御寮。嘸都珍らしからふ。祇園清水知恩院。大佛樣御ら うじたか。金閣寺拜見あらばよい傳が有ぞへと。



心置なき挨拶に。只あい/\も口の内。


フシ

帽子まばゆき風情なり。



となせは行義改めて。



今日參る事餘の義にあらず。是成娘小浪言号致して後。御主人鹽冶殿不慮の義に 付。由良助樣。力彌樣。御在所もさだかならず。



移りかはるは世のならひ。かはらぬは親心とやかくと聞合せ。



此山科にござる由承はりました故。此方にも時分の娘早うお渡し申たさ。近比押 付がましいが。夫も參る筈なれど出仕に隙のない身の上。此二腰は夫が魂。是をさせ ば則夫本藏が名代と。わたしが役の二人前。由良助樣にも御意得まし。祝言させて落 付たい。



幸けふは日がらもよし。御用意なされ


フシ

下さりませと相述る。



是は思ひも寄ぬ仰。折惡う夫由良助は他行。去りながら若宿におりましてお目に かゝり申さふならば。御深切の段千万忝う存まする。言号致した時は。故殿樣の御恩 に預り。御知行頂戴致し罷有故。本藏樣の娘御を貰ませう。然らばくれふと云約束は 申たれ共。只今は浪人。人つかひ迚もござらぬ内へ。いかに約束なれば迚。大身な加 古川殿の御息女。世話に申挑燈に釣鐘釣合ぬは不縁のもと。ハテ結納を遣はしたと申 ではなし。どれへ成と外々へ。御遠慮なう遣はされませと申さるゝでござりませうと。



聞てはつとは思ひながら。



アノまあお石樣のおつしやる事。いかに卑下なされう迚。本藏と由良助樣。身上 が釣合ぬとな。そんならば申ませう。手前の主人は小身故。家老を勤る本藏は五百石。 鹽冶殿は大名。御家老の由良助樣は千五百石。すりや本藏が知 行とは。千石違ふを合點で言号はなされぬか。只今は御浪人。本藏が知行とは皆違ふ てから五百石。イヤ其お詞違ひまする。五百石は扨置。一萬石違ふても。心と心が釣 あへば大身の娘でも嫁に取まい物でもない。ムヽこりや聞所お石樣。心と心が釣合ぬ とおつしやるは。どの心じやサア聞ふ。主人鹽冶判官樣の御生害。御短慮とは云なが ら。正直を元するお心より發し事。それに引かへ師直に金銀を以て媚諂ふ。追蹤武士 の禄を取本藏殿と。二君に仕へぬ由良助が大事の子に。



釣合ぬ女房は持されぬと。聞もあへず膝立直し。



諂ひ武士とは誰が事。樣子によつては聞すてられぬそこを赦すが娘のかはひさ。 夫に負るは女房の常。



祝言有ふが有まいが。言号有からは天下晴ての力彌が女房。



ムヽ面白い。女房ならば夫がさる。力彌にかはつて此母がさつた。



/\と云放し。心隔の唐紙を


フシ

はたと。引立入にける。



娘はわつと泣出し。折角思ひ思はれて言号した力彌樣に。逢せてやろとのお詞を 便に思ふてきた物を。姑御のどうよくに。



さられる覺はわたしやない。



母樣どふぞ詫言して。祝言させて下さりませと


スヱ

縋り。歎けば母親は。娘の顏をつく%\と。打ながめ/\。親の慾目かしらね 共。本にそなたの器量なら。十人並にもまさつた娘。よい聟をがなと詮義して言号し た力彌殿。尋できたかいもなう。聟にしらさずさつたとは。義理にもいはれぬお石殿 姑去は心得ぬ。



ムヽ/\扨は浪人の身のよるべなう筋目を云立。有徳な町人 の聟に成て。義理も。法も忘れたな。ナフ小浪。今いふ通の男の性根。さつたといふ を面當ほしがる所は山々。外へ嫁入する氣はないか。コレ大事の所泣ず共しつかりと 返事仕や。



コレどふじや。/\と。尋る親の氣は張弓。アノ母樣の胴慾な事おつしやります。 國を出る折とゝ樣のおつしやつたは。浪人しても大星力彌。行義といひ器量といひ。 仕合な聟を取た。貞女兩夫に今目ず。


サハリ

譬夫に別れても又の夫を設なよ。主有女の不義同然。必々寢覺にも殿御大事 を忘るゝな。由良助夫婦の衆へ孝行盡し夫婦中。睦じい迚あじやらにも。悋氣ばしし て


ナヲスフシ

さらるゝな。



案ぜうか迚隱さずと[kaiChushin] 任に成たら早速に。しらせてくれとおつしやつ たをわたしやよう覺て居る。去れていんでとゝ樣に。苦に苦をかけてどふいふてどふ 云譯が有ふ共。力彌樣より外に余の御殿。わしやいや/\と一筋に


フシ

戀を立ぬく心根を。


地サハリ

聞に絶兼母親の。涙一途に突詰し。覺悟の刀拔放せば。母樣是は何事と押 とめられて顏を上。



何事とは曲がない。今もそなたがいふ通。一時も早う祝言させ。初孫の顏見たい と。娘に甘いは爺のならひ。



悦んでござる中へまだ祝言もせぬ先に。去れて戻りました迚どふ連ていなれふぞ。 といふて先に合點せにや


フシ

仕樣。もやうもないわいの。



殊にそなたは先妻の子。わしとはなさぬ中じや故およそにしたかと思はれては。 どふも生ては居られぬ義理。此通を死だ跡で爺御へ云譯してた もや。



アノ勿體ない事おつしやります。殿御に嫌はれわたしこそ死べき筈。



生てお世話に成上に苦を見せまする不孝者。母樣の手にかけてわたしを殺して下 さりませ。去れても殿御の内爰で死れば本望じや。早う殺して下さりませ。



ヲヽヲよういやつたでかしやつた。そなた計殺しはせぬ。此母も三途の友。そな たをおれが手にかけて。母も追付跡から行。



覺悟はよいかと立派にも涙。とゞめて立かゝり。



コレ小浪。アレあれを聞きや。表に虚無僧の尺八。鶴の巣籠。



鳥類でさへ子を思ふに科もない子を手にかけるは。因果と因果の寄合と。思へば 足も立兼て。ふるふ拳を漸に。ふり上る刄の下。尋常に座をしめ手を合せ。



なむあみだ佛と。



唱る中より御無用と。聲かけられて思はずも。たるみし拳尺八も


フシ

倶に。ひつそとしづまりしが。



ヲヽそふじや。今御無用ととゞめたは。虚無僧の尺八よな。助たいが山々で。無 用といふに氣おくれし。未練なと笑はれな。



娘覺悟はよいかやと又ふり上る又吹出す。とたんの拍子に又御無用。



ムヽ又御無用と止たは。修行者の手の内か。ふり上た手の中か。イヤお刀の手の 中御無用。[segareChushin] 力彌に祝言させう。ヱヽそふいふ聲はお石樣。



そりや眞實か誠かと尋る襖の内よりも。


ウタイ

あひに相生の。松こそめでたかりけれと。



祝義の小謠白木の小西方。


フシ

目八分に携出。



義理有中の一人娘。殺さふと迄思ひ詰たとなせ樣の心底に。小浪殿の貞女。志がいとをしささせにくい祝言さす其かはり。世の常ならぬ嫁の盃。



請取は此三方。


フシ

御用意あらばと指置ば。



少は心休りて拔たる刀鞘に納め。



世の常ならぬ盃とは。引出物の御所望ならん。此二腰は夫が重代。刀は正宗。指 添は浪の平行安。家にも身にもかへぬ重寶。



是を引出と皆迄云さず。



浪人と侮て價の高い二腰。まさかの時に賣拂へといはぬ計の聟引出。御所望申は 是ではない。ムヽそんなら何が御所望ぞ。此三方へは加古川本藏殿の。お首を乘て貰 たい。ヱヽそりや又なぜな。御主人鹽冶判官樣。高師直にお恨有て。鎌倉殿で一刀に 切かけ給ふ。其時こなたの夫加古川本藏。其座に有て抱留。殿を支た計に御本望も遂 られず。敵は漸薄手計。殿はやみ/\御切腹。口へこそ出し給はね。其時の御無念は。 本藏殿に憎しみがかゝるまいか。有まいか。家來の身として其加古川が娘。あんかん と女房に持樣な力彌じやと。思ふての祝言ならば。此三方へ本藏のしらが首。いやと 有ばどなたでも。首を並る尉と嫗。それ見た上で盃させう。サヽサアいやか。



應かの返答をと。尖き詞の理屈詰。親子ははつと。


フシ

指うつぶき途方に。くれし折からに。



加古川本藏が首進上申。お受取なされよと。



表に扣し薦僧の。笠脱捨てしづ/\と内へはいるは。



ヤアお前はとゝ樣。本藏樣。



爰へどふして此形は。合點がいかぬこりやどふじやと咎る女房。



ヤアざは/\と見ぐるしい。始終の子細皆聞た。そち達にし らさず爰へ來た樣子は追て。先だまれ。其元が由良助殿御内證お石殿よな。今日の時 宜かくあらんと思ひ。妻子にもしらせず。樣子を窺ふ加古川本藏。案に違はず拙者が 首。聟引出にほしいとな。ハヽヽヽヽ。いやはやそりや侍のいふ事。主人の怨を報は んといふ所存もなく。遊興に耽り大酒に性根を亂し。放埓成身持日本一のあほうの鏡。 蛙の子は蛙に成。親に劣ぬ力彌めが大だはけ。うろたへ武士のなまくらはがね。此本 藏が首は切ぬ。馬鹿盡すなと踏碎く。



破三方のふち放れ。こつちから聟に取ぬちよこざいな女めと云せも果ず。



ヤア過言なぞ本藏殿。浪人の錆刀切るか切ぬか鹽梅見せう。不祥ながら由良助が 女房。



望む相手じやサア勝負。/\/\と裾引上。長押にかけたる鑓追取突かゝらんず 其氣色。是は短氣なマア待てととゞめ隔る女房娘。



邪魔ひろぐなとあらけなく。右と左へ引退る。間もあらせず突かくる。鑓のしほ 首引掴。もぢつて拂へば身を背け。諸足ぬはんとひらめかす。はむねをけつて蹴上れ ば。拳放れて取落す。



鑓奪はれじと走寄。腰際帶際引掴。どふど打付動かせず。膝にひつ敷強氣の本藏。 しかれてお石が無念の齒がみ。親子ははあ/\


フシ

あやぶむ中へ。



かけ出る大星力彌。捨たる鑓を取手も見せず本藏が。馬手のあばら弓手へ通れと 突通す。うんと計にかつぱとふす。コハ情なやと母娘


スヱ

取付。歎くに目もかけず。とゞめさゝんと取直す。



ヤア待力彌早まるなと。



鑓引留て由良助手負に向ひ。



一別以來珍らしゝ本藏殿。御計略の念願とゞき。聟力彌が手にかゝつて。嘸本望 でござらふのと。



星をさいたる大星が。詞に本藏目を見開き。



主人の欝憤を晴さんと此程の心づかひ。遊所の出合に氣をゆるませ。徒黨の人數 は揃ひつらん。思へば貴殿の身の上は。本藏が身に有べき筈。當春鶴が岡造營の砌。 主人桃井若狹助。高師直に恥しめられ。以の外憤り。某を密に召れ。まつかう/\の 物語。明日御殿にて出くはせ。一刀に討留ると思ひ詰たる御顏色。



とめてもとまらぬ若氣の短慮。



小身故に師直に。賄賂薄きを根に持て。恥しめたると知たる故。主人にしらせず 不相應の金銀衣服臺の物。師直へ持參して。心に染ぬ諂ひも主人を大事と存るから。 賄賂課せあつちから誤つて出た故に。切に切れぬ拍子ぬけ。主人が恨もさらりと晴。



相手かはつて鹽冶殿の。難義となつたは則其日。



相手死ずば切腹にも及ぶまじと。抱とめたは思ひ過した本藏が。



一生の誤りは娘が難義としらがの此首。聟殿に。


フシ

進ぜたさ。



女房娘を先へ登し。媚諂ひしを身の科にお暇を願ふてな。道をかへてそち達より 二日前に京着。若い折の遊藝が益にたつた四日の内。こなたの所存を見ぬいた本藏。 手にかゝれば恨を晴。約束の通此娘。



力彌に添せて下さらば未來永劫御恩は忘れぬ。



コレ手を合して頼入。



忠義にならでは捨ぬ命。子故に捨る親心推量有由良殿といふも涙にむせ返れば。 妻や娘は有にもあられず。本にかうとは露しらず死おくれた計 に。お命捨るはあんまりな。冥加の程が恐ろしい。赦して下され父上と


スヱ

かつぱとふして。泣さけぶ。



親子が心思ひやり。大星親子三人も。


フシ

倶にしほれて居たりしが。



ヤア/\本藏殿。君子は其罪を惡んで其人を惡まずといへば。縁は縁恨は恨と。 格別の沙汰も有べきにと嘸恨に思はれんが。所詮此世を去人。底意を明て見せ申さん と。



未前を察して奧庭の障子さらりと引明れば。雪を束て石塔の五輪の形を二つ迄。 造立しは大星が。


フシ

成行果を顯はせり。



となせはさかしく。



ムヽ御主人の怨を討て後。二君に仕へず消るといふお心のあの雪。力彌殿も其心 で娘を去たのどうよくは。御不便餘つてお石樣。恨だがわしや悲しい。となせ樣のお つしやる事。玉椿の八千代迄共祝はれず。後家に成嫁取た。



此樣なめでたい悲しい。


フシ

事はない。



かういふ事がいやさに。むごうつらういうたのが。嘸憎かつたでござんしよなふ。 イヽヱイナ。わたしこそ腹立まゝ。町人の聲に成て義理も法も忘れたかといふたのが。 恥しいやら悲しいやらどふも顏が上られぬお石樣。となせ樣。氏も器量を勝れた子何 として此樣に。



果報拙い生れやと


フシ

聲も。涙にせき上る。



本藏あつき涙をおさへ。ハツアヽ嬉しや本望や。



呉王を諫めて誅せられ。辱を笑ひし呉子胥が忠義は取に足ず。忠臣の鑑とは唐土 の豫讓。日本の大星。昔より今に至る迄。唐と日本にたつた二人。



其一人を親に持。力彌が妻に成たるは。女御更衣に備はるよ り。百倍勝つてそちが身は武士の娘の手柄者。手柄な娘が聟殿へ。お引の目録進上と 懷中より取出すを。力彌取て押戴披き見ればコハいかに。目録ならぬ師直が屋敷の案 内一々に。玄關長屋侍部屋。水門物置柴部屋迄繪圖にくはしく書付たり。由良助はつ と押戴。



ヘツヱ有難し/\。徒黨の人數は揃へ共。敵地の案内知ざる故發足も延引せり。 此繪圖こそは孫呉が秘書。我爲の六とう三略。



兼て夜討と定めたれば。繼梯子にて塀を越忍び入には椽側の。雨戸はづせば直に 居間。爰をしきつてかう攻てと


フシ

親子が悦び。



手負ながらもぬからぬ本藏。



イヤ/\夫は僻事ならん。用心嚴しき高師直。障子襖は皆尻ざし。雨戸に合栓合 樞。こぢてはづれずかけやにて。こぼたば音して用意せんかそれいかゞ。



ヲヽ夫にこそ術あれ。



凝ては思案にあたはずと遊所よりの歸るさ。思ひ寄たる前栽の雪持竹。雨戸をは づす我工夫。



仕樣を爰にて見せ申さん


ヲクリ

と庭に。折しも雪ふかくさしもに強き大竹も雪の重さに。ひいはりとしはり し竹を。引廻して鴨居にはめ。雪にたはむは弓同然。



此ごとく弓を拵へ弦を張。鴨居と敷居にはめ置て。一度に切て放つ時は。



まつ此樣にと。積つたる枝打はらへば雪ちつて。のびるは直成竹の力。鴨居たは んでみぞはずれ。障子殘らずばた/\/\。本藏苦しさ打忘れ。ハヽアしたり/\。



計略といひ義心といひ。ケ程の家來を持ながら了簡も有べ きに。



あさきたくみの鹽冶殿。口おしき行跡やと。悔を聞に御主人の御短慮成御仕業。 今の忠義を戰場のお馬先にて盡さばと。思へば無念に閉ふさがる。胸は七重の門の戸 を洩るは涙計也。



力彌はしづ/\おり立て父が前に手をつかへ。



本藏殿の寸志により。敵地の案内知たる上は。泉州堺の天河屋義平方へも通達し。 荷物の工面仕らんと聞もあへず何さ/\。山科に有事隱れなき由良助。人數集めは人 目有。一先堺へ下つて後あれから直に發足せん。其方は母嫁となせ殿諸共に。跡の片 付諸事萬事何もかも。心殘りのなき樣に。ナ。ナ。



コリヤあすの夜舟に下るべし。我は幸本藏殿の忍び姿を我姿と。けさ打かけて編 笠に。恩を戴く報謝がへし未來の迷ひ晴さん爲。



今宵一夜は嫁御寮へ。舅が情の



れんぼ流し。歌口しめして立出れば。兼て覺悟のお石が歎。御本望をと計にて名 殘惜さの山々をいはぬ心の


フシ

いぢらしさ。



手負は今を知死期時。とゝ樣申とゝ樣とよべど。こたへぬだんまつま。親子の縁 も玉の緒も切て一世の。


フシカヽリ

うき別れわつと泣母泣娘。倶に死骸に向ひ地の。回向念佛は戀無常。出 行足も立とまり。六字の御名を笛の音に。



なむあみだ佛。



なむあみだ是や尺八ぼんのふの枕ならぶる追善供養。閨の契りは一夜ぎり心。殘 して。


三重

[utaChushin] 立出る