Stage Directions and Speech Headings in Act 1 of
Titus Andronicus Q (1594): Shakespeare or
Peele?
by
Macd. P. Jackson
I
Introducing his own adaptation of Titus Andronicus in 1687,
Thomas Ravenscroft denounced the original as "rather a heap of rubbish than
a structure," and claimed to have been told "by some anciently conversant
with the stage" that Shakespeare had merely given a few "master-touches" to
the work of some "private author."[1] By
1765 Samuel Johnson could write, "All the editors and critics agree . . . in
supposing this play spurious. I see no reason for differing from them."[2] Most nineteenth-century scholars continued
this tradition of denigration and rejection, though there were some dissenters.
Even as late as 1927 no less a commentator than T. S. Eliot called Titus
Andronicus "one of the stupidest and most uninspired plays ever written,
a play in which it is incredible that Shakespeare had any hand at all."[3] But the tide was turning. John Dover Wilson's
edition of Titus
Andronicus in the Cambridge New Shakespeare series (1948) was the
last to make out a detailed case for dual authorship. Wilson argued that a
play by George Peele had been expanded by Peele and Shakespeare, and that
although Shakespeare's handiwork was visible throughout the last four Acts,
the first Act remained substantially Peele's.[4] Five years later, Arden editor J. C. Maxwell
was of two minds. "It may seem tempting to assert roundly that the whole
play is by Shakespeare and no one else," he wrote. But he added that he
could "never quite believe it while reading Act 1."[5] He too gave grounds for attributing the first
Act to Peele.
With the advent, or revival, of an international "Theatre of Cruelty"
Titus Andronicus has flourished on the stage and won critical esteem.
Peter Brook's 1955 Stratford production, with Laurence Olivier in the title
role, discovered something of its power to affect an audience. Eugene M.
Waith's
Oxford edition (1984) sets its seal on the play's rehabilitation. Waith
concludes that "
Titus Andronicus is entirely by Shakespeare."
[6] All those who write about the tragedy tacitly
concur. Its authorship is no longer an issue. What used to be considered bad,
and therefore not Shakespeare's, is now considered too interesting to be by
anybody else, even in part.
But there are good reasons for thinking that modern scholarship has
reached the wrong conclusion. The evidence supplied by earlier scholars that
Act 1, at least, was largely, if not wholly, composed by George Peele can be
supplemented to such an extent that the balance of probabilities is against
Shakespeare's sole responsibility for the play as it has come down to us.
"So what?", the reader may object. "We have the play, it interests us, it
seems Shakespearean in design. Who cares whether Shakespeare himself did
or did not write such-and-such a scene? Isn't the very concept of authorship
problematical, at any rate?" Even critics for whom "Shakespeare" is
something more than a signpost to sites from which to disinter the shards of
disused ideologies may express impatience with the niggling concerns of the
"disintegrationist."
Such attitudes, though understandable, are unscholarly. Either Peele was
the author of Act 1 of Titus Andronicus or he was not — in the
same sense that I am the author of this article and Roland Barthes is the
author of an essay entitled "The Death of the Author."[7] Peele, or Shakespeare, or somebody else was
the man in whose brain the speeches were conceived and whose hand held
the quill when they were first set down. This is a matter of historical fact.
Some facts are less easily established than others — we must be content, as
in so many human affairs, with probabilities — but in literary history, no
less than in other branches of historical research, we have an obligation to get
facts as right as we can. In the case of Titus Adronicus our picture of
Shakespeare's beginnings as a dramatist is in question. And so is our notion
of his place in the Elizabethan entertainment industry. Collaboration and the
refurbishing of scripts were
common practice. Did the young Shakespeare, early in his playwriting career,
work with his experienced elders, as most other tyro playwrights found it
expedient to do? Or was he able, right from the start, to strike out unaided
and alone?
Francis Meres's listing of Titus Adronicus in 1598 as one of
Shakespeare's plays and its inclusion in the First Folio of 1623 fail to settle
the matter.[8] If Shakespeare were
responsible for about four-fifths of the play's dialogue, Meres and the Folio
editors would have been "fully within their rights in calling it his."[9] To name Shakespeare as author of a work is
not necessarily to credit him with every line. After all, Wilson and Maxwell
both attributed a share
in
Titus Adronicus to Peele, yet their editions each appeared within a
"Shakespeare" series, with no second author's name on the title page. The
external evidence for Shakespeare's significant involvement with the play is
overwhelming, but it leaves open the possibility that another playwright was
also involved. We must look to the internal evidence of the text itself.
II
The evidence to be adduced here first may be described as
bibliographical or textual. Let us begin with a modest item. There is general
agreement that the 1594 quarto of Titus Andronicus bears all the
signs of having been printed from "foul papers," an authorial manuscript that
left several ambiguities to be resolved before the script was performed.[10] The call in an early stage direction for the entry
of "others as many as can be" was cited by Greg as a typical "author's
direction" of the "permissive or petitory" kind.[11] In the same sentence Greg listed "&
others as many as may be" in Peele's Edward I (1593). The
formula has come to seem characteristic of the authorial foul papers of the
age. But in fact these are almost certainly the only two instances of the entry
of "others as many as can/may be" in the whole of English Renaissance
drama 1576 — 1642.[12]
This may seem a "poor likelihood" to build a case on. But the speech
headings and stage directions in the first Act of Titus Andronicus
show more extensive traces of the practices of Peele. The quarto begins with
a three-line entry direction: "Enter the Tribunes and Senatours
aloft: And then enter Saturninus and his followers at one dore,
and Bassianus and his followers, with Drums and Trumpets."
Then the first six speech headings (sigs. A3 — A4) are all centred over the
speeches to which they apply. Three are for Saturninus and two for
Bassianus, and one has "Marcus Andronicus with the Crowne." This
last-quoted phrase, which follows an eight-line speech from Saturninus and a
nine-line speech from Bassianus, serves as a combination stage direction and
speech heading. Editors disagree over whether Marcus has entered with the
other tribunes at the beginning of the scene and now rises to speak,
displaying
the crown, or whether this direction also marks his entry.
[13] At any rate, the scene has several more centred
stage directions that also do duty as speech headings. On A4 there is
"
Enter a Captaine." He speaks six lines without any normal speech
heading. Similarly, "
Enter Lauinia" on B1v is directly followed by her
eight-line speech. And centred stage directions again substitute for speech
headings on B4v: "
Titus two sonnes speakes" and "
Titus sonne
speakes"; and once more on C1: "
they all kneele and say." The
two directions on B4v introduce one-line speeches, the direction on C1 a
speech of two lines. The long direction in
Titus Andronicus (A4 —
A4v) that calls for "
others as many as can be" marks the hero's entry
in a pageant combining triumph and funeral. It begins "
Sound Drums and
Trumpets" and ends "
and Titus
speakes." In this case
Titus is also given a normal speech heading.
Nothing comparable to the mix of formulas and oddities in the headings
and directions of the opening pages of Titus Andronicus can be found
in any other Shakespeare play — in the First Folio (1623) or in any of the
twenty-two substantive quartos, "good" and "bad."[14] In the Folio, a play's first speech heading is
either centred in the column or placed at the left of the column over the large
ornamental letter that begins the dialogue. In many quartos, also, the first
speech heading is centred, again usually to avoid an initial ornamental letter
or specially large one. In the quarto of Othello the speech heading for
Montano is centred after the carefully marked and spaced head to Act 2. In
both Folio and quartos, centred headings or directions may introduce songs,
poems, or letters that are read aloud. For instance, in The Winter's Tale
"Enter Autolicus singing" (F, Bb3) is followed immediately by the text of
the song, and in
Measure for Measure the Duke asks the Provost to read him a letter
he is carrying ("Pray you let's heare."), the heading "The Letter"
follows, and the Provost proceeds to read it ("Whatsouer you may heare to
the contrary . . .") without having been given an additional speech heading
(F, G2v). In 1 Henry IV, 2.3 begins with "Enter Hotspur solus
reading a letter," and there is no speech heading before he reads and
comments (Q, C4v); and in The Merchant of Venice there is no
speech heading for Bassanio before he reads out Antonio's letter, italicized in
the text (Q, F3v). Directions for noises offstage may incorporate the words
spoken, as in Julius Caesar: "Cry within, Flye, flye, flye" (F, ll
5v). Likewise, crowd scenes sometimes include such directions as the
following: "They all cry, Martius, Martius, cast vp their Caps and
Launces . . ." (Coriolanus, F, aa4); "Enter one crying a
Miracle" and "and they follow,
and cry, A Miracle" (2 Henry VI, F, m5v — 6); "Warwicke
and the rest cry all, Warwicke, Warwicke, and set vpon the Guard, who flye,
crying, Arme, Arme, Warwicke and the rest following
them" (
3 Henry VI, F, p6v). In such cases the rabble are
invariably "crying." In
I Henry IV Glendower's daughter, Mortimer's
wife, is given no specific dialogue, but the direction "
The Ladie speakes
in Welsh," repeated with minor variations, prompts her contributions (Q,
F3).
A choric figure — the Chorus in Henry V, Gower in
Pericles, Rumour in the induction to 2 Henry IV — may
enter and speak without a normal speech heading. The few other examples of
stage directions that also serve as speech headings tend to fall at the
beginning of a scene. Richard III opens with "Enter Richard
Glocester, solus" (Q, A2) and has "Enter a Scriuener with a paper in
his hand" followed by the scrivener's soliloquy, which occupies the whole
of 3.6 (Q, G4). In Troilus and Cressida 2.3 begins with "Enter
Thersites solus" (Q, D4v), and Thersites delivers an unprefixed
soliloquy, and in the same play Achilles speaks without a speech heading
after "Enter Achilles with Myrmidons" begins 5.7 (Q, L4). In the
"bad quarto" of Romeo and Juliet Paris speaks immediately after the
direction that opens 1.2, "Enter Countie Paris, old Capulet"
(Q 1597, B2), but a short intervening speech by Montague
has been omitted. The same quarto has "Enter Fryer with a
Lanthorne" followed by Friar Lawrence's unprefixed speech; this occurs
within 5.3 (Q 1597, K2). And in the doubtful quarto of Richard III
two of the eleven Ghosts who address Richard and Richmond do so without
a speech heading: "Enter the ghost of Lady Anne his wife" (Q, L4),
"Enter the Goast of Buckingham" (Q, L4v). No speech heading
follows the direction in Henry VIII, 2.4: "The Queene makes no
answer, rises out of her Chaire, goes about the Court, comes to the King,
and kneeles at his Feete. Then speakes" (F, v2v), which suffices to
introduce a very long speech.
Nearly all these exceptional cases fall into recognizable categories, and
the remainder seem due to "bad quarto" carelessness. Nowhere do we
encounter such a combination of anomalies as in the opening scene of
Titus Andronicus: (a) a series of centred speech headings, (b) entries
(as of the Captain and Lavinia and possibly Marcus) that also substitute for
speech headings and occur within the scene, and (c) three uses of the formula
". . . speaks" or "they . . . say" introducing un-prefixed
speeches. Even the use of the phrase "and Titus speakes" to
announce a prefixed speech in Titus Andronicus, A4, is highly
unusual. Besides the example in Henry VIII, cited at the end of the
preceding paragraph, the good Shakespearean texts yield only "which
Prospero observing, speakes" at the end of a long direction
concerning the masque in The Tempest (F, B2v). The "bad quartos"
of 2 Henry VI (The
Contention) and 3 Henry VI (The True Tragedy) each
have one example of a stage direction ending ". . . and speakes" (Q,
H1v; O, C8). Otherwise, none of the Shakespeare texts has a direction
ending in this fashion, whether or not a prefix follows. And, if we exclude the
instance in Titus Andronicus, the specific verb "say" (or "says" or
"saith") is never used either within or at the end of a stage direction in
a Shakespearean text.[15]
The centring of the headings for Bassianus and Saturninus may not
reflect the manuscript copy; it may have been a product of the
printing-house. The compositor centres speech headings again on I2, where
he is obviously wasting space. Even so, there is some evidence that Peele
began his manuscripts in the same way, and the other Titus
Andronicus anomalies are all common in quartors of his plays.[16]
Edward I (1593) begins with a
three-line entry direction, and then the centred heading "The Queen
Mother," introducing a ten-line speech; after the lords have exited,
"Manet Queene Mother" is centred and she continues a very long
speech. The following directions immediately precede unprefixed speeches:
"The Friar and Guenthian sing: Lluellen speakes to them" (B3v);
"Then Lluellen spieth Elinor and Mortimer, and saieth this" (D4);
"Mortimer solus" (E1); "Enter Friar" and "Frier lies
downe" (E3v);
"Enter Iohn Balioll, King of Scots with his traine" (F3); "Potter
strikes," "Frier strikes," "Frier kneeles," and
"Mortimer kneeles" (F3); "Gloster and Ione hand in hand"
(G1); "Longshanks kisses them both and speaks," ". . . Bishop
speakes to her in her bed," and "Queene Elinor shee kisses him"
(H4); "After the showe . . . Longshanks speaketh" (H4v); "Enter
Versses" (I1v); "Enter Queene alone" (I2); "Enter David"
and "Enter Souldiers" (I3); "Enter Ione of Acone" (L2). Most
of these directions are centred, most fall within a scene, not at its beginning,
and the speeches thus introduced range from one to ten lines in length.[17]
In David and Bethsabe (1599), D2, the direction "Dauid in his
gowne walking sadly. To him Nathan" introduces an unprefixed speech
of eleven lines by David, who ends "But what saith Nathan to his lord the
king?" The reply is preceded by both a centred direction, "Nathan to
David" and a prefix. On D4v "Enter Dauid with Ioah, Abyssus,
Cusay, with drum and ensigne against Rabba" introduces an unprefixed
nine-line speech by David. On G3 there is an entry (without "Enter"),
"Absalon, Amassa, with all his traine," and Absalon has a long
speech, after which follow the directions "Exeunt" and "The
battell, and Absalon hangs by the haire" (G3v), and then Absalon speaks
sixteen lines without a speech heading. And on G4 "Enter fiue or sixe
souldiers" does duty as a heading for a twelve-line speech by one of
them.
The Arraignment of Paris (1584) has Pallas and Venus read
without speech headings: "Pallas reades" and "Venus reades"
(B3v), and "Paris oration to the Councell of the gods" (D3) is
unprefixed. These omissions of the normal speech heading are of the
exceptional kind countenanced by Shakespeare. But a link with the first Act
of Titus Andronicus is provided by the many stage directions ending
in ". . . speakes" or ". . . speaketh." There are eleven
altogether (A4, A4v, B2v, B3, C1, C2, C3, D2, D4v, E3, E4v). The frequent
entry of characters without the word "Enter," as in "Paris and
Oenone"
on B1v, may throw light on "
Marcus Andronicus with the Crowne" in
Titus Andronicus, if the Oxford editors are right in following the
Folio in interpreting this as the point at which Marcus actually enters.
[18]
The ". . . speakes" or ". . . speaketh" or ". . . saith"
formula is used again by Peele in The Battle of Alcazar (1594) —
six times to introduce the Presenter's speeches. The omission of any speech
headings for this figure is in line with Shakespearean practice, but the
repeated indications that he "speaks" are not. The Old Wives' Tale
(1595) has nothing relevant except the centred speech heading for
"Anticke" after the initial entry direction.
Even the stagecraft indicated by some of the directions seems
characteristic of Peele. Titus Andronicus is the only play in the
Shakespeare canon that begins with an entry "aloft" followed immediately by
entries (at separate doors) onto the main platform, and that proceeds with
dialogue between characters on the two levels, and movement up and down.
David and Bethsabe opens in a similar fashion, with David "above"
viewing Bethsabe below and calling on Cusay to enter at the upper level and
then descend in order to fetch Bethsabe to him. In the next scene "Ioab
speakes aboue," "Enter Cusay beneath," and Joab calls on Cusay
to "come vp" to join him, which he does.
III
What other reasons are there for believing Peele to have been the author
of Titus Andronicus, Act 1? Dover Wilson summarized the work of
earlier scholars and added some observations of his own. He listed parallels
between Titus Andronicus and Shakespeare's plays and poems, and
compiled an inventory of a dozen "common Shakespearean turns of speech,"
familiar to him from his editorial labours on the New Shakespeare
series.[19] These afforded evidence of
Shakespeare's presence in every scene but the first, which is full of verbal
parallels to Peele's plays and to his poem The Honour of the Garter,
written in the middle of 1593. Wilson, recording these parallels in his
introduction and commentary, showed also that Peele's diction ("diadem,"
"gratulate," "re-salute," "gramercy," "panther," "remunerate," "gratify,"
"consecrate" for "consecrated," and so on) and his "clichés and tricks" of
composition were prominent in Act 1 of
Titus Andronicus. The tendency for speech after speech to begin with
a vocative and continue with an imperative verb is especially marked in the
first half of Titus Andronicus, Act 1, as in the opening scenes of
Edward I and The Battle of Alcazar. And the same
mechanical repetition of words and phrases occurs.
Maxwell added an argument from syntax. The construction in lines 5
— 6 of Saturninus' opening speech — "I am his first-born son that was
the last / That ware the imperial diadem of Rome," where "his first-born son
that" means "the first-born son of him who" — is unusually frequent in Act
1 of
Titus Adronicus, appearing six or seven times as often as in the rest
of the play, and Maxwell shows that in Peele's non-dramatic poetry it is also
about six times as common as in
Venus and Adonis and
The Rape
of Lucrece. His search of a fair number of contemporary plays revealed
that the construction — a possessive adjective or pronoun as antecedent of
a relative clause — "is common in Peele's later work, fairly common in Kyd
and Marlowe, rare in Shakespeare, Greene and Lodge."
[20] The incidence was also low in most of the
anonymous plays that Maxwell examined.
David and Bethsabe is the
play by Peele with the largest number of examples of this syntactical
mannerism. As Maxwell noted, the merits of his particular test as an
indication of authorship are twofold: use of the device would seem to bear
little or no relation to subject matter, and similar rates of usage are not likely
to be due to conscious, or even unconscious,
imitation by one author of another.
R. F. Hill surveyed the use of the rhetorical devices in Shakespeare's
early plays, and found Titus Andronicus uncharacteristically sparing
in its use of some figures (such as antimetabole, epanodis, symploche,
epanalepsis, asyndeton, and brachiologia) and uncharacteristically prodigal in
its use of others (such as certain forms of epizeuxis, chiasmus, and
pleonasm).[21] He pointed out that
alliteration, more frequent in Titus Andronicus than in other
Shakespeare plays, was employed to excess in Act 1. Several of the oddities
appear to be particularly prevalent in Act 1, and although comparative data
are not available for Peele, he is easily seen to be partial to alliteration and to
several of the most prominent of the tricks that Hill categorizes. Hill
concluded that Titus Andronicus was either Shakespeare's first play
or the work of more than one author.
Drawing on Spevack's Concordance, statistician Baron Brainerd
sought lexical items whose frequencies in Shakespeare's plays covaried with
chronology, in an attempt to calculate an "omnibus predictor" of date of
composition.[22] Beginning with plays for
which the dating is relatively uncontentious, he was able to combine variables
into a fairly good predictor. A few plays, including Titus Andronicus,
were "deviant" with respect to the variables tested. The plays found to fall
into this category with Titus Andronicus were ones suspected to be
of dual or multiple authorship or to have been subject to authorial revision at
a later stage of Shakespeare's stylistic development.[23]
In Studies in Attribution: Middleton and Shakespeare I
investigated the rare-word vocabulary of Titus Andronicus in relation
to a division of the play based objectively on the percentage of feminine
endings per scene as these had been determined by earlier scholars.[24] A treatise by Philip W. Timberlake covering
use of the feminine endings in all Elizabethan drama up to the year 1595
revealed that even in his earliest works Shakespeare tended to employ
feminine endings at a higher rate than ever attained in the known plays of
Greene, Peele, Nashe, Lyly, Lodge, or Marlowe.[25] The percentage of feminine endings in Titus
Andronicus associates most scenes with Shakespeare rather than his
early contemporaries, but for 1.1, 2.1, and 4.1 the figures are low. I noted
that the scenes selected as doubtful on this metrical evidence and labelled
"Part A" are deficient in other features that characterize the young
Shakespeare's verse: for instance they have fewer compound adjectives and
Shakespearean images than the rest of the play ("Part B"). The division into
two "parts" was not intended to be hard-and-fast or to have any absolute
validity; it was simply a means of testing the hypothesis that two "strata"
existed. These might be authorial or chronological.
The investigation of vocabulary was confined to words that appeared in
Titus Andronicus and once or twice in other Shakespeare plays.
Nearly a century ago the German scholar Gregor Sarrazin had shown that
such words most strongly linked plays composed at approximately the same
time.[26] The rare-word links of Titus
Andronicus Part B to Shakespeare plays of four successive chronological
groups of about the same total size fell as follows: 37:26:19:23. As we
should expect, links with the earliest group predominate. For Part A the
figures were 33:9:8:8. They thus exhibit a far more extreme concentration of
links with the earliest group. The difference between Parts A and B in the
degree of concentration of links with the first group (33:25 compared with
37:68) is statistically significant, with odds of about a hundred to one that it
is due to chance.[27] The indications are that
Part A was written either some
years before Part B or by a different author. The second alternative may
seem the less likely. Would writing by other dramatists of the 1580s and
early 1590s share with Shakespeare's own writing a tendency to be most
strongly linked in its rare-word vocabulary to his first group of plays?
The answer is that it might well do so. M. W. A. Smith and Hugh Calvert
have tested Peele's
Edward I and Greene's
James IV and
discovered that each exhibits just such a pattern.
[28]
Marina Tarlinskaja's recent research into Shakespeare's verse would
appear to confirm the presence of two strata in Titus Andronicus. Her
main concern is with the extent to which each of the ten syllabic positions in
the standard blank verse line is occupied by a stressed or unstressed syllable
in accordance with the iambic paradigm. She finds that for different "ictic" or
"non-ictic" positions the degree to which theoretical expectations are realized
changes throughout Shakespeare's career so as to create consistent
chronological trends. Most of the metrical details with which she is
concerned would associate Titus Andronicus with I Henry VI
as the earliest of Shakespeare's plays. But certain features of Part A are
unmatched in the canon before Much Ado About Nothing and
Henry V. So while on the theory of Shakespeare's sole authorship the
vocabulary evidence would place Part A appreciably earlier than Part B,
some of Tarlinskaja's metrical
evidence would place Part A appreciably later than Part B. The contradiction
might be resolved on a theory of dual authorship. Tarlinskaja herself
speculates that Shakespeare may have written Part A at a time when his
metrical practices had not yet stabilized, but she "is really tempted to
attribute 'Titus' to two different authors."[29]
Tarlinskaja's findings were published too late to be taken into account by
Eugene Waith, who did, however, consider and dismiss the implications of
my vocabulary data. Quoting in his edition of Titus Andronicus a
letter from Gary Taylor in 1981, he objected that the three scenes comprising
my Part A "are linked by no narrative or formal logic, and that dramatic
collaboration almost always involved a division of the plot along some
obvious logical lines" (p. 17). But, as Taylor recognized by 1987 in his essay
on "Canon and Chronology" in the Oxford Textual Companion, in the
Quarto of 1594 Act 1 and the first scene of Act 2 (as they are in most
modern editions) form a single uninterrupted scene, which initiates the
action, while 4.1 initiates the counter action. "The division suggested by
feminine endings is thus compatible with patterns of collaboration in the
drama of the period" (p. 114).
At any rate, a significant disparity, in vocabulary and metre, would
remain if we were to redefine Part A, reducing it (by about one-third) to the
first Act alone, and my remarks on further "unShakespearean" or "Peelean"
features in
Titus Andronicus will focus on this, the most suspect
portion of the play. Rates of occurrence of high-frequency function words
have been proven to be useful indicators of authorship.
[30] Spevack's concordance furnishes information
about these. He gives rates for every word in every play, these being
expressed as percentages of the total number of words (of "tokens," that is,
not "types"). For all thirty-eight plays, including
The Two Noble
Kinsmen, the rates for
and, which is the second most common
word in the canon after
the, vary from 2.398 for
The Two
Gentlemen of Verona to 3.844 for
Titus Andronicus. The mean
rate per play is 2.998 and the standard deviation is 0.387.
Titus
Andronicus is the only play for which the rate is more than two standard
deviations from the mean.
[31] Act 1, in
which the rate for
and rises to 4.809, is chiefly responsible for the
anomalously high rate of the play as a whole. If it is excluded, the rate for
Titus Andronicus becomes 3.556, well within the normal range of
two standard deviations from the mean for a Shakespeare play. The disparity
between Act 1 and Acts 2 — 5 is highly significant, statistically speaking.
The odds are less than one in a thousand that it is a chance phenomenon —
which is not to say that dual authorship is the only possible explanation.
[32] In its rate of use of
with,
Titus
Andronicus again falls at the end of the range of Shakespeare's plays, and
again Act 1 is chiefly responsible. The average for the Shakespeare plays is
0.878, the standard deviation 0.113.
Titus Andronicus, with a rate of
1.136 is the sole play to fall outside two standard deviations from the
mean.
[33] For Act 1 the rate is 1.282, while
the rest of the play, at 1.103, would just fall within the normal range.
[34] This time the difference between Act 1
and Acts 2 — 5 is not statistically significant, but Act 1 is especially
anomalous.
Would the rates for and and with in Titus
Andronicus, Act 1, be inconsistent with Peele's practices? Computerized
counts of the opening scene or scenes of Edward I, The Battle of
Alcazar, and David and Bethsabe — amounting to roughly two
thousand words from each play — give some basis for an answer.[35] For these three samples the rates for
and are 3.872, 5.314, and 4.329;
for
with they are 1.518, 1.213, and 1.644. All six of these rates are,
like those for Act 1 of
Titus Andronicus, outside the normal
Shakespeare range. In combination the three Peele samples yield a rate for
and (4.517) a little lower than that of
Titus Andronicus, Act
1, and a rate for
with (1.453) a little higher. Peele therefore shows the
same partiality for
and and
with that distinguishes Act 1 of
Titus Andronicus from the rest of the Shakespeare canon.
Less arid than these statistics are some details concerning a trick of style
that recurs conspicuously in Act 1 of Titus Andronicus and is found
in the very first line: "Noble patricians, patrons of my right." This is the
ending of a blank verse line with a preposition or conjunction, followed by a
possessive pronoun plus a monosyllabic noun, as in "of my right," "with your
swords," "to our foes," "of his name," "and his sons." The formula, usually
preceded by a two-syllable word stressed on its first syllable, produces a
pyrrhic foot followed by a foot that is some way between an iamb and a
spondee; alternatively, one might say that each successive syllable carries
marginally more stress than the one before it, but only the last of the four is
strongly stressed. The rate of occurrence in Titus Andronicus, Act 1,
is one in every 12.7 lines.[36] In the rest of
the play it is one in every 24.7 lines. The odds are less than one in a thousand
that this disparity is a matter of chance.[37]
Counts for the opening Acts of Shakespeare's eight other earliest plays yield
the following rates: one in 22.8 for The Two Gentlemen of Verona,
one in 37.3 for The Taming of the Shrew (ignoring the Induction),
one in 20.6 for 2 Henry VI, one in 19.3 for 3 Henry VI, one in
21.9 for I Henry VI, one in 24.0 for Richard III, one in 17.6
for The Comedy of Errors, and one in 34.8 for Love's Labour's
Lost (where the first Act is very short). The total for all eight plays
furnishes a rate of one in 22.8, which is close to that for Titus
Andronicus, Acts 2 — 5. Each of the four Acts of Peele's David
and Bethsabe provides a similar match to the first Act of Titus
Andronicus: one in 13.6, 10.8, 12.2, and 8.3 of the full pentameter lines
end in the "of my right" kind of formula; the overall rate for the play being
one in 11.2. It is more
difficult to calculate figures for Edward I, in which many scenes
consist mainly of prose or rhymed verse, much of it doggerel, but for blank
verse speeches the rate is about one in 13.2. In addition, many lines end in
phrases such as "on the way" and "at the name," where the definite article
substitutes for the possessive pronoun. Although both the "from his flesh"
and "on the ground" sorts of line ending are quite common in The Battle
of Alcazar, the percentages are within the normal Shakespearean
range.
IV
There is, then, quite a variety of evidence for supposing Titus
Andronicus to be the handiwork of more than one author, and for
attributing Act 1, in particular, to George Peele. The best case against
reaching this conclusion has been made by Marco Mincoff in
Shakespeare: The First Steps (Sofia: Bulgarian Academy of Sciences,
1976), pp. 112 — 137 and 210 — 213. Mincoff concedes that the style
of the opening scenes of Titus Andronicus "does seem to warrant
some suspicions" and that "many of Peele's more obvious mannerisms do
appear with considerable frequency, especially in the first act," but finds that
the verse lacks Peele's "very typical sentence structure with its relative
clauses and appositional phrases often piled three deep." He adds that the
Peelean mannerisms "extend, often enough, into passages that are obviously
Shakespeare's, and it is impossible to divide the play sharply between two
utterly different styles" (pp. 113 — 114). This last difficulty
was also acknowledged by Hill, who noted that the anomalous features with
which he was concerned were not strongly correlated in their incidence, so
that they failed to combine to distinguish particular scenes from others as
clearly as an upholder of the theory of dual authorship might wish, though
oddities did tend to congregate within Act 1. My own tests, which show Act
1 to be most markedly differentiated from the bulk of the play, but which are
inconclusive about whether to associate 2.1 and 4.1 with Act 1 or the
remainder, register the same ambiguity. Mincoff's view is that Shakespeare
had "many of Peele's more marked cadences running in his mind" (p. 114),
and that whether consciously or unconsciously he adopted elements of
Peele's style, being particularly susceptible in his writing of the formal first
Act, with its set speeches and orations. He shows that in the tightness of its
plotting Titus Andronicus represents an advance even on Kyd's
The Spanish Tragedy,
and feels it can hardly be coincidental that the backbone of the repertory of
Strange's Men (the "Earl of Derby's" servants listed first on the 1594 quarto
title page among companies to have performed Titus) was The
Spanish Tragedy, Marlowe's The Jew of Malta, and Peele's
The Battle of Alcazar, Kyd's play having been decisive in the shaping
of Titus, Marlowe's providing hints for the figure of Aaron, and
Peele's, along with his other plays, influencing the style. He supposes that
Shakespeare wrote Titus Andronicus for Strange's Men in 1592, or a
little before, having joined the troupe as an actor.
The notion that Shakespeare, having as an actor assimilated the verse
dialogue of other playwrights and deciding to experiment with Senecan
tragedy, began Titus Andronicus by modelling his style on Peele's has
a superficial plausibility, and would certainly account for the play's mixture of
Peelean and Shakespearean quirks of style. But it would not be surprising,
either, if collaboration between Peele and Shakespeare, or the revision of one
dramatist's script by the other, were to create such a stylistic mix. When two
authors combine in the composition of a play, it is not uncommon
for some mutual adjustment to take place, so that the style of each is a little
less individual than in his unassisted works, even to the point where
something akin to a third authorial personality materializes. And it is doubtful
whether a theory of "single authorship plus imitation" can adequately explain
all the unusual features of Act 1 of
Titus Andronicus that have been
detailed here. It can hardly account, for example, for the contradiction
between the extreme earliness of Part A's vocabulary, as far as links with the
Shakespeare canon are concerned, and the comparative lateness, in terms of
the development of Shakespeare's blank verse, of some of its metrical
characteristics (which are themselves hard to reconcile with the low
proportion of lines with feminine endings); or the many verbal parallels that
Wilson found between
Titus Andronicus (especially Act 1) and
Peele's poem
The Honour of the Garter, written in the summer of
1593. The exceptionally high
rates of usage of
and and
with might conceivably have arisen
as a natural byproduct of an attempt by Shakespeare to imitate Peele's style.
But Act 1's Peelean stage directions and speech prefixes hardly seem likely to
have resulted from any form of imitation. There is complete consensus
among editors and textual scholars that the 1594 Quarto was set from a
pre-theatrical script in the author's (or authors') own hand. Why should
Shakespeare — who, according to Mincoff's theory, had already composed
several plays and seen them performed — adopt Peele's idiosyncrasies in
the use of stage directions that serve as speech prefixes, and the like, and do
so within Act 1 of
Titus Andronicus alone? On the whole the
presence in the early portion of the play of so many different features that are
atypical of Shakespeare and typical of Peele is most plausibly explained as
the legacy of Peele's having actually written Act 1 at least.
There can be no doubt that in its overall structure Titus
Andronicus bears the stamp of Shakespeare rather than Peele, and much
of the writing is more like the early Shakespeare's than anybody else's.
Probably no single other playwright at work before the play's publication was
capable of such a remarkable achievement. The argument for Peele's
involvement put forward here is not motivated by any inclination, like
Ravenscroft's, to vilify the play. Peele was Shakespeare's senior, and not
incompetent, though the younger dramatist certainly had something to teach
him about plotting, and was already a much better poet. I can think of only
one way in which the case for Peele's participation in Titus
Andronicus might be clinched, and that is by means of an exhaustive
examination of verbal parallels. The use of "parallels" in matters of disputed
authorship has grown into disfavour, because of the gross misuse of such
evidence in the past. The key to its convincing use is
exhaustiveness. If a concordance to all Peele's writing were available, it
would be possible to check Titus Andronicus line by line and even
word by word for collocations and more extensive parallels of phrasing and
thought first with Peele and then with Shakespeare. On the theory that Act 1
is substantially Peele's, parallels with Peele's known works should
predominate there and parallels with the Shakespeare canon predominate in
the rest of the play. Such an investigation might help settle the status of
2.1 and 4.1 as well. If Shakespeare incorporated a considerable amount of
dialogue by Peele into
Titus Andronicus or the two dramatists
worked together on the script, that is an important detail of English dramatic
history. In an age of theory there is still a place for attempts to determine the
facts.
[38]
Notes