University of Virginia Library

Search this document 
The Works of Tennyson

The Eversley Edition: Annotated by Alfred, Lord Tennyson: Edited by Hallam, Lord Tennyson

collapse sectionI. 
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
collapse section 
THE HESPERIDES
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionII. 
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
collapse sectionIII. 
  
  
collapse section 
  
collapse section 
  
  
  
collapse sectionVII. 
collapse section 
collapse section 
  
collapse sectionI. 
  
  
collapse sectionII. 
  
  
collapse sectionIII. 
  
  
collapse sectionIV. 
  
  
  
  
  
  
 V. 
collapse sectionVI. 
  
  
  
  
  
collapse sectionVII. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
collapse section 
collapse sectionI. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
 XXII. 
collapse sectionII. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
collapse sectionIII. 
 VI. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
 V. 
collapse sectionIII. 
collapse section 
  
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
collapse section 
 I. 
 II. 
  
collapse section 
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
collapse section 
  
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
collapse sectionIV. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
collapse section 
collapse sectionI. 
 I. 
 II. 
 III. 
 II. 
collapse section 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
collapse section 
  
collapse section 
  
  
  
collapse sectionVIII. 
collapse section 
collapse section 
collapse sectionI. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
collapse sectionII. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
collapse sectionIII. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
collapse sectionIV. 
 I. 
 II. 
 III. 
collapse sectionV. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
collapse section 
  
  
collapse section 
collapse sectionI. 
 I. 
 II. 
collapse sectionII. 
 I. 
 II. 
collapse sectionIII. 
 I. 
 II. 
collapse sectionIV. 
 I. 
 II. 
 III. 
collapse sectionV. 
 I. 
 II. 
collapse sectionIX. 
collapse section 
collapse section 
  
collapse sectionI. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
collapse sectionII. 
 I. 
 II. 
collapse sectionIII. 
 I. 
 II. 
 III. 
collapse sectionIV. 
 I. 
 II. 
collapse sectionV. 
 I. 
 II. 
 III. 
collapse section 
collapse section 
  
collapse section 
collapse section 
collapse sectionI. 
 I. 
 II. 
 III. 
collapse sectionII. 
 I. 
 II. 
collapse sectionIII. 
 I. 
collapse sectionIV. 
  
collapse section 
  


326

THE HESPERIDES

Hesperus and his daughters three
That sing about the golden tree.
Comus.

The North wind fall'n, in the new-starréd night
Zidonian Hanno, wandering beyond
The hoary promontory of Soloë,
Past Thymiaterion in calméd bays
Between the southern and the western Horn,
Heard neither warbling of the nightingale,
Nor melody o' the Libyan Lotus-flute
Blown seaward from the shore; but from a slope
That ran bloom-bright into the Atlantic blue,
Beneath a highland leaning down a weight
Of cliffs, and zoned below with cedar-shade,
Came voices like the voices in a dream
Continuous; till he reach'd the outer sea:—

327

Song of the Three Sisters.

I.

The Golden Apple, the Golden Apple, the hallow'd fruit,
Guard it well, guard it warily,
Singing airily,
Standing about the charméd root.
Round about all is mute,
As the snowfield on the mountain-peaks,
As the sandfield at the mountain-foot.
Crocodiles in briny creeks
Sleep and stir not: all is mute.
If ye sing not, if ye make false measure,
We shall lose eternal pleasure,
Worth eternal want of rest.
Laugh not loudly: watch the treasure
Of the wisdom of the West.
In a corner wisdom whispers. Five and three
(Let it not be preach'd abroad) make an awful mystery:
For the blossom unto threefold music bloweth;
Evermore it is born anew,
And the sap to threefold music floweth,
From the root,
Drawn in the dark,
Up to the fruit,
Creeping under the fragrant bark,
Líquid góld, hóneyswéet thró and thró.
(slow movement)
Keen-eyed Sisters, singing airily,
Looking warily
Every way,

328

Guard the apple night and day,
Lest one from the East come and take it away.

II.

Father Hesper, Father Hesper, Watch, watch, ever and aye,
Looking under silver hair with a silver eye.
Father, twinkle not thy stedfast sight:
Kingdoms lapse, and climates change, and races die;
Honour comes with mystery;
Hoarded wisdom brings delight.
Number, tell them over, and number
How many the mystic fruit-tree holds,
Lest the red-comb'd dragon slumber
Roll'd together in purple folds.
Look to him, father, lest he wink, and the golden apple be stol'n away,
For his ancient heart is drunk with overwatchings night and day
Round about the hallow'd fruit-tree curl'd—
Sing awáy, sing aloúd evermóre in the wínd without stóp,
(Anapæst)
Lest his scaléd eyelid drop,
For he is older than the world.
If waken, waken,
Rapidly levelling eager eyes.
If sleep, sleep,
Dropping the eyelid over the eyes.
If the golden apple be taken
The world will be overwise.
Five links, a golden chain are we,

329

Hesper, the Dragon, and Sisters three
Bound about the golden tree.

III.

Father Hesper, Father Hesper, Watch, watch, night and day,
Lest the old wound of the world be healéd,
The glory unsealéd,
The golden apple stol'n away,
And the ancient secret revealéd.
Look from West to East along:
Father, old Himala weakens, Caucasus is bold and strong.
Wandering waters unto wandering waters call;
Let them clash together, foam and fall.
Out of watchings, out of wiles,
Comes the bliss of secret smiles.
All things are not told to all,
Half-round the mantling night is drawn.
Purplefringéd with even and dawn
Hesper hateth Phosphor, evening hateth morn.

IV.

Every flower and every fruit the redolent breath
Of the warm seawind ripeneth,
Arching the billow in his sleep:
But the land-wind wandereth,
Broken by the highland steep,
Two streams upon the violet deep.
For the Western Sun, and the Western Star,
And the low west-wind, breathing afar,

330

The end of day and beginning of night
Make the apple Holy and Bright;
Holy and Bright, round and full, bright and blest,
Mellow'd in a land of rest:
Watch it warily day and night;
All good things are in the West.
Till mid-noon the cool East light
Is shut out by the round of the tall hill brow,
But, when the full-faced Sunset yellowly
Stays on the flowering arch of the bough,
The luscious fruitage clustereth mellowly,
Golden-kernell'd, Golden-cored,
Sunset-ripen'd above on the tree.
The world is wasted with fire and sword,
But the Apple of gold hangs over the Sea!
Five links—a Golden chain are we—
Hesper, the Dragon, and Sisters three,
Daughters three,
Bound about,
All round about
The gnarléd bole of the charméd tree.
The Golden Apple, The Golden Apple, The hallow'd fruit,
Guard it well, guard it warily,
Watch it warily,
Singing airily,
Standing about the charméd root.