| ||
Number 53 in the catalogue of Cowper's library, printed in Appendix A of Thomas Wright's life of the poet (London, 1892), is "European Magazine, 1789," and the question naturally arises, Why did Cowper have a single volume of this periodical? He had sixteen volumes of the Gentleman's Magazine, nineteen volumes of the Monthly Review, and twenty-seven volumes of the Analytical Review. To the first he contributed poems and prose pieces and to the third a number of reviews. Biographies of Cowper and the superb Bibliography of William Cowper to 1837 by Norma Russell, published in 1963, make no mention of any contributions to the European Magazine, for it has gone unnoticed that seven of Cowper's poems were printed in it. Three poems were printed in the April issue: "Song. By Mr. Cowper.
In May 1789 the EM printed "The Morning Dream. By W. Cowper, Esq." (pp. 414-415), the poem having previously appeared in the November 1788 GM (pp. 1008-09). There are thirteen substantive differences between the two texts, seven of the readings in the EM agreeing with the 1800 Poems text. The remaining six readings are identical in the GM and the 1800 Poems. Respectively, then, GM, EM, and 1800: Sweet / glad / glad (l. 1), dreamt / dream'd / dream'd (ll. 3,5), bore / wore / wore (l. 10), ne'er / never / ne'er (l. 12), a / the / a (l. 14), sung / sang / sang (l. 19), T'was / It was / T'was (l. 24), a / the / the (l. 29), that / which / that (l. 39), But / When / But (l. 43), for / as / for (l. 44), Ruler / rulers / rulers (l. 47). The Lily and the Rose, published in the 1782 Poems, was reprinted in the EM for June (p. 496). Four substantive differences are present, the first reading being from the EM: cruel / civil (l. 17), said she / she said (l. 21), both / each (l. 24), loveliest / fairest (l. 26). The "loveliest" of the EM text violates the metrical pattern of the poem, but does away with the repetition in "The fairest British fair." One wonders if the EM's "cruel," instead of "civil," in "This civil bick'ring and debate," is not more consonant with the Rose's "redden[ing] into rage" (l. 9).
Two poems remain, both printed in the July EM (pp. 63-4): "The
From its inception in 1782 until well beyond 1789 the EM was guided, but not (he insisted) edited, by Isaac Reed. Cowper is not mentioned in Reed's extant diaries, edited by Claude E. Jones,[2] and hence it is purely fanciful to imagine Reed, even though at the center of the literary and scholarly world of London, soliciting contributions from the poet. But there are the seven poems, six of them with significant textual variants, and there is number 53 in the catalogue of Cowper's library (part or full payment for those contributions?). Future editors of Cowper's poems will have to decide for themselves how they will treat the EM texts. What is more, a small addition to Norma Russell's bibliography is in order.
A certain Matthew Knapp, animadverting on a number of contributions to the GM,[3] concluded by writing, "I send you the following epitaph on a tomb in the churchyard of Newport Pagnell, in Bucks, as it is the production of the celebrated author of 'The Task,' &c." He then quoted Cowper's tenline epitaph on T. A. Hamilton. The Oxford Cowper (p. 386) gives the first printing as 1800, and the appearance of the epitaph in the GM is not noted by Norma Russell. In her bibliography she records the presence of the poem
I believe that the poem "The Question Answered," printed in the GM (1788, i. 542-543) and following two poems by Cowper, might have been included in Miss Russell's bibliography in the section entitled "Answers to Cowper" (pp. 282-283). The poem answers Cowper's question in The Task, "Would I describe a preacher such as Paul," the passage ending with the line, "Behold the picture—is it like?—like whom?" I am somewhat surer that the translations of the mottoes to the five Connoisseur essays (111, 115, 119, 134, 138) generally accepted as Cowper's, ought to be printed in a complete edition of his poetry and should also find a place in the bibliography under "Translations." The translations are, in order, of Horace's Odes, I. xxiii, 11; III. vii. 1; of Terence's Eunuchus, I. ii. 25; of Horace's Odes, III. vi. 1; and of Juvenal's sixth Satire, 1. 452.[4]
A poem on Cowper by Richard Polewhele (a sufficiently important figure to be noted as writing a poem on Cowper) is in GM, 1795, ii. 600 but is not in Russell's bibliography in the pertinent section of poems on Cowper.
| ||