Ranolf and Amohia A dream of two lives. By Alfred Domett. New edition, revised |
I. |
1. |
1. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
2. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
3. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
4. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
XI. |
XII. |
XIII. |
5. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
XI. |
XII. |
XIII. |
XIV. |
6. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
7. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
2. |
1. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
2. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
3. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
4. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
5. |
I. |
II. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
6. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
7. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. | VI. |
VII. |
VIII. |
3. |
1. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
2. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
3. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
4. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
5. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
6. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
7. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
II. |
4. |
I. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
XI. |
XII. |
2. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
3. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
4. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
5. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
6. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
7. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
5. |
1. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
2. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
3. |
I. |
II. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
4. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
5. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
6. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
7. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
6. |
1. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
2. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
3. |
I. |
II. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
4. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
5. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
6. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VIII. |
7. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
7. |
1. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
2. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
3. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
4. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
5. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
6. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
7. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
XI. |
XII. |
Ranolf and Amohia | ||
VI.
O in all climes and every age a token
Of one bright link for suffering mortals left
With the Eternal and Divine unbroken—
By all Earth's strain and tears untarnished and unreft!—
O tempting—time-worn—ever-during theme—
That first fond kiss of Love! first dazzling gleam
When two surcharged electric Love-clouds meet—
Flash Paradise into the mutual dream
Of rapt twin-spirits in a lightning-stream,
And blend in blissful rest their soul-entrancing heat!—
Most surely is the Heav'n-glimpse visible there,
When some young creature, innocent as fair,
Supreme Civilization's tender heir,
Such first faint utterance of true love may dare.
The wondrous, pure, envelopment divine
Of fearful awe and maiden scruples fine—
That trembling kiss has broken through it now,
Like the first crocus peeping through the snow.
Oh timid touching of a terrible joy
Whose sweet excess would almost ask alloy!
First hesitating step within the range
Of unimagined worlds—enchanted—strange!—
Ah! break off there, young throbbing hearts! Ah stay,
Let that ecstatic dawn ne'er darken into day!
The quivering brilliance of that hour so tender,
Love's disc emerging o'er the horizon's rim,
Does not its molten palpitating splendour
Leave vulgar Noon and its refulgence dim?
Oh might that Morn its freshness ne'er surrender,
But still in blinding innocency swim!—
Vain thought!—save one such bud of bliss, unblown—
And laws that rule the Universe were gone!
Of one bright link for suffering mortals left
With the Eternal and Divine unbroken—
By all Earth's strain and tears untarnished and unreft!—
O tempting—time-worn—ever-during theme—
That first fond kiss of Love! first dazzling gleam
When two surcharged electric Love-clouds meet—
Flash Paradise into the mutual dream
Of rapt twin-spirits in a lightning-stream,
And blend in blissful rest their soul-entrancing heat!—
Most surely is the Heav'n-glimpse visible there,
When some young creature, innocent as fair,
Supreme Civilization's tender heir,
Such first faint utterance of true love may dare.
The wondrous, pure, envelopment divine
Of fearful awe and maiden scruples fine—
205
Like the first crocus peeping through the snow.
Oh timid touching of a terrible joy
Whose sweet excess would almost ask alloy!
First hesitating step within the range
Of unimagined worlds—enchanted—strange!—
Ah! break off there, young throbbing hearts! Ah stay,
Let that ecstatic dawn ne'er darken into day!
The quivering brilliance of that hour so tender,
Love's disc emerging o'er the horizon's rim,
Does not its molten palpitating splendour
Leave vulgar Noon and its refulgence dim?
Oh might that Morn its freshness ne'er surrender,
But still in blinding innocency swim!—
Vain thought!—save one such bud of bliss, unblown—
And laws that rule the Universe were gone!
But now, the kisses prest with youthful passion
On Amohia's lips were not alone
The first those lips from one she loved had known,
They were the first she ever felt at all!
A novel mode—a strange too fervent fashion,
Of salutation or caressing this!
What aid, what safeguard to her side to call,
This subtle soft assailant to repel,
This cunning and insidious foe—a kiss!
Was it not thrice too thrilling? might not well
This meeting of the lips and breath appear,
Spirit to spirit—soul to soul to bring
Too dangerously close—too fondly near?
Through joining lips heart seemed to heart to cling;
And had not breath and spirit but one name—
In hers, as many a rougher tongue, the same?—
But she has torn herself away—“Oh go,
Ranoro, only go! haste—haste, or they
Will track us here!” She could,—she would not say
For fear more than those choking words, although
Such briefest farewell seemed a knell of woe.
“Farewell, then, dearest! till we meet once more!”
He said, and pushed off quickly from the shore.
On Amohia's lips were not alone
The first those lips from one she loved had known,
They were the first she ever felt at all!
A novel mode—a strange too fervent fashion,
Of salutation or caressing this!
What aid, what safeguard to her side to call,
This subtle soft assailant to repel,
This cunning and insidious foe—a kiss!
Was it not thrice too thrilling? might not well
This meeting of the lips and breath appear,
Spirit to spirit—soul to soul to bring
Too dangerously close—too fondly near?
Through joining lips heart seemed to heart to cling;
And had not breath and spirit but one name—
In hers, as many a rougher tongue, the same?—
206
Ranoro, only go! haste—haste, or they
Will track us here!” She could,—she would not say
For fear more than those choking words, although
Such briefest farewell seemed a knell of woe.
“Farewell, then, dearest! till we meet once more!”
He said, and pushed off quickly from the shore.
Ranolf and Amohia | ||