University of Virginia Library

Search this document 


  

collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
collapse section 
 1. 
 2. 
collapse section3. 
 01. 
 02. 
 03. 
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
collapse section 
 1. 
collapse section2. 
  
  
  
 3. 
 4. 
 5. 
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
 23. 
 24. 
 25. 
 26. 
 27. 
 28. 
 29. 
 30. 
 31. 
 32. 
 33. 
 34. 
 35. 
 36. 
 37. 
 38. 
 39. 
 40. 
 41. 
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
collapse section 
 1. 
 1. 
 2. 
 2. 
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
Notes
collapse section 
  
  
collapse section 
 1.0. 
collapse section2.0. 
collapse section2.1. 
 2.1a. 
 2.1b. 
collapse section2.2. 
 2.2a. 
 2.2b. 
  

collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  

Notes

[1]

A History of American Magazines (1930), I, 503.

[2]

See Holden's Dollar Magazine, IV (Sept., 1849), 573.

[3]

Letter dated Dec. 14, 1848; quoted in Moncure Conway, The Life of Nathaniel Hawthorne (1890), p. 122.

[4]

The manuscripts are in the following libraries: "The Wedding Knell," The New York Public Library; "Earth's Holocaust," The Lilly Collection at Indiana University; "The Snow Image," Huntington Library; "Feathertop," Pierpont Morgan Library. We would like to thank all four of these libraries for graciously reproducing the manuscripts for us and for allowing us to quote from them.

[5]

Of these ten spelling changes only worshipper and divers were restored in the collected editions of the tales.

[6]

Of the many editorial reductions in capitalization, only Time in "The Wedding Knell" was restored in the collected editions of the tales.

[7]

No editorial changes in diction were restored to the original in the collected editions of the tales.

[8]

Philip Marsh, "Hawthorne and Griswold," MLN, LXIII (1948), 133; Joy Bayless, Rufus Wilmot Griswold (1943), p. 208.

[9]

Passages from the Correspondence and other Papers of Rufus W. Griswold, ed. W. M. Griswold (1898), p. 280.

[10]

This judgment is based on their neatness and cleanliness, on editorial notations and signatures, and on an occasional writing of the same word twice in a row, which indicates copying.

[11]

For some studies of Hawthorne's revisions between first publication of a story and its appearance in a collected edition, see Arlin Turner, "A Note on Hawthorne's Revisions," MLN, LI (1936), 426-429; Harold P. Miller, "Hawthorne Surveys his Contemporaries," American Literature, XII (1940), 228-235; and two studies by Seymour L. Gross: "Hawthorne's Revision of 'The Gentle Boy,'" American Literature, XXVI (1954), 196-208; "Hawthorne's 'Vision of the Fountain' as a Parody," American Literature, XXVII (1955), 101-105.