University of Virginia Library

Search this document 
The works of Horace, translated into verse

With a prose interpretation, for the help of students. And occasional notes. By Christopher Smart ... In four volumes

collapse sectionI. 
  
collapse section1. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
 XXV. 
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 
 XXX. 
 XXXI. 
 XXXII. 
 XXXIII. 
 XXXIV. 
 XXXV. 
 XXXVI. 
 XXXVII. 
 XXXVIII. 
collapse section2. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
ODE XIX. ON BACCHUS.
 XX. 
collapse section3. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
collapse sectionII. 
collapse section3. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
 XXV. 
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 
 XXX. 
collapse section4. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
  
collapse section 
  
collapse sectionIII. 
collapse section1. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
collapse section2. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
collapse sectionIV. 
collapse section1. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
collapse section2. 
 I. 
 II. 
  


213

ODE XIX. ON BACCHUS.

Filled with the deity, the poet sings his praises.

Bacchus I saw the other day
(Posterity believe my lay)
Teaching the science of poetic feet,
While nymphs and satyrs listen'd in the rocks secrete.
Ha! ha! this lab'ring breast of mine
Is shock'd anew—and fraught with wine;
My heart is joy—ha! ha! my Bacchus spare,
Nor rear thine ivy wand too terrible to bear.
Now the mad Thyads I can sing,
Which struck out wine's perennial spring;
And rivers that with milky current glide,
And honey trickling down from hollow rocks beside.
Now can I sing the brilliant dame
Of heav'n, thy celebrated flame,
The tow'rs of Pentheus levell'd with the ground,
And downfal of Lycurgus to thy praise resound.

215

You turn the rivers to the main,
You those barbarian seas restrain,
You in the sacred mountains debonaire
Bind in serpentine knot unhurt your handmaid's hair.
You, when the bands of giants rose
Th'almighty father to depose,
The lion's fangs and horrid jaws assum'd,
Drove Rhœcus back to earth, and to destruction doom'd.
Tho' dance, and lively jests, and sport
For thee were fitter by report,
Nor did your military talents strike,
Yet facts have shewn thee proof for peace and war alike.
Thee with your golden horn bedight,
Saw Cerberus devoid of spite,
And when from hell you made your last retreat,
His tail he kindly wagg'd, and gently lick'd your feet.