The whole Psalter translated into English Metre which contayneth an hundreth and fifty Psalmes |
1. |
1. |
2. |
2. |
2. |
3. |
Psalme. Lxxxiij.
|
4. |
3. |
4. |
5. |
The whole Psalter translated into English Metre | ||
Psalme. Lxxxiij.
The Argument.
The Hebrues here: do inuocate,Their God for helpe: against mens spite:
The church this psalme: doth renouate,
In her distresse: to scape all quite.
1
O God our God: within thy selfe,Hold not thy tonge: thys muet still:
Nor silence kepe: but kepe our helth,
Stay not O God: but punishe euill.
2
For lo thou seest: what murmuryng,Thyne enmies make: most arrogant:
How hye aloft: theyr heds they bryng,
Who thee do hate: how proud they vaunt.
237
3
They haue in guyle: their counsayles take,in Ire agaynst: thy people poore:
Conspirde they be: close drifts they make,
and all thy sayntes: they will deuoure.
4
They sayd come on: let vs them roote,euen quyte from out: all nations:
Of Israell: the name to wroote,
no man to be: to name them once.
5
For they haue layd: their heades in one,together knit: in hart and mynde:
Confederat: they be echone,
agaynst thy selfe: like beastes vnkinde.
6
The tents where kepe: the Edomits,the Ismalits: with might and mayne:
With them be ioynd: the Moabits,
the Agareus: they fume agayne.
7
So Geball folke: and Ammon to,beset in leage: with Amaleke:
The Palestyns: with them do go,
and they that dwell: in Tyrus eke,
8
To them be knyt: thassirians,a people fierce: and strong in armes:
Lothes childer hye: they would aduaunce,
whose strēgth they be: to worke their harms.
9
But do to them: as Madian,did feele thy hand: and angry looke:
As eke thou didst: to Siseran,
to Iabyn eke: at Kyson broke.
237
10
They whole on heapes: at Endor quaylde,no graue receyued: their bodyes deade:
Gods hand them all: so countervaylde,
as dunge on earth: their carcase spred.
11
Make them withall: their princes gaye,to Oreb like: and Zeb also:
As Zebee: and Salmana:
make all their peeres like them to go.
12
Who sayd in pride: let vs possesse,Gods temple hye: to vs to ryse:
Let vs deface: that holynes,
with all the rites: and sacrifice.
13
Make them my God: to be in sight,all like the whele: down hill that slidth:
And let them be: as stuble light,
tost hye wyth wynde: that neuer bidth.
14
And lyke as fyre: that brenth the woode,the rage wherof: no tree can flee:
As flames the hyls: where forage stode,
do wast for heate: and parched be.
15
Euen so O God: all them pursue,with thy great stormes: and tempests stoure
In thy sore wrath: make them to rue,
all foule dismayde: in hart to loure.
16
With vyle reprofe: their faces fyll,with very shame: confound them all:
That they might search: thy name and wyll,
O Lord to thee: that they might fall.
238
17
Be they abasht: and vexed still,Yea more and more: both day and nyght:
And let theyr fames: all shame bespill,
Destroy theyr flesh: but saue theyr sprite.
18
That they may know: that thou alone,Whose name deuine: Iehoua is:
Art rocke most hye: against our foen,
Aboue the earth: that sittest in blisse.
The whole Psalter translated into English Metre | ||