University of Virginia Library

Search this document 
The whole Psalter translated into English Metre

which contayneth an hundreth and fifty Psalmes

collapse section 
collapse section1. 
  
  
  
collapse section1. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section2. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section2. 
collapse section2. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section3. 
  
  
  
  
  
  
  
  
Psalme. LXXX.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section4. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section3. 
collapse section4. 
  
  
  
  
  
  
collapse section5. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  


231

Psalme. LXXX.

The Argument.

This Psalme doth aske: deliuerance,
from hard captiuitie:
In peace and truth: good Christians,
should pray Christes church to bee.

Quiregis Israell.


1

Thou shepeheard king: of Israell,
that Ioseph ledst as shepe:
On Cherubin: that sittest so well,
heare now, appeare, and kepe.

2

For Ephraym: and Beniamin,
and eke Manasses sake:
Stirre vp thy power: and strength of thyne,
and vs to mercy take.

3

Restore vs God: to loue agayne,
and shyne on vs thy face:
If thou Lord wylt: vs visite playne,
we shall be safe by grace.

4

Thou Lord and God: of hostes I say,
how long shall fret thyne ire?
Agaynst thy folke: which daily pray,
to thee in meeke desyre.

232

5

Thou feedst them full: wyth bread of teares,
they mourne for wo at meat:
Thou geuest them drinke: in weping feares,
in heaped measure great.

6

A cause of stryfe: thou makest vs be,
to all our neyghbours next:
They rayle on vs: and scornd be we,
our foes vs sore haue vext.

7

Turne vs to thee: thou God of hostes,
and shyne thy face on vs:
Kepe vs in peace: represse theyr bostes,
and whole we shalbe thus.

8

Thou didst translate: from Egipt darke,
a vyne euen so thou wouldst:
To plant it there: it was thy warke,
whence Paynyms were expulst.

9

Thou madest it rome: first clensd by hand,
from Cananites the weedes:
And roote it toke: it spred the land,
these were thy godly deedes.

10

The hyls were closde: wyth shade of it,
the hyll of Syon house:
The boughes thereof: dyd sprede so fit,
lyke Ceders glorious.

11

She did extend: her braunches wyde,
to touch the seas extremes:
In length it went: a long the syde,
of Euphrates the streames.

233

12

Why hast thou beat: his closure downe,
to lay as open soyle?
That they which walke: from towne to towne
her grapes myght freely spoyle.

13

The tushy bore: of woode full fierce,
doth route it vp to stoure:
A sauage beast: whose meat is gyrse,
doth wholy it deuoure.

14

Turne thee we praye: thou God of hosts,
looke down from heauen in speede:
Beholde this vine: in all our costes,
and visite it at neede.

15

The vyneyard place: behold also,
which thy right hand did set:
For thy sonnes sake: defend therto,
the braunch thou madst so great.

16

With fyer brent: it is cut downe,
thy wrath was cause in sight:
But they shal quayle: (when thou doost frown)
which wrought this dedly spite.

17

Extend thy hand: vpon the man,
of thy right mighty hand:
Upon the sonne: of man that can,
thy foes by strength withstand.

18

And so shall we: no more receede,
from thee so wyde to fall:
Yf thou reuiuest: vs than in deede,
thy name extoll we shall.

234

19

O Lord our God: turne vs agayne,
from erryng far from thee:
Shew vs thy light: of face so fayne,
all whole then shall we bee.