University of Virginia Library

Search this document 

expand section1. 
expand section2. 
expand section3. 
expand section4. 
expand section5. 
expand section6. 
expand section7. 
expand section8. 
expand section9. 
expand section10. 
expand section11. 
collapse section12. 
expand section1. 
expand section2. 
collapse section3. 
 2864. 
 2865. 
 2866. 
 2867. 
 2868. 
 2869. 
 2870. 
 2871. 
 2872. 
 2873. 
 2874. 
 2875. 
 2876. 
 2877. 
 2878. 
 2879. 
 2880. 
 2881. 
 2882. 
 2883. 
 2884. 
 2885. 
 2886. 
 2887. 
 2888. 
 2889. 
 2890. 
 2891. 
 2892. 
 2893. 
 2894. 
 2895. 
 2896. 
 2897. 
 2898. 
 2899. 
 2900. 
 2901. 
 2902. 
 2903. 
 2904. 
 2905. 
 2906. 
 2907. 
 2908. 
 2909. 
 2910. 
 2911. 
 2912. 
 2913. 
 2914. 
 2915. 
 2916. 
 2917. 
 2918. 
 2919. 
 2920. 
 2921. 
 2922. 
 2923. 
 2924. 
 2925. 
 2926. 
 2927. 
 2928. 
 2929. 
 2930. 
 2931. 
 2932. 
 2933. 
 2934. 
 2935. 
 2936. 
 2937. 
 2938. 
 2939. 
 2940. 
 2941. 
 2942. 
 2943. 
 2944. 
 2945. 
 2946. 
 2947. 
 2947S1. 
 2947S2. 
 2948. 
 2949. 
 2950. 
 2951. 
 2952. 
 2953. 
 2954. 
 2955. 
 2956. 
 2957. 
 2958. 
2958
 2958S. 
 2959. 
 2960. 
 2961. 
 2962. 
 2963. 
expand section4. 
expand section5. 
expand section6. 
expand section7. 
expand section8. 
expand section13. 
expand section14. 
expand section15. 
expand section16. 
expand section17. 
expand section18. 
expand section19. 
expand section20. 

2958

[題詞](正述心緒)

[原文]人見而 言害目不為 夢谷 不止見与 我戀将息
[訓読]人の見て言とがめせぬ夢にだにやまず見えこそ我が恋やまむ
[仮名],ひとのみて,こととがめせぬ,いめにだに,やまずみえこそ,あがこひやまむ
[_]
[左注]或本歌頭云 人目多 直者不相
[_]
[校異]
[_]
[KW],異伝,人目,うわさ,恋情