University of Virginia Library

Search this document 

expand section1. 
expand section2. 
expand section3. 
expand section4. 
expand section5. 
expand section6. 
expand section7. 
expand section8. 
expand section9. 
expand section10. 
expand section11. 
collapse section12. 
expand section1. 
expand section2. 
collapse section3. 
 2864. 
 2865. 
 2866. 
 2867. 
 2868. 
 2869. 
 2870. 
 2871. 
 2872. 
 2873. 
 2874. 
 2875. 
 2876. 
 2877. 
 2878. 
 2879. 
 2880. 
 2881. 
 2882. 
 2883. 
 2884. 
 2885. 
 2886. 
 2887. 
 2888. 
 2889. 
 2890. 
 2891. 
 2892. 
 2893. 
 2894. 
 2895. 
 2896. 
 2897. 
 2898. 
 2899. 
 2900. 
 2901. 
 2902. 
 2903. 
 2904. 
 2905. 
 2906. 
 2907. 
 2908. 
 2909. 
 2910. 
 2911. 
 2912. 
 2913. 
 2914. 
 2915. 
 2916. 
 2917. 
 2918. 
 2919. 
 2920. 
 2921. 
 2922. 
 2923. 
 2924. 
 2925. 
 2926. 
 2927. 
 2928. 
 2929. 
 2930. 
 2931. 
 2932. 
 2933. 
 2934. 
 2935. 
 2936. 
 2937. 
 2938. 
 2939. 
 2940. 
 2941. 
 2942. 
 2943. 
 2944. 
 2945. 
 2946. 
 2947. 
 2947S1. 
 2947S2. 
 2948. 
 2949. 
 2950. 
 2951. 
 2952. 
 2953. 
 2954. 
2954
 2955. 
 2956. 
 2957. 
 2958. 
 2958S. 
 2959. 
 2960. 
 2961. 
 2962. 
 2963. 
expand section4. 
expand section5. 
expand section6. 
expand section7. 
expand section8. 
expand section13. 
expand section14. 
expand section15. 
expand section16. 
expand section17. 
expand section18. 
expand section19. 
expand section20. 

2954

[題詞](正述心緒)

[原文]従今者 不相跡為也 白妙之 我衣袖之 干時毛奈吉
[訓読]今よりは逢はじとすれや白栲の我が衣手の干る時もなき
[仮名],いまよりは,あはじとすれや,しろたへの,わがころもでの,ふるときもなき
[_]
[左注]
[_]
[校異]
[_]
[KW],枕詞,恋情,不安