みさごの鮨
泉鏡花 (Misago no sushi) | ||
九
――「小春さん、 先刻 ( さっき ) の、あの可愛い 雛妓 ( おしゃく ) と、 盲目 ( めくら ) の 爺 ( とっ ) さんたちをここへお呼び。で、お前さんが主人になって、 皆 ( みんな ) で湯へ入って、御馳走を食べて、互に慰めもし、また、慰められもするが 可 ( い ) い。
治兵衛坊主は、お前さんの親たち、弟に逢った事はないか。――なければそれもなお好都合。あの人たちに訳を話すと、おなじ 境界 ( きょうがい ) にある 夥間 ( なかま ) だ、よくのみ込むであろうから、爺さんをお前さんの父親、 小児 ( こども ) を弟に、不意に尋ねて来た分に、治兵衛の方へ構えるが 可 ( よ ) い。場合によれば、表向き、治兵衛をここへ呼んで逢わせるも 可 ( よ ) かろう。あの 盲 ( めし ) いた人、あの、いたいけな 児 ( こ ) 、鬼も見れば角がなごむ。――心配はあるまいものの、また 間違 ( まちがい ) がないとも限らぬ。その 後難 ( こうなん ) の 憂慮 ( うれい ) のないように、治兵衛の気を 萎 ( なや ) し、心を鎮めさせるのに何よりである。
私は直ぐに立って、山中へ行く。
わざとらしいようでもあるから、別室へと思わぬでもなけれど、さてそうして、お前は爺さんたちと、ここに一所に。……決して私に構うなと言った処で、人情としてそうは行くまい、顔の前に 埃 ( ほこり ) が立つ。構わないにしても気が散ろう。
泣きも笑いもするがいいが、どっちも胸をいためぬまで、よく 楽 ( たのし ) み、よくお遊び。」――
あの陰気な女中を呼ぶと、沈んで落着いただけに、よく分って、のみ込んだ。この趣を心得て、もの優しい宿の主人も、 更 ( あらた ) めて挨拶に来たので、大勢送出す中を、学士の近江屋を 発程 ( た ) ったのは、同じ 夜 ( よ ) の、実は、八時頃であった。
勿論、小春が送ろうと言ったが、さっきの今で、治兵衛坊主に対しても 穏 ( おだやか ) でない、と留めて、人目があるから、石屋が石を切った処、と心づもりの納屋の前を通る時、 袂 ( たもと ) を振切る。……
お光が中くらいな 鞄 ( かばん ) を提げて、肩をいからすように、 大跨 ( おおまた ) に 歩行 ( ある ) いて、電車の出発点まで 真直 ( まっす ) ぐに送って来た。
道は近い、またすぐに出る処であった。
「旦那さん、 蚤 ( のみ ) にくわれても、 女 ( あま ) ッ子は可哀相だと言ったが、ほんとかね。」
停車 場 ( じょう ) の人ごみの中で、だしぬけに大声でぶッつけられたので、学士はその時少なからず逡巡しつつ、黙って二つばかり 点頭 ( うなず ) いた。
「旦那さん、お願だから、私に、旦那さんの身についたものを 一品 ( ひとしな ) 下んせね。鼻紙でも、 手巾 ( ハンケチ ) でも、よ。」
教授は外套を、すっと脱いだ。脱ぎはなしを、そのままお光の肩に掛けた。
このおもみに、トンと 圧 ( お ) されたように、鞄を下へ置いたなりで、停車場を、ひょいと出た。まさか持ったなりでは行くまいと、半ば 串戯 ( じょうだん ) だったのに――しかし、停車場を出ると、見通しの細い道を、いま教授がのせたなりに、ただ袖に手を掛けたばかり、長い外套の裾をずるずると地に 曳摺 ( ひきず ) るのを、そのままで、不思議に、しょんぼりと帰って行くのを見て、おしげなくほろりとして手を組んだ。
発車した。
――お光は、 夜 ( よ ) の 隙 ( ひま ) のあいてから、これを着て、嬉しがって 戸外 ( おもて ) へ出たのである。……はじめは上段の間へ出向いて、
「北国一。」
と、まだ寝ないで、そこに、羽二重の 厚衾 ( あつぶすま ) 、枕を四つ、頭あわせに、身のうき事を問い、とわれ、 睦言 ( むつごと ) のように語り合う、小春と、 雛妓 ( おしゃく ) 、爺さん、 小児 ( こども ) たちに見せびらかした。が、出る時、小春が羽織を上に引っかけたばかりのなりで、台所まで手を曳いた。――ああ、その時お光のかぶったのは、小児の鳥打帽であったのに――
黒い外套を来た 湯女 ( ゆな ) が、総湯の前で、殺された、刺された 風説 ( うわさ ) は、山中、片山津、粟津、 大聖寺 ( だいしょうじ ) まで、電車で人とともに飛んでたちまち響いた。
けたたましい、廊下の話声を聞くと、山中温泉の旅館に、既に就寝中だった学士が、白いシイツを 刎 ( は ) ねて起きた。
寝床から自動車を呼んで、山代へ引返して、病院へ移ったという……お光の病室の床に、胸をしめて立った時、
「旦那さん、――お光さんが 貴方 ( あなた ) の、お身代り。……私はおくれました。」
と言って、小春がおもはゆげに泣いて 縋 ( すが ) った。
「お光さん、私だ、榊だ、分りますか。」
「旦那さんか、旦那さんか。」
と突拍子な高調子で、 譫言 ( うわごと ) のように言ったが、
「ようこそなあ――こんなものに…… 面 ( つら ) も、からだも、山猿に 火熨斗 ( ひのし ) を掛けた女だと言われたが、髪の毛ばかり 皆 ( みんな ) が 賞 ( ほ ) めた。もう要らん。小春さん。あんた、油くさくて気の毒やが、これを切って、旦那さんに上げて下さんせ。」
立会った医師が二人まで、目を 瞬 ( しばたた ) いて、学士に会釈しつつ、うなずいた。もはや臨終だそうである。
「頂戴しました。――貰ったぞ。」
「旦那さん、顔が見たいが、もう見えんわ。」
「さ、さ、さ、これに縋らっしゃれ。」
と、ありなしの 縁 ( えん ) に曳かれて、雛妓の 小 ( こ ) とみ、弟が、かわいい名の小次郎、ともに、杖まで戸惑いしてついて来て、泣いていた、 盲目 ( めくら ) の爺さんが、竹の杖を、お光の手に、手さぐりで握らせるようにして、
「持たっしゃれ、縋らっしゃれ。ありがたい仏様が見えるぞい。」
「ああい、見えなくなった目でも、死ねば仏様が見られるかね。」
「おお、見られるとも、のう。ありがたや 阿弥陀 ( あみだ ) 様。おありがたや 親鸞 ( しんらん ) 様も、おありがたや 蓮如 ( れんにょ ) 様も、それ、この杖に蓮華の花が咲いたように、光って輝いて並んでじゃ。さあ、見さっしゃれ、拝まっさしゃれ。なま、なま、なま、なま、なま。」
「そんなものは見とうない。」
と、ツト杖を向うへ 刎 ( は ) ねた。
「私は死んでも、旦那さんの 傍 ( そば ) に居て、旦那さんの顔を見るんだよ。」
「勿体ないぞ。」
と口のうちで 呟 ( つぶや ) いて、 爺 ( おやじ ) が、黒い幽霊のように首を 伸 ( のば ) して、杖に縋って伸上って、見えぬ目を 上 ( うわ ) ねむりに見据えたが、
「うんにゃ、 道理 ( もっとも ) じゃ。 俺 ( おら ) も阿弥陀仏より、御開山より、娘の顔が見たいぞいの。」
と言うと、持った杖をハタと 擲 ( な ) げた。その 風采 ( ふうさい ) や、さながら 一山 ( いっさん ) の大導師、一体の聖者のごとく見えたのであった。
みさごの鮨
泉鏡花 (Misago no sushi) | ||