Skip directly to:
Main content
Main navigation
University of Virginia Library
Search this document
Shi Ji Zhuan
詩集傳序
Introduction by C. Ming Lung
Acknowledgements
1.
國風(LESSONS FROM THE STATES)
1.0.
[introduction]
1.1.
周南 (THE ODES OF ZHOU AND THE SOUTH)
1.2.
召南 (THE ODES OF SHAO AND THE SOUTH)
1.3.
邶風 (THE ODES OF BEI)
1.4.
鄘風 (THE ODES OF YONG)
1.4.45.
45. 柏舟 BO ZHOU
1.4.45.
[poem]
1.4.46.
46. 牆有茨 QIANG YOU CI
1.4.46.
[poem]
1.4.47.
47. 君子偕老 JUN ZI XIE LAO
1.4.47.
[poem]
1.4.48.
48. 桑中 SANG ZHONG
1.4.48.
[poem]
1.4.49.
49. 鶉之奔奔 CHUN ZI BEN BEN
1.4.49.
[poem]
1.4.50.
50. 定之方中 DING ZHI FANG ZHONG
1.4.50.
[poem]
1.4.51.
51. 蝃蝀 DI DONG
1.4.51.
[poem]
1.4.52.
52. 相鼠 XIANG SHU
1.4.52.
[poem]
1.4.53.
53. 干旄 GAN MAO
1.4.53.
[poem]
1.4.54.
54. 載馳 ZAI CHI
1.4.54.
[poem]
1.5.
衛風 (THE ODES OF WEI)
1.6.
王風 (THE ODES OF WANG)
1.7.
鄭風 (THE ODES OF ZHENG)
1.8.
齊風 (THE ODES OF QI)
1.9.
魏風 (THE ODES OF WEI)
1.10.
唐風 (THE ODES OF TANG)
1.11.
秦風 (THE ODES OF QIN)
1.12.
陳風 (THE ODES OF CHEN)
1.13.
檜風 (THE ODES OF KUAI)
1.14.
曹風 (THE ODES OF CAO)
1.15.
豳風 (THE ODES OF BIN)
2.
小雅(MINOR ODES OF THE KINGDOM)
3.
大雅(GREATER ODES OF THE KINGDOM)
4.
頌(ODES OF THE TEMPLE AND THE ALTAR)
Collapse All
|
Expand All
Shi Ji Zhuan
110. 陟岵 ZHI HU
陟彼岵兮、瞻望父兮。
父曰嗟、予子行役、夙夜無已。
上慎旃哉、猶來無止。
陟彼屺兮、瞻望母兮。
母曰嗟、予季行役、夙夜無寐。
上慎旃哉、猶來無棄。
陟彼岡兮、瞻望兄兮。
兄曰嗟、予弟行役、夙夜必偕。
上慎旃哉、猶來無死。
Shi Ji Zhuan