University of Virginia Library

Search this document 

collapse sectionII, III, IV. 
collapse section 
  
  
 1. 
collapse section2. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section3. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section4. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section5. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section6. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section7. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section8. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section9. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section10. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section11. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section12. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section13. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

Eneas nurys, Caieta, can decess,
Quhar ȝit the place kepis hir name, but less.
O Caieta, thou nurys of Ene,
Thou hass alsso, that tyme quhen thou can de,
Ontil our cost or fronteris of Itale
Gevin the bruyt and fame perpetual,

59

Quhil this day the ilke place and sted
Observis the renovn eftir thy ded,
Thy tumbe and banys merkit with thy name
In gret Hesperia witnessyng the same,
Gyf that be ony glory now to the.
The reuthfull than and devote prince Ene
Performyt dewly thy funerall seruys,
Apon the sepultur, as custum was and gyss,
Ane hepe of erd and litil mote gart vprayss,
And with bent saill syne furth his vayage tays;
Eftir that asswagit was the deip sey,
Thai leif the cost and sped on thar iourne.
The pypyng wynd blew in thar tail at nyght,
Nor the schene moyn hir curss and cleir lyght
Hass nocht denyit, so that the haw stremys
Couth schyne and glittir vndre the twynkland glemys.
The cost endlang the ille Circea
Thai swepyng fast by, hard on burd the bra,
Quhar as the ryche Sonnys douchtir, Circe,
Thai schawis, quhamto repar nane aucht tobe,
With hir ythand sweit sand and caralyng
Cawsys allway forto resound and ryng,
And in hir prowd place of beddis all the nycht
The weil smelland cedyr byrnys bright;
With subtil slays and hir hedlys sle,
Rich lynȝe wobbis natly wefis sche.
From this land redly on fer mycht thai her
The gret rageyng of liones and the beir,
Quhilk thai dyd mak, refusyng tobe in band
In silens, all the lait nycht rumesand;
The byrsit baris and beris in thar styis
Roryng all wod with quhrynys and wild cryis,
And gret figuris of wolffis eik infeir,
Ȝowland with ȝammering grisly forto her;
Quhilkis all this crwell goddess, hecht Circe,
By enchantment and forcy herbis sle,
Had furth of mannys figur and estait
Into wild bestis schap and form translait.

60

Quhilk monstruos transmutatioun for the nanys
Ne happin mycht onto devoyt Troianys,
Gyf thai arryvit in thai portis nyss
Thai cursit costis of this enchantryss,
At thai ne suld do entir, ne thame fynd,
Thar salis all with prosper followand wynd
Neptunus fillit, and maid thame sail swiftly,
All dangeris and gray schaldis careit by.