University of Virginia Library

Search this document 

collapse sectionII, III, IV. 
collapse section 
  
  
 1. 
collapse section2. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section3. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section4. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section5. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section6. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section7. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section8. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section9. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section10. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section11. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section12. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section13. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Heir followys the tyme, space and dait of the translatioun of this buke
  
  
  


194

Heir followys the tyme, space and dait of the translatioun of this buke

Completyt was thys wark Virgilian
Apon the fest of Mary Magdelan,
Fra Crystis byrth, the dait quha lyst to heir,
A thousand fyve hundreth and thretteyn ȝeir;
Quhilk, for othir gret occupatioun, lay
Onsteryt closs besyd me mony day;
And netheless, quhidder I serve thank or wyte,
Fra tyme I tharto fyrst set pen to wryte,
Thocht God wait gyf thir bundis war full wyd
To me, that had syk byssynes besyde,
Apon this wyss, as God lyst len me grace,
It was compylit in auchteyn moneth space;
Set I feil syth syk twa monethis infeir
Wrait neuer a word, nor mycht the volum steir,
For grave materis and gret solicitud,
That all sik laubour far besyde me stud.
And thus gret scant of tyme and bissy cuyr
Hass maid my wark mair subtell and obscur,
And nocht sa plesand as it aucht tobe;
Quharof ȝhe curtass redaris perdon me,
Ȝhe writaris all, and gentill redaris eyk,
Offendis nocht my volum, I beseik,
Bot redis leill, and tak gud tent in tyme.
Ȝhe nother maggill nor mysmetyr my ryme,
Nor alter not my wordis, I ȝou pray.
Lo, this is all; now, bew schirris, haue gud day. etc.
Quod Gawinus Douglas etc.