University of Virginia Library

Search this document 
  
  

 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
十三
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
  

十三

僕等はトツクの家へ駈けつけました。トツクは右の手にピストルを握り、頭の 皿から血を出したまま、高山植物の鉢植ゑの中に仰向けになつて倒れてゐました。そ の又側には雌の河童が一匹、トツクの胸に顏を埋め、大聲を擧げて泣いてゐました。 僕は雌の河童を抱き起しながら、(一體僕はぬらぬらする河童の皮膚に手を觸れるこ とを餘り好んではゐないのですが。)「どうしたのです?」と尋ねました。

「どうしたのだか、わかりません。唯何か書いてゐたと思ふと、いきなりピスト ルで頭を打つたのです。ああ、わたしはどうしませう? qur-r-r-r-r, qur-r-r-r-r」(これ は河童の泣き聲です。)

「何しろトツク君は我儘だつたからね。」

硝子會社の社長のゲエルは悲しさうに頭を振りながら、裁判官のペツプにかう 言ひました。しかしペツプは何も言はずに金口の卷煙草に火をつけてゐました。する と今まで跪いて、トツクの創口などを調べてゐたチヤツクは如何にも醫者らしい態度 をしたまま、僕等五人に宣言しました。(實は一人と四匹とです。)

「もう駄目です。トツク君は元來胃病でしたから、それだけでも憂鬱になり易か つたのです。」

「何か書いてゐたと云ふことですが。」

哲學者のマツグは辯解するやうにかう獨り語を洩らしながら、机の上の紙をと り上げました。僕等は皆頸をのばし、(尤も僕だけは例外です。)幅の廣いマツグの 肩越しに一枚の紙を覗きこみました。

「いざ、立ちて行かん。娑婆界を隔つる谷へ。
岩むらはこごしく、やま水は清く、
藥草の花はにほへる谷へ。」

マツグは僕等をふり返りながら、微苦笑と一しよにかう言ひました。

「これはゲエテの『ミニヨンの歌』の剽竊ですよ。するとトツク君の自殺したの は詩人としても疲れてゐたのですね。」

そこへ偶然自動車を乘りつけたのはあの音樂家のクラバツクです。クラバツク はかう云ふ光景を見ると、暫く戸口に佇んでゐました。が、僕等の前へ歩み寄ると、 怒鳴りつけるやうにマツグに話しかけました。

「それはトツクの遺言状ですか?」

「いや、最後に書いてゐた詩です。」

「詩?」

やはり少しも騒がないマツグは髪を逆立てたクラバツクにトツクの詩稿を渡し ました。クラバツクはあたりには目もやらずに熱心にその詩稿を讀み出しました。し かもマツグの言葉には殆ど返事さへしないのです。

「あなたはトツク君の死をどう思ひますか?」

「いざ、立ちて、……僕も亦いつ死ぬかわかりません。……娑婆界を隔つる谷へ。 ……」

「しかしあなたはトツク君とはやはり親友の一人だつたのでせう?」

「親友? トツクはいつも孤獨だつたのです。……娑婆界を隔つる谷へ。……唯 トツクは不幸にも、……岩むらはこごしく……」

「不幸にも?」

「やま水は清く、……あなたがたは幸福です。……岩むらはこごしく。……」

僕は未だに泣き聲を絶たない雌の河童に同情しましたから、そつと肩を抱へる やうにし、部屋の隅の長椅子へつれて行きました。そこには二歳か三歳かの河童が一 匹、何も知らずに笑つてゐるのです。僕は雌の河童の代りに子供の河童をあやしてや りました。するといつか僕の目にも涙のたまるのを感じました。僕が河童の國に住ん でゐるうちに涙と云ふものをこぼしたのは前にも後にもこの時だけです。

「しかしかう云ふ我儘な河童と一しよになつた家族は氣の毒ですね。」

「何しろあとのことも考へないのですから。」

裁判官のペツプは不相變、新しい卷煙草に火をつけながら、資本家のゲエルに 返事をしてゐました。すると僕等を驚かせたのは音樂家のクラバツクのおほ聲です。 クラバツクは詩稿を握つたまま、誰にもとなしに呼びかけました。

「しめた! すばらしい葬送曲が出來るぞ。」

クラバツクは細い目を赫やかせたまま、ちよつとマツグの手を握ると、いきな り戸口へ飛んで行きました。勿論もうこの時には隣近所の河童が大勢、トツクの家の 戸口に集まり、珍らしさうに家の中を覗いてゐるのです。しかしクラバツクはこの河 童たちを遮二無二左右へ押しのけるが早いか、ひらりと自動車へ飛び乘りました。同 時に又自動車は爆音を立てて忽ちどこかへ行つてしまひました。

「こら、こら、さう覗いてはいかん。」

裁判官のペツプは巡査の代りに大勢の河童を押し出した後、トツクの家の戸を しめてしまひました。部屋の中はそのせゐか急にひつそりなつたものです。僕等はか う云ふ靜かさの中に――高山植物の花の香に交つたトツクの血の匂の中に後始末のこ となどを相談しました。しかしあの哲學者のマツグだけはトツクの死骸を眺めたまま、 ぼんやり何か考へてゐます。僕はマツグの肩を叩き、「何を考へてゐるのです?」と 尋ねました。

「河童の生活と云ふものをね。」

「河童の生活がどうなるのです?」

「我々河童は何と云つても、河童の生活を完うする爲には、……」

マツグは多少羞しさうにかう小聲でつけ加へました。

「兎に角我々河童以外の何ものかの力を信ずることですね。」