Songs of the Girls' Puberty Ceremony, Chiricahua Apache Text excerpted from Chiricahua Apache Texts, with Ethnological Notes |
40.1. |
40.2. |
40.3. |
40.4. |
40.5. |
40.6. |
40.7. |
40.8. |
40.9. |
40.10. |
40.11. |
40.12. |
40.13. |
The sun, the rays of the sun, he is holding up his hand [painted] with them;
|
40.14. |
40.15. |
40.16. |
Songs of the Girls' Puberty Ceremony, Chiricahua Apache Text | ||
The sun, the rays of the sun, he is holding up his hand [painted] with them;
(40.13)
Jígonaa'áí, shá bitł'óle, yiłdahdałndi;
Díí shá noóyá,
Gok'eehiiyá,
Goch'iͅiͅńyá,
Goł'áhóóyá.
Chí, bik'ehgózhóní.
Ts'is'ahnaagháí!
Yeenichí.
Yeenidleesh,
Ts'is'ahnaagháí! Bik'ehgózhóní.
Jígonaa'áí, shá bitł'óle, yiłdahdałndi;
Díí shá noóyá,
Gok'eehiiyá,
Goch'iͅiͅńyá,
Goł'áhóóyá.
Chí, bik'ehgózhóní.
Ts'is'ahnaagháí!
Yeenichí.
Yeenidleesh,
Ts'is'ahnaagháí! Bik'ehgózhóní.
The sun, the rays of the sun, he is holding up his hand [painted] with them;
This sun has come down,
It has come upon her,
It has come to her,
It has gone into her.
Red clay, its power is good,
Long life!
He will paint you red with it.
He will paint you white with it.
Long life! Its power is good.
This sun has come down,
It has come upon her,
It has come to her,
It has gone into her.
Red clay, its power is good,
Long life!
He will paint you red with it.
He will paint you white with it.
Long life! Its power is good.
Songs of the Girls' Puberty Ceremony, Chiricahua Apache Text | ||