Han shih wai chuan Han Ying's Illustrations of the didactic application of the Classic of songs |
I. |
II. |
III. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. | 10
|
11-12. |
13. |
14. |
15. |
16. |
17. |
18. |
19. |
20. |
21. |
22. |
23. |
24. |
25. |
26. |
27. |
28. |
29. |
30. |
31. |
32. |
33. |
34. |
35. |
36. |
37. |
38. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
CHAPTER III Han shih wai chuan | ||
10[1]
Traditionally, in a time of Great Peace there are no persons
dumb, deaf, lame, one-eyed, feeble, dwarfed, or mutilated.[2]
Fathers
do not [have reason to] weep for their sons, nor elder brothers to
weep for their younger brothers. On the roads there are no infants
abandoned to be reared [by others]; and everyone ends his life in
his own station—such is the result of the employment of a sage-physician.
Truly there is no other way of pacifying, putting in
order, and expelling disease than precisely that of employing the
sages. The Ode says,[3]
Chou.
D correctly makes this part of sec. 9; the number sequence of the Ode quoted should
be 276-280. The introduction of No. 254 from Paragraph 9 spoils the sequence.
Cf. Li Ki 1.319: [OMITTED] "The dumb,
the deaf, the lame, such as had lost a member, pigmies, and mechanics, were all fed
according to what work they were able to do." (Legge 1.244.) Chou equates [OMITTED]
and [OMITTED], as meaning "those with a limb amputated" [OMITTED], and so in the
translation, but Chao (79-80) makes [OMITTED] in the sense of "short," so the compound
for him would mean "stunted."
CHAPTER III Han shih wai chuan | ||