Han shih wai chuan Han Ying's Illustrations of the didactic application of the Classic of songs |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
1. |
2. | 2
|
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
14. |
15. |
16. |
17. |
18. |
19. |
20. |
21. |
22. |
23. |
24. |
25. |
CHAPTER X Han shih wai chuan | ||
2[1]
Pao Shu in recommending Kuan Chung said, "There are five
things in which I am not the equal of Kuan I-wu.[2]
In generous
giving and mild love[3]
I am not his equal. In loyalty and trustworthiness
that attach him to the people,[4]
I am not his equal. In
managing li and making laws binding in the four quarters [of
the empire][5]
I am not his equal. In deciding lawsuits equitably
I am not his equal.[6]
In seizing drumstick and drum and taking a
stand at the gate of the military camp to inspire troops with
valor[7]
I am not his equal."
The Ode says,[8]
And by them King Wên enjoys his repose.
Kuo yü 8.3a-b and Kuan-tzŭ 8.3a are mutually very close, each beginning with [OMITTED]
[OMITTED] "When Duke Huan returned to Ch`i from Chü..." HSWC seems
to have followed the former as may be seen in the places where the two texts differ,
e. g., in Kuo yü [OMITTED] for Kuan-tzŭ [OMITTED], but there is some evidence that both texts were
available to Han Ying; cf. note 3.
Likewise Kuo Yü; Kuan-tzŭ has [OMITTED] for [OMITTED]. Both Kuo yü and Kuan-tzŭ
precede this with [OMITTED]. (Readings in brackets are from
Kuan-tzŭ.)
CHAPTER X Han shih wai chuan | ||