University of Virginia Library

Search this document 
Han shih wai chuan

Han Ying's Illustrations of the didactic application of the Classic of songs
  
  
  
expand section 

expand sectionI. 
expand sectionII. 
expand sectionIII. 
expand sectionIV. 
expand sectionV. 
collapse sectionVI. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
 23. 
 24. 
24
 25. 
 26. 
 27. 
expand sectionVII. 
expand sectionVIII. 
expand sectionIX. 
expand sectionX. 

  
  
  
  
  

24[1]

With one shout the brave officer puts to flight all the three
armies: it is because of his sincerity.[2] Of old Hsiung Ch`ü-tzŭ
of Ch`u was traveling at night. [He saw][3] a stone lying [in his
path] which he took to be a reclining tiger. Bending his bow, he
shot it, so that the head [of the arrow] was buried up to the
feathers.[4] When he looked down and realized it was a stone, [he
then again shot it, but the arrow bounced off without leaving a


217

mark. When Hsiung Ch`ü-tzŭ showed a sincere mind, metal and
stone] opened up for him;[5] how much the more will men!

Now if a person initiates a thing and others do not join in with
him, or if when he acts others do not agree, it is certainly[6] because
he is not complete within. The man who rules the empire without
descending from his mat has sought in himself [for sincerity].

Confucius said,[7] "When a prince's personal conduct is correct,
his government is effective without the issuing of orders. If his
personal conduct is not correct, he may issue orders, but they will
not be followed." That the Former Kings were able to attract to
themselves as guests everyone in the world by bowing and grasping
a signal flag[8] was because of the acme of sincere virtue which
showed in their external aspect.[9]

The Ode says,[10]

The king's plans were true and sincere,
And the country of Hsü submitted.
 
[1]

This is reproduced in Hsin hsü 4.12b. Wên-tzŭ 2.9a and Huai-nan tzŭ 10.2b-3a
are to the same effect, but omit the anecdote of Hsiung Ch`ü-tzŭ.

[2]

[OMITTED]. Wên-tzŭ and Huai-nan tzŭ have [OMITTED] for [OMITTED], and Chao (159) thinks
that is correct: "it is because of the sincerity with which he utters [his cry]." Hsin
hsü
has [OMITTED].

[3]

Supply [OMITTED] with CHy after Hsin hsü. Lei-chü 74.1a, Ch`u-hsüch chi 5.25b, TPYL
51.6b, 744.5b, Li Hsien's com. on Hou-Han shu 42.28b all write [OMITTED]; likewise Lun hêng
8.3a. Po-t`ieh 2.32a is the same as the present text. (Chao 160.)

[4]

Cf. LSCC 9.16b: [OMITTED], where Kao Yu explains [OMITTED] as [OMITTED]
"engulfed the arrow up to the feathers."

[5]

Supply [OMITTED][OMITTED][OMITTED] [[OMITTED]] with
CHy after Li Hsien's quotation in Hou-Han shu; likewise Lei-chü, with [OMITTED] for
[OMITTED], and TPYL, loc. cit. Po-t`ieh has [OMITTED][OMITTED]. (Chao.)

[6]

Read [OMITTED] with Hsin hsü and Wên-tzŭ for [OMITTED]. (Chao.) Huai-nan tzŭ has [OMITTED].

[7]

Analects 266 (13/6).

[8]

Cf. HSWC 6/23.

[9]

For [OMITTED] Hsin hsü has [OMITTED], and CHy thinks there are superfluous words in the
HSWC text.

[10]

Shih 559 No. 263/6.