1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
2619. |
2620. |
2621. |
2622. |
2623. |
2624. |
2625. |
2626. |
2627. |
2628. |
2628S. |
2629. |
2630. |
2631. |
2632. |
2633. |
2634. |
2635. |
2636. |
2637. |
2638. |
2639. |
2640. |
2641. |
2642. |
2643. |
2644. |
2645. |
2646. |
2647. |
2648. |
2649. |
2650. |
2651. |
2652. |
2653. |
2654. |
2655. |
2656. |
2657. |
2658. |
2659. |
2660. |
2661. |
2662. |
2663. |
2664. |
2665. |
2666. |
2667. |
2668. |
2669. |
2670. |
2671. |
2672. |
2673. |
2674. |
2675. |
2676. |
2677. |
2678. |
2679. |
2680. |
2681. |
2682. |
2683. |
2684. |
2685. |
2686. |
2687. |
2688. |
2689. |
2690. |
2691. |
2692. |
2693. |
2694. |
2695. |
2696. |
2697. |
2697S. |
2698. |
2699. |
2700. |
2701. |
2702. |
2703. |
2704. |
2705. |
2706. |
2707. |
2708. |
2709. |
2710. |
2711. |
2712. |
2713. |
2714. |
2715. |
2716. |
2717. |
2718. |
2719. |
2720. |
2721. |
2722. |
2723. |
2724. |
2725. |
2726. |
2727. |
2728. |
2729. |
2730. |
2731. |
2732. |
2733. |
2734. |
2735. |
2736. |
2737. |
2738. |
2739. |
2740. |
2741. |
2742. |
2743. |
2743S. |
2744. |
2745. |
2746. |
2747. |
2748. |
2749. |
2750. |
2751. |
2752. |
2753. |
2754. |
2755. |
2756. |
2757. |
2758. |
2759. |
2760. |
2761. |
2762. |
2763. |
2764. |
2765. |
2766. |
2767. |
2768. |
2769. |
2770. |
2771. |
2772. |
2773. |
2774. |
2775. |
2776. |
2777. |
2778. |
2779. |
2780. |
2781. |
2782. |
2783. |
2784. |
2785. |
2786. |
2787. |
2788. |
2789. |
2790. |
2791. |
2792. |
2793. |
2794. |
2795. |
2796. |
2797. |
2798. |
2799. |
2800. |
2801. |
2802. |
2802S. |
2803. |
2804. |
2805. |
2806. |
2807. |
7. |
8. |
12. |
13. |
14. |
15. |
16. |
17. |
18. |
19. |
20. |
万葉集 (Manyoshu) | ||
挽歌
1404
[題詞]挽歌
[原文]鏡成 吾見之君乎 阿婆乃野之 花橘之 珠尓拾都
[訓読]鏡なす我が見し君を阿婆の野の花橘の玉に拾ひつ
[仮名],かがみなす,わがみしきみを,あばののの,はなたちばなの,たまにひりひつ
1405
[題詞]
[原文]蜻野S 人之懸者 朝蒔 君之所思而 嗟齒不病
[訓読]秋津野を人の懸くれば朝撒きし君が思ほえて嘆きはやまず
[仮名],あきづのを,ひとのかくれば,あさまきし,きみがおもほえて,なげきはやまず
1406
[題詞]
[原文]秋津野尓 朝居雲之 失去者 前裳今裳 無人所念
[訓読]秋津野に朝居る雲の失せゆけば昨日も今日もなき人思ほゆ
[仮名],あきづのに,あさゐるくもの,うせゆけば,きのふもけふも,なきひとおもほゆ
1407
[題詞]
[原文]隠口乃 泊瀬山尓 霞立 棚引雲者 妹尓鴨在武
[訓読]隠口の泊瀬の山に霞立ちたなびく雲は妹にかもあらむ
[仮名],こもりくの,はつせのやまに,かすみたち,たなびくくもは,いもにかもあらむ
1408
[題詞]
[原文]狂語香 逆言哉 隠口乃 泊瀬山尓 廬為云
[訓読]たはことかおよづれことかこもりくの泊瀬の山に廬りせりといふ
[仮名],たはことか,およづれことか,こもりくの,はつせのやまに,いほりせりといふ
1409
[題詞]
[原文]秋山 黄葉A怜 浦觸而 入西妹者 待不来
[訓読]秋山の黄葉あはれとうらぶれて入りにし妹は待てど来まさず
[仮名],あきやまの,もみちあはれと,うらぶれて,いりにしいもは,まてどきまさず
1410
[題詞]
[原文]世間者 信二代者 不徃有之 過妹尓 不相念者
[訓読]世間はまこと二代はゆかざらし過ぎにし妹に逢はなく思へば
[仮名],よのなかは,まことふたよは,ゆかざらし,すぎにしいもに,あはなくおもへば
1411
[題詞]
[原文]福 何有人香 黒髪之 白成左右 妹之音乎聞
[訓読]幸はひのいかなる人か黒髪の白くなるまで妹が声を聞く
[仮名],さきはひの,いかなるひとか,くろかみの,しろくなるまで,いもがこゑをきく
1412
[題詞]
[原文]吾背子乎 何處行目跡 辟竹之 背向尓宿之久 今思悔裳
[訓読]我が背子をいづち行かめとさき竹のそがひに寝しく今し悔しも
[仮名],わがせこを,いづちゆかめと,さきたけの,そがひにねしく,いましくやしも
1413
[題詞]
[原文]庭津鳥 <可>鷄乃垂尾乃 乱尾乃 長心毛 不所念鴨
[訓読]庭つ鳥鶏の垂り尾の乱れ尾の長き心も思ほえぬかも
[仮名],にはつとり,かけのたりをの,みだれをの,ながきこころも,おもほえぬかも
1414
[題詞]
[原文]薦枕 相巻之兒毛 在者社 夜乃深良久毛 吾惜責
[訓読]薦枕相枕きし子もあらばこそ夜の更くらくも我が惜しみせめ
[仮名],こもまくら,あひまきしこも,あらばこそ,よのふくらくも,わがをしみせめ
1415
[題詞]
[原文]玉梓能 妹者珠氈 足氷木乃 清山邊 蒔散<と>
[訓読]玉梓の妹は玉かもあしひきの清き山辺に撒けば散りぬる
[仮名],たまづさの,いもはたまかも,あしひきの,きよきやまへに,まけばちりぬる
1416
[題詞]或本歌曰
[原文]玉梓之 妹者花可毛 足日木乃 此山影尓 麻氣者失留
[訓読]玉梓の妹は花かもあしひきのこの山蔭に撒けば失せぬる
[仮名],たまづさの,いもははなかも,あしひきの,このやまかげに,まけばうせぬる
1417
[題詞]羈旅歌
[原文]名兒乃海乎 朝榜来者 海中尓 鹿子曽鳴成 A怜其水手
[訓読]名児の海を朝漕ぎ来れば海中に鹿子ぞ鳴くなるあはれその鹿子
[仮名],なこのうみを,あさこぎくれば,わたなかに,かこぞなくなる,あはれそのかこ
万葉集 (Manyoshu) | ||